Lyrics and translation R.LUM.R - How This Feels
I
think
a
lot
about
myself
Я
много
думаю
о
себе.
Just
painted
pictures
true
to
mirrors
that
define
me
well
Просто
рисовал
картины,
верные
зеркалам,
которые
хорошо
определяют
меня.
But
this
is
something
I
don't
know
as
well
Но
это
то,
что
я
не
знаю
так
хорошо,
'Cause
no-one
else
has
ever
made
me
feel
the
way
it
felt
потому
что
никто
другой
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
то,
что
я
чувствовал.
When
we
were
ridin'
late
night
to
your
best
friends
Когда
мы
ехали
поздно
ночью
к
твоим
лучшим
друзьям
You
were
tellin'
me
'bout
how
you
feel
'bout
connection
Ты
рассказывал
мне
о
том,
что
чувствуешь
по
поводу
связи.
To
another
person
just
as
full
of
imperfections
Для
другого
человека,
столь
же
полного
несовершенств.
Someone
like
me
Кто
то
вроде
меня
I
don't
want
to
lead
us
in
the
wrong
direction
Я
не
хочу
вести
нас
в
неправильном
направлении
Forced
to
fake
a
feeling
'cause
we
both
need
affection
Вынуждена
притворяться,
потому
что
нам
обоим
нужна
привязанность.
End
up
co-depending
'cause
we
can't
deal
with
depression
В
конечном
итоге
мы
становимся
зависимыми,
потому
что
не
можем
справиться
с
депрессией.
The
way
we
need
Так,
как
нам
нужно.
So
can
we
be
real,
darlin'
'bout
how
this
feels?
Так
можем
ли
мы
быть
искренними,
дорогая,
насчет
того,
каково
это?
About
how
this
feels
О
том
каково
это
So
can
we
be
real,
darlin'
'bout
how
this
feels?
Так
можем
ли
мы
быть
искренними,
дорогая,
насчет
того,
каково
это?
About
how
this
feels
О
том
каково
это
We
both
see
the
right
things
Мы
оба
видим
правильные
вещи.
Feels
too
good
to
be
liking
Это
слишком
хорошо,
чтобы
нравиться.
Too
easy
rushing'
unlicensed
Слишком
легко
торопить
нелицензионное
To
think
of
what
we've
been
hiding
Подумать
только,
что
мы
скрывали!
I
guess
I
spend
a
lot
of
time
in
my
head
Наверное,
я
много
времени
провожу
в
своих
мыслях.
With
thoughts
'bout
when
the
next
time
С
мыслями
о
том,
когда
будет
следующий
раз
I'm
gonna
see
you
in
my
bed
is
Я
увижу
тебя
в
своей
постели.
Maybe
we'd
be
better
off
if
we
could
disconnect
this
Может
быть,
нам
было
бы
лучше,
если
бы
мы
могли
отключить
это.
So
why
don't
we?
Так
почему
бы
и
нет?
So
can
we
be
real,
darlin'
'bout
how
this
feels?
Так
можем
ли
мы
быть
искренними,
дорогая,
насчет
того,
каково
это?
About
how
this
feels
О
том
каково
это
So
can
we
be
real,
darlin'
'bout
how
this
feels?
Так
можем
ли
мы
быть
искренними,
дорогая,
насчет
того,
каково
это?
About
how
this
feels
О
том
каково
это
So
can
we
be
real,
'bout
how
this
feels?
Так
можем
ли
мы
быть
настоящими,
говоря
о
том,
что
мы
чувствуем?
About
how
this
feels
О
том
каково
это
Can
we
be
real,
'bout
how
this
feels?
Можем
ли
мы
быть
настоящими,
говоря
о
том,
каково
это?
About
how
this
feels
О
том
каково
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Bairian, Louis Castle, Reginald Lamar Williams
Attention! Feel free to leave feedback.