Lyrics and translation R. Kelly - Trapped in the Closet Chapter 1 (Edited Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped in the Closet Chapter 1 (Edited Version)
Запертый в шкафу. Глава 1 (Отредактированная версия)
Seven
o'clock
in
the
morning
Семь
утра,
And
the
rays
from
the
sun
wakes
me
И
лучи
солнца
будят
меня.
I'm
stretchin'
and
yawnin'
Я
потягиваюсь
и
зеваю
In
a
bed
that
don't
belong
to
me
В
постели,
которая
мне
не
принадлежит.
And
a
voice
yells,
"Good
morning,
darlin",
from
the
bathroom
И
голос
кричит:
"Доброе
утро,
милый",
из
ванной.
Then
she
comes
out
and
kisses
me
Потом
она
выходит
и
целует
меня,
And
to
my
surprise,
she
ain't
you
И,
к
моему
удивлению,
это
не
ты.
Now
I've
got
this
dumb
look
on
my
face
Теперь
у
меня
на
лице
это
глупое
выражение,
Like,
what
have
I
done?
Вроде,
что
я
наделал?
How
could
I
be
so
stupid
to
be
have
laid
here
til
the
morning
sun?
Как
я
мог
быть
таким
глупцом,
что
провалялся
здесь
до
самого
утра?
Must
of
lost
the
track
of
time
Должно
быть,
потерял
счет
времени.
Oh,
what
was
on
my
mind?
О,
чем
я
думал?
From
the
club,
went
to
her
home
Из
клуба,
отправился
к
ней
домой,
Didn't
plan
to
stay
that
long
Не
планировал
оставаться
так
долго.
Here
I
am,
quickly
tryin'
to
put
on
my
clothes
Вот
я
здесь,
быстро
пытаюсь
одеться,
Searching
for
my
car
keys
Ищу
ключи
от
машины,
Tryin'
to
get
on
up
out
the
door
Пытаюсь
выбраться
за
дверь.
Then
she
streched
her
hands
in
front
of
it
Потом
она
протянула
руки
перед
ней
Said,
"You
can't
go
this
way"
И
сказала:
"Ты
не
можешь
уйти."
Looked
at
her,
like
she
was
crazy
Посмотрел
на
нее,
как
будто
она
сумасшедшая,
Said,
"Woman
move
out
my
way"
Сказал:
"Женщина,
уйди
с
дороги."
Said,
"I
got
a
wife
at
home"
Сказал:
"У
меня
жена
дома."
She
said,
"Please
don't
go
out
there"
Она
сказала:
"Пожалуйста,
не
выходи
туда."
"Lady,
I've
got
to
get
home"
"Женщина,
мне
нужно
домой."
She
said,
her
husband
was
comin'
up
the
stairs
Она
сказала,
что
ее
муж
поднимается
по
лестнице.
"Shh,
shh,
quiet
"Тсс,
тсс,
тихо,
Hurry
up
and
get
in
the
closet"
Быстрее
залезай
в
шкаф."
She
said,
"Don't
you
make
a
sound
Она
сказала:
"Не
издавай
ни
звука,
Or
some
shit
is
going
down"
Иначе
будет
плохо."
I
said,
"Why
don't
I
just
go
out
the
window?"
Я
сказал:
"Почему
бы
мне
просто
не
вылезти
в
окно?"
"Yes,
except
for
one
thing,
we
on
the
5th
floor"
"Да,
вот
только
одно
но,
мы
на
пятом
этаже."
"Shit
think,
shit
think,
shit
quick,
put
me
in
the
closet"
"Черт,
думай,
думай,
быстрее,
засунь
меня
в
шкаф."
And
now
I'm
in
this
darkest
closet,
tryin'
to
figure
out
И
теперь
я
в
этом
темном
шкафу,
пытаюсь
понять,
Just
how
I'm
gonna
get
my
crazy
ass
up
out
this
house
Как
же
мне
выбраться
из
этого
дома.
Then
he
walks
in
and
yells,
"I'm
home"
Потом
он
входит
и
кричит:
"Я
дома."
She
says,
"Honey,
I'm
in
the
room"
Она
говорит:
"Милый,
я
в
комнате."
He
walks
in
there
with
a
smile
on
his
face
Он
входит
туда
с
улыбкой
на
лице,
Sayin',
"Honey,
I've
been
missin'
you"
Говоря:
"Дорогая,
я
так
по
тебе
скучал."
She
hops
all
over
him
Она
прыгает
на
него
And
says,
"I've
cooked
and
ran
your
bath
water"
И
говорит:
"Я
приготовила
ужин
и
набрала
тебе
ванну."
I'm
tellin'
you
now,
this
girl's
so
good
that
she
deserves
an
Oscar
Говорю
тебе,
эта
девушка
так
хороша,
что
заслуживает
Оскара.
Throws
her
in
the
bed
Бросает
ее
на
кровать
And
start
to
snatchin'
her
clothes
off
И
начинает
срывать
с
нее
одежду.
I'm
in
the
closet,
like
man,
what
the
fuck
is
going
on?
Я
в
шкафу,
типа,
блин,
что
происходит?
You're
not
gonna
believe
it
Ты
не
поверишь,
But
things
get
deeper
as
the
story
goes
on
Но
все
становится
еще
запутаннее
по
мере
развития
истории.
Next
thing
you
know,
a
call
comes
through
on
my
cell
phone
Следующее,
что
происходит,
- звонок
на
мой
мобильный.
I
tried
my
best
to
quickly
put
it
on
vibrate
Я
изо
всех
сил
старался
быстро
поставить
его
на
вибрацию,
But
from
the
way
he
act,
I
could
tell
it
was
too
late
Но
по
его
реакции
я
понял,
что
было
слишком
поздно.
He
hopped
up
and
said,
"There's
a
mystery
going
on
Он
вскочил
и
сказал:
"Тут
какая-то
тайна,
And
I'm
gonna
solve
it"
И
я
собираюсь
ее
разгадать."
And
I'm
like,
"God
please,
don't
let
this
man
open
this
closet"
А
я
такой:
"Боже,
пожалуйста,
не
дай
этому
мужчине
открыть
этот
шкаф."
He
walks
in
the
bathroom
Он
идет
в
ванную
And
looks
behind
the
door
И
смотрит
за
дверь.
She
says,
"Baby,
come
back
to
bed"
Она
говорит:
"Милый,
возвращайся
в
постель."
He
says,
"Bitch,
say
no
more"
Он
говорит:
"Сучка,
ничего
не
говори."
He
pulls
back
the
shower
curtain
Он
отдергивает
занавеску
для
душа,
While
she's
biting
her
nails
Пока
она
грызет
ногти.
Then
he
walks
back
to
the
room
Потом
он
возвращается
в
комнату.
Right
now,
I'm
sweating
like
hell
Сейчас
я
потею
как
черт.
Checks
under
the
bed
Проверяет
под
кроватью,
Then
under
the
dresser
Потом
под
комодом.
He
looks
at
the
closet
Он
смотрит
на
шкаф.
I
pull
out
my
Beretta
Я
достаю
свой
Беретту.
He
walks
up
to
the
closet
Он
подходит
к
шкафу.
He
comes
up
to
the
closet
Он
подходит
к
шкафу.
Now
he's
at
the
closet
Теперь
он
у
шкафа.
Now
he's
opening
the
closet...
Теперь
он
открывает
шкаф...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.