R. Kelly - Trapped In the Closet Chapter 4 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. Kelly - Trapped In the Closet Chapter 4




Now I'm dashing home
Теперь я мчусь домой.
Doing 85
Делаю 85.
Swerving lane to lane, with fire in my eyes
Сворачиваю с переулка на переулок, с огнем в глазах.
I got a million thoughts
У меня миллион мыслей.
Going through my mind
Проходя через мой разум.
I'm thinking about what I'ma do
Я думаю о том, что я буду делать.
And who I'm gonna do it to when I get home
И с кем я буду делать это, когда вернусь домой?
How could I have been so blind?
Как я мог быть таким слепым?
And then I look in my rear view
А потом я смотрю в свой вид сзади.
I cannot believe this
Я не могу поверить в это.
(Whoo whoo whoo)
(У-у-у-у)
Damn, here comes a policeman
Черт, вот идет полицейский.
He drove right up on me and flashed his lights
Он подъехал прямо ко мне и сверкнул огнями.
Then I pulled over without thinking twice
Затем я остановился, не раздумывая дважды.
He hops out the car and walked over to me
Он выскочил из машины и подошел ко мне.
And said, "License and registration please."
И сказал: "права и регистрация, пожалуйста".
I looked up at him and said
Я посмотрел на него и сказал:
"Officer, is there something wrong?"
"Офицер, что-то не так?"
He said, "No, except you were doin 85 in a 60 mile zone"
Он сказал: "нет, кроме того, что ты делал 85 миль в 60-мильной зоне".
Then I said, "Officer
Затем я сказал: "офицер!
Let me explain please
Позволь мне объяснить, пожалуйста.
You see the truth of the matter is
Ты видишь, что правда в том, что ...
Is that I got an emergency."
У меня что-то случилось?"
He said, "No excuses and no exception."
Он сказал: "никаких оправданий и никаких исключений".
I said, "This is some bullshit.", as he gave me the ticket
Я сказал: "Это какая-то чушь", когда он дал мне билет.
Said, "Have a nice day.", and walked away
Сказал: "хорошего дня", - и ушел.
I said, "Yeah right.", and drove away
Я сказал: "Да, точно", и уехал прочь.
Then I turned my radio on
Затем я включил радио.
And did 70 all the way home
И сделал 70 всю дорогу домой.
I pulled up in the driveway
Я подъехал на подъездной дорожке.
Hopped out and slammed the car door
Выпрыгнул и захлопнул дверь машины.
Then go in through the back
Тогда заходи через черный ход.
Bust up in the house
Ворвался в дом.
Pull back the shower door
Открой дверь душа.
And she screaming, "What's all that for?"
И она кричит:"для чего все это?"
Then I'm like, "Woman I called this house
А потом я такой: "женщина, которой я звонил,
And a man picked up my phone"
и мужчина взял мой телефон".
Then she said, "Calm down
Затем она сказала: "Успокойся!
Did you forget my brother 'Twan came home"
Ты забыл, что мой брат Тван вернулся домой?"
"Oh..."
"О..."
And that's all I could say was oh
И это все, что я мог сказать-ОУ.
With a stupid look on my face
С глупым взглядом на моем лице.
Said, "I forgot he came home today."
Сказал: забыл, что он сегодня вернулся домой".
And she said, "That's okay
И она сказала: "все в порядке.
Because honey I understand
Потому что, милая, я понимаю.
She said you don't have to explain."
Она сказала, что тебе не нужно объяснять".
Then I took her by the hand
Затем я взял ее за руку.
I kissed her and then we went to the room
Я поцеловал ее, а потом мы пошли в комнату.
Then I turned some music on
Затем я включил музыку.
Apologized one more time
Еще раз извинился.
Then went down and start getting it on
Затем спустился и начал получать его,
And she started biting her lip
и она начала кусать губы.
Grabbing me and making noise
Хватая меня и шумя.
Now we making love and she's in my ear whispering
Теперь мы занимаемся любовью, и она шепчет мне на ухо.
"It's all yours."
"Это все твое".
I said, "I love you."
Я сказал: люблю тебя".
And she said, "I love you, too."
И она сказала:"я тоже люблю тебя".
Then a tear fell up out my eye
Потом слеза выпала из моих глаз.
And then I called her my sunshine
А потом я назвал ее своим солнцем.
And then she looked at me
А потом она посмотрела на меня.
And said, "Baby go deeper please."
И сказал:"Детка, иди глубже, пожалуйста".
And that's when I start goin' crazy
И тогда я начинаю сходить с ума.
Like I was tryin' to give her a baby
Как будто я пытался дать ей ребенка.
The room feel like it's spinning
В комнате кажется, что она вращается.
Cause we keep turning and turning
Потому что мы продолжаем вращаться и вращаться.
As if we were in a whirlwind
Как будто мы были в вихре.
The way our toes are curling
Наши пальцы скручиваются.
The next thing ya know, she starts going real wild
Следующее, Что ты знаешь, она начинает сходить с ума.
And starts screaming my name
И начинает выкрикивать мое имя.
Then I said, "Baby, we must slow down
Затем я сказал: "Детка, мы должны притормозить.
Before I bust a vessel in my brain."
Прежде чем я разобью сосуд себе в мозг,
And she said, "Please no don't stop."
она сказала: "Пожалуйста, не останавливайся".
And I said, "I caught a cramp."
И я сказал: меня судорога".
Then she said, "Please keep on going."
Затем она сказала: "пожалуйста, продолжай".
I said, "My leg is about to crack."
Я сказал: "моя нога вот-вот сломается".
Then she cries out
Затем она кричит:
"Oh my goodness, I'm about to climax."
"Боже мой, я вот-вот достигну апогея".
And I said, "Cool, climax
И я сказал: "Круто, кульминация!
Just let go of my leg!"
Просто отпусти мою ногу!"
She says, "You're the perfect lover."
Она говорит: "ты идеальный любовник".
I said, "I can't go no further."
Я сказал: не могу идти дальше".
Then I flip back the cover
Затем я откидываю крышку.
Oh my God, a rubber (rubber, rubber, rubber...)
Боже мой, Каучук (Каучук, Каучук, Каучук...)





Writer(s): Robert S. Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.