Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped In the Closet Chapter 1
Запертый в Шкафу Глава 1
Seven
o'clock
in
the
morning
Семь
часов
утра,
And
the
rays
from
the
sun
wakes
me
Лучи
солнца
будят
меня.
I'm
stretchin'
and
yawnin'
Потягиваюсь
и
зеваю
In
a
bed
that
don't
belong
to
me
В
чужой
постели.
And
a
voice
yells,
"Good
morning,
darlin',"
from
the
bathroom
Голос
кричит:
"Доброе
утро,
милый!"
из
ванной,
Then
she
comes
out
and
kisses
me
Потом
она
выходит
и
целует
меня.
And
to
my
surprise,
she
ain't
you
К
моему
удивлению,
это
не
ты.
Now
I've
got
this
dumb
look
on
my
face
like,
what
have
I
done?
На
лице
глупое
выражение
– что
же
я
натворил?
How
could
I
be
so
stupid
to
be
have
laid
here
'til
the
morning
sun?
Как
я
мог
быть
таким
дураком,
чтобы
остаться
до
рассвета?
Must
of
lost
the
track
of
time
Видно,
потерял
счет
времени.
Oh,
what
was
on
my
mind?
О
чем
я
вообще
думал?
From
the
club,
went
to
her
home
Из
клуба
– к
ней
домой,
Didn't
plan
to
stay
that
long
Не
планировал
задерживаться.
Here
I
am,
quickly
tryin'
to
put
on
my
clothes
Вот
я,
спешно
натягиваю
одежду,
Searching
for
my
car
keys
Ищу
ключи
от
машины,
Tryin'
to
get
on
up
out
the
door
Пытаюсь
быстро
свалить.
Then
she
stretched
her
hands
in
front
of
it
Она
преграждает
путь,
Said,
"You
can't
go
this
way"
Говорит:
"Тебе
нельзя
здесь
идти".
Looked
at
her,
like
she
was
crazy
Смотрю
на
неё,
как
на
сумасшедшую,
I
said,
"Woman
move
out
my
way"
Говорю:
"Женщина,
уйди
с
дороги!"
I
said,
"I
got
a
wife
at
home"
Я:
"У
меня
жена
дома".
She
said,
"Please
don't
go
out
there"
Она:
"Пожалуйста,
не
выходи",
"Lady,
I've
got
to
get
home"
"Леди,
мне
надо
домой!"
She
said,
"Her
husband
was
comin'
up
the
stairs"
Она:
"Её
муж
поднимается
по
лестнице".
"Shh,
shh,
quiet
"Тш-тш,
тихо!
Hurry
up
and
get
in
the
closet"
Быстро
залезай
в
шкаф!"
She
said,
"Don't
you
make
a
sound
Она:
"Ни
единого
звука,
Or
some
shit
is
going
down"
Или
случится
хрен
знает
что".
I
said,
"Why
don't
I
just
go
out
the
window?"
Я:
"Может,
выйду
через
окно?"
"Yes,
except
for
one
thing,
we
on
the
fifth
floor"
"Да,
если
бы
не
одно
– мы
на
пятом
этаже".
"Shit,
think,
shit,
think,
shit,
quick,
put
me
in
the
closet"
"Черт,
думай,
черт,
быстро,
прячь
меня
в
шкаф!"
And
now
I'm
in
this
darkest
closet,
tryin'
to
figure
out
И
вот
я
в
темнейшем
шкафу,
пытаясь
понять,
Just
how
I'm
gonna
get
my
crazy
ass
up
out
this
house
Как
вытащить
свою
задницу
из
этого
дома.
Then
he
walks
in
and
yells,
"I'm
home"
Он
входит
и
кричит:
"Я
дома!"
She
says,
"Honey,
I'm
in
the
room"
Она:
"Милый,
я
в
спальне".
He
walks
in
there
with
a
smile
on
his
face
Он
заходит
с
улыбкой,
Sayin',
"Honey,
I've
been
missin'
you"
Говорит:
"Котик,
я
скучал".
She
hops
all
over
him
Она
бросается
на
него,
And
says,
"I've
cooked
and
ran
your
bath
water"
"Я
приготовила
завтрак
и
набрала
ванну".
Tellin'
you
now,
this
girl's
so
good
that
she
deserves
an
Oscar
Поверь,
она
играет
так,
что
заслуживает
"Оскар".
Throws
her
in
the
bed
Бросает
её
на
кровать,
And
start
to
snatchin'
her
clothes
off
Срывает
с
неё
одежду.
I'm
in
the
closet,
like
man,
what
the
- is
going
on?
Я
в
шкафу:
"Мужик,
что
за
х...
творится?"
You're
not
gonna
believe
it
Ты
не
поверишь,
But
things
get
deeper
as
the
story
goes
on
Но
история
становится
еще
запутанней.
Next
thing
you
know,
a
call
comes
through
on
my
cell
phone
Вдруг
звонит
мой
телефон,
I
tried
my
best
to
quickly
put
it
on
vibrate
Я
пытаюсь
перевести
его
на
вибро.
But
from
the
way
he
act,
I
could
tell
it
was
too
late
Но
по
его
реакции
понял
– слишком
поздно.
He
hopped
up
and
said,
"There's
a
mystery
going
on,
and
I'm
gonna
solve
it"
Он
вскочил:
"Тут
какая-то
тайна,
сейчас
разберусь!"
And
I'm
like,
"God
please,
don't
let
this
man
open
this
closet"
А
я:
"Боже,
не
дай
ему
открыть
шкаф".
He
walks
in
the
bathroom
Он
идёт
в
ванную,
And
looks
behind
the
door
Смотрит
за
дверь.
She
says,
"Baby,
come
back
to
bed"
Она:
"Дорогой,
иди
обратно
в
постель".
He
says,
"Bitch,
say
no
more"
Он:
"Сука,
заткнись!"
He
pulls
back
the
shower
curtain
Отодвигает
занавеску
душа,
While
she's
biting
her
nails
Она
грызёт
ногти.
Then
he
walks
back
to
the
room
Он
возвращается
в
комнату,
Right
now,
I'm
sweating
like
hell
Я
потею
как
проклятый.
Checks
under
the
bed
(bed)
Проверяет
под
кроватью
(кроватью),
Then
under
the
dresser
(dresser)
Потом
под
комодом
(комодом),
He
looks
at
the
closet
(closet)
Смотрит
на
шкаф
(шкаф),
I
pull
out
my
Beretta
(Beretta)
Я
достаю
Беретту
(Беретту).
He
walks
up
to
the
closet
(closet)
Он
подходит
к
шкафу
(шкафу),
He
comes
up
to
the
closet
(closet)
Приближается
к
шкафу
(шкафу),
Now
he's
at
the
closet
(closet)
Вот
он
у
шкафа
(шкафа),
Damn,
he's
opening
the
closet
(closet)
Черт,
он
открывает
шкаф
(шкаф)!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Kelly
Attention! Feel free to leave feedback.