R. Kelly - Trapped in the Closet Chapter 1 (Edited Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. Kelly - Trapped in the Closet Chapter 1 (Edited Version)




Trapped in the Closet Chapter 1 (Edited Version)
Запертый в шкафу. Глава 1 (Отредактированная версия)
Seven o'clock in the morning
Семь утра,
And the rays from the sun wakes me
И лучи солнца будят меня.
I'm stretchin' and yawnin'
Я потягиваюсь и зеваю
In a bed that don't belong to me
В постели, которая мне не принадлежит.
And a voice yells, "Good morning, darlin", from the bathroom
И голос кричит: "Доброе утро, милый", из ванной.
Then she comes out and kisses me
Потом она выходит и целует меня,
And to my surprise, she ain't you
И, к моему удивлению, это не ты.
Now I've got this dumb look on my face
Теперь у меня на лице это глупое выражение,
Like, what have I done?
Вроде, что я наделал?
How could I be so stupid to be have laid here til the morning sun?
Как я мог быть таким глупцом, что провалялся здесь до самого утра?
Must of lost the track of time
Должно быть, потерял счет времени.
Oh, what was on my mind?
О, чем я думал?
From the club, went to her home
Из клуба, отправился к ней домой,
Didn't plan to stay that long
Не планировал оставаться так долго.
Here I am, quickly tryin' to put on my clothes
Вот я здесь, быстро пытаюсь одеться,
Searching for my car keys
Ищу ключи от машины,
Tryin' to get on up out the door
Пытаюсь выбраться за дверь.
Then she streched her hands in front of it
Потом она протянула руки перед ней
Said, "You can't go this way"
И сказала: "Ты не можешь уйти."
Looked at her, like she was crazy
Посмотрел на нее, как будто она сумасшедшая,
Said, "Woman move out my way"
Сказал: "Женщина, уйди с дороги."
Said, "I got a wife at home"
Сказал: меня жена дома."
She said, "Please don't go out there"
Она сказала: "Пожалуйста, не выходи туда."
"Lady, I've got to get home"
"Женщина, мне нужно домой."
She said, her husband was comin' up the stairs
Она сказала, что ее муж поднимается по лестнице.
"Shh, shh, quiet
"Тсс, тсс, тихо,
Hurry up and get in the closet"
Быстрее залезай в шкаф."
She said, "Don't you make a sound
Она сказала: "Не издавай ни звука,
Or some shit is going down"
Иначе будет плохо."
I said, "Why don't I just go out the window?"
Я сказал: "Почему бы мне просто не вылезти в окно?"
"Yes, except for one thing, we on the 5th floor"
"Да, вот только одно но, мы на пятом этаже."
"Shit think, shit think, shit quick, put me in the closet"
"Черт, думай, думай, быстрее, засунь меня в шкаф."
And now I'm in this darkest closet, tryin' to figure out
И теперь я в этом темном шкафу, пытаюсь понять,
Just how I'm gonna get my crazy ass up out this house
Как же мне выбраться из этого дома.
Then he walks in and yells, "I'm home"
Потом он входит и кричит: дома."
She says, "Honey, I'm in the room"
Она говорит: "Милый, я в комнате."
He walks in there with a smile on his face
Он входит туда с улыбкой на лице,
Sayin', "Honey, I've been missin' you"
Говоря: "Дорогая, я так по тебе скучал."
She hops all over him
Она прыгает на него
And says, "I've cooked and ran your bath water"
И говорит: приготовила ужин и набрала тебе ванну."
I'm tellin' you now, this girl's so good that she deserves an Oscar
Говорю тебе, эта девушка так хороша, что заслуживает Оскара.
Throws her in the bed
Бросает ее на кровать
And start to snatchin' her clothes off
И начинает срывать с нее одежду.
I'm in the closet, like man, what the fuck is going on?
Я в шкафу, типа, блин, что происходит?
You're not gonna believe it
Ты не поверишь,
But things get deeper as the story goes on
Но все становится еще запутаннее по мере развития истории.
Next thing you know, a call comes through on my cell phone
Следующее, что происходит, - звонок на мой мобильный.
I tried my best to quickly put it on vibrate
Я изо всех сил старался быстро поставить его на вибрацию,
But from the way he act, I could tell it was too late
Но по его реакции я понял, что было слишком поздно.
He hopped up and said, "There's a mystery going on
Он вскочил и сказал: "Тут какая-то тайна,
And I'm gonna solve it"
И я собираюсь ее разгадать."
And I'm like, "God please, don't let this man open this closet"
А я такой: "Боже, пожалуйста, не дай этому мужчине открыть этот шкаф."
He walks in the bathroom
Он идет в ванную
And looks behind the door
И смотрит за дверь.
She says, "Baby, come back to bed"
Она говорит: "Милый, возвращайся в постель."
He says, "Bitch, say no more"
Он говорит: "Сучка, ничего не говори."
He pulls back the shower curtain
Он отдергивает занавеску для душа,
While she's biting her nails
Пока она грызет ногти.
Then he walks back to the room
Потом он возвращается в комнату.
Right now, I'm sweating like hell
Сейчас я потею как черт.
Checks under the bed
Проверяет под кроватью,
Then under the dresser
Потом под комодом.
He looks at the closet
Он смотрит на шкаф.
I pull out my Beretta
Я достаю свой Беретту.
He walks up to the closet
Он подходит к шкафу.
He comes up to the closet
Он подходит к шкафу.
Now he's at the closet
Теперь он у шкафа.
Now he's opening the closet...
Теперь он открывает шкаф...






Attention! Feel free to leave feedback.