Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to the King
Brief an den König
I
used
to
hold
the
remote
of
my
mother's
TV
as
a
mic
Ich
hielt
früher
die
Fernbedienung
vom
Fernseher
meiner
Mutter
wie
ein
Mikrofon
And
emulate
you
Und
ahmte
dich
nach
Rap
along
to
everything
Rappte
alles
mit
You
was
the
reason
I
started
emceeing
Du
warst
der
Grund,
warum
ich
mit
dem
MCing
anfing
Nothing
as
real
as
Nichts
so
real
wie
Instead
of
homework
I
would
study
your
lyrics
Statt
Hausaufgaben
studierte
ich
deine
Texte
Cuz
you
would
hit
us
with
the
science
and
physics
Weil
du
uns
mit
der
Wissenschaft
und
Physik
kamst
And
rhyme
so
descriptive
the
image
in
the
mind
was
so
vivid
Und
reimtest
so
beschreibend,
das
Bild
im
Kopf
war
so
lebendig
I
closed
my
eyes
and
I
lived
it
Ich
schloss
meine
Augen
und
lebte
es
That's
how
you
pushed
the
mind
to
its
limits
So
hast
du
den
Geist
an
seine
Grenzen
gebracht
And
making
us
feel
Und
uns
fühlen
lassen
Half
Man
Half
Amazing
for
real
Halb
Mensch,
halb
erstaunlich,
echt
My
inspiration
I
still
remember
the
first
time
I
heard
"It
Was
Written"
Meine
Inspiration,
ich
erinnere
mich
noch
an
das
erste
Mal,
als
ich
"It
Was
Written"
hörte
The
Message,
I
Gave
You
Power
The
Message,
I
Gave
You
Power
Look
your
sh**
was
just
different
Schau,
dein
Scheiß
war
einfach
anders
Illmatic
was
like
a
Bible
Illmatic
war
wie
eine
Bibel
That
sh**
gave
my
life
a
mission
Dieser
Scheiß
gab
meinem
Leben
eine
Mission
I
was
just
a
kid
that
had
a
vision
Ich
war
nur
ein
Kind
mit
einer
Vision
Fast
forward
it's
Nas
the
God's
Son
Zeitsprung,
es
ist
Nas,
der
Gottessohn
The
greatest
of
all
time
Der
Größte
aller
Zeiten
Helped
me
through
depression
and
the
dark
times
Half
mir
durch
Depressionen
und
dunkle
Zeiten
I
used
to
drive
drunk
by
myself
bumping
"Drunk
By
Myself"
Ich
fuhr
früher
betrunken
allein
und
hörte
"Drunk
By
Myself"
Going
wherever
instinct
takes
me
Ging
dorthin,
wohin
der
Instinkt
mich
führte
And
you
might
not
know
me
but
where
I'm
from
I'm
the
one
Und
du
kennst
mich
vielleicht
nicht,
aber
wo
ich
herkomme,
bin
ich
der
Eine
See
I'm
deep
in
their
lives
Siehst
du,
ich
bin
tief
in
ihrem
Leben
In
my
community
they
call
me
the
Armenian
Nas
In
meiner
Gemeinschaft
nennen
sie
mich
den
armenischen
Nas
And
all
I
know
you
was
my
childhood
hero
Und
alles,
was
ich
weiß,
du
warst
mein
Kindheitsheld
So
I'm
here
to
salute
your
legacy
Also
bin
ich
hier,
um
dein
Vermächtnis
zu
ehren
Never
dispute
supremacy
dawg
Niemals
die
Vormachtstellung
bestreiten,
Alter
So
I
chose
to
reach
out
like
this
Also
entschied
ich
mich,
so
Kontakt
aufzunehmen
Taught
us
to
stay
true
to
what
we
be
about
like
this
Lehrte
uns,
dem
treu
zu
bleiben,
was
uns
ausmacht
Went
from
the
projects
to
Harvard
Kamst
von
den
Projects
nach
Harvard
Street
prophet
evolved
fast
Straßenprophet,
schnell
entwickelt
Peace
& Love
God
Frieden
& Liebe,
Gott
Sincerely
Yours
R
Dash
Hochachtungsvoll,
Dein
R
Dash
This
is
a
Letter
To
The
King
Das
ist
ein
Brief
an
den
König
A
letter
to
the
God
Ein
Brief
an
den
Gott
Nothing
for
me
to
pen
an
open
letter
from
the
heart
Es
fällt
mir
leicht,
einen
offenen
Brief
von
Herzen
zu
schreiben
Cuz
If
only
I
reach
one
person
how
you
reached
my
soul
Denn
wenn
ich
nur
eine
Person
erreiche,
so
wie
du
meine
Seele
erreicht
hast
Then
if
so
I
done
reached
my
goal
Dann,
wenn
das
so
ist,
habe
ich
mein
Ziel
erreicht
So
this
a
Letter
To
The
King
Also
ist
das
ein
Brief
an
den
König
A
letter
to
the
God
Ein
Brief
an
den
Gott
Nothing
for
me
to
pen
an
open
letter
from
the
heart
Es
fällt
mir
leicht,
einen
offenen
Brief
von
Herzen
zu
schreiben
Cuz
If
only
I
reach
one
person
how
you
reached
my
soul
Denn
wenn
ich
nur
eine
Person
erreiche,
so
wie
du
meine
Seele
erreicht
hast
Then
if
so
I
done
reached
my
goal
Dann,
wenn
das
so
ist,
habe
ich
mein
Ziel
erreicht
So
This
is
a
Letter
To
The
King
Also
ist
das
ein
Brief
an
den
König
Headphones
on,
was
rocking
for
months
Kopfhörer
auf,
rockte
monatelang
The
Way
I
Am,
rapping
along
off
the
top
of
my
lungs
"The
Way
I
Am",
rappte
aus
vollem
Halse
mit
That
was
the
anthem
for
every
kid
Das
war
die
Hymne
für
jedes
Kind
That's
feeling
empty
as
vacuum
Das
sich
leer
wie
ein
Vakuum
fühlte
Sitting
by
myself
in
the
corner
back
of
the
classroom
Saß
allein
in
der
Ecke
hinten
im
Klassenzimmer
Hiding
inside
my
hoodie
Versteckt
in
meinem
Hoodie
Broken
but
never
cracked
Gebrochen,
aber
nie
zerbrochen
Cause
you
told
me
to
be
a
f***
soldier
till
I
collapse
Weil
du
mir
sagtest,
ich
soll
ein
verdammter
Soldat
sein,
bis
ich
zusammenbreche
Infinite
from
the
brink
of
it
"Infinite",
vom
Rande
davon
How
this
kid
even
think
of
it?
Wie
kommt
dieses
Kind
überhaupt
darauf?
I
would
study
your
patterns
like
how
he
spitting
so
intricate
Ich
studierte
deine
Muster,
wie
er
so
komplex
spittet
All
I
wanted
to
be
as
a
teen
that
was
hurt
Alles,
was
ich
als
verletzter
Teenager
sein
wollte
Was
the
meanest
MC
on
the
sea
on
this
earth
War
der
fieseste
MC
dieser
Erde
You
the
king
of
this
controversy
from
Shady
to
King
Mathers
Du
bist
der
König
dieser
Kontroverse,
von
Shady
bis
King
Mathers
All
the
sh**
you
had
to
go
to
to
get
to
that
king
status
All
den
Scheiß,
den
du
durchmachen
musstest,
um
diesen
Königsstatus
zu
erreichen
You
came
in
the
game
brutally
honest
Du
kamst
ins
Spiel,
brutal
ehrlich
Offending
lot
of
folks
Hast
viele
Leute
beleidigt
But
I
could
instantly
hear
the
pain
that's
hiding
behind
the
jokes
Aber
ich
konnte
sofort
den
Schmerz
hören,
der
sich
hinter
den
Witzen
versteckte
To
say
you've
been
through
it
all
is
an
understatement
Zu
sagen,
du
hast
alles
durchgemacht,
ist
eine
Untertreibung
But
you
wasn't
scared
to
share
it
with
us
Aber
du
hattest
keine
Angst,
es
mit
uns
zu
teilen
So
we
all
related
Also
konnten
wir
uns
alle
damit
identifizieren
From
your
baby
mama,
your
daughters,
your
moms
Von
deiner
Baby-Mama,
deinen
Töchtern,
deiner
Mutter
To
the
drugs
ya
Bis
zu
den
Drogen,
ja
Single-handedly
broke
the
barriers
of
this
culture
Hast
im
Alleingang
die
Barrieren
dieser
Kultur
durchbrochen
And
I
know
you
sacrificed
a
whole
lot
Und
ich
weiß,
du
hast
viel
geopfert
And
the
fame
depresses
you
Und
der
Ruhm
deprimiert
dich
Cause
your
level
of
fame
is
different
dawg
Weil
dein
Level
an
Ruhm
anders
ist,
Alter
They
just
obsessed
with
you
Sie
sind
einfach
besessen
von
dir
But
I
always
say
the
chosen
one's
supposed
to
struggle
Aber
ich
sage
immer,
der
Auserwählte
soll
kämpfen
müssen
And
you
changed
so
many
lives
Und
du
hast
so
viele
Leben
verändert
That's
including
mines
you
know
Einschließlich
meines,
weißt
du
Where
I'm
from
I'm
the
one
Wo
ich
herkomme,
bin
ich
der
Eine
Ain't
no
need
to
pretend
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
zu
verstellen
In
my
community
they
call
me
to
Armenian
Em
In
meiner
Gemeinschaft
nennen
sie
mich
den
armenischen
Em
And
yeah
I
still
hope
that
one
day
me
and
you
can
work
Und
ja,
ich
hoffe
immer
noch,
dass
wir
eines
Tages
zusammenarbeiten
können
I
just
put
that
out
in
the
universe
Ich
gebe
das
einfach
ins
Universum
hinaus
I'm
just
writing
this
from
the
heart
Ich
schreibe
das
einfach
von
Herzen
Cuz
I'm
here
to
salute
your
legacy
Denn
ich
bin
hier,
um
dein
Vermächtnis
zu
ehren
Never
dispute
supremacy
dawg
Niemals
die
Vormachtstellung
bestreiten,
Alter
Nobody
could've
designed
it
better
Niemand
hätte
es
besser
gestalten
können
Marshall
Mathers
the
greatest
of
all
time
forever
Marshall
Mathers,
der
Größte
aller
Zeiten,
für
immer
Thank
you
for
being
the
inspiration
that
we
all
need
Danke,
dass
du
die
Inspiration
bist,
die
wir
alle
brauchen
Peace
and
love
God
Frieden
und
Liebe,
Gott
Sincerely
Yours
R-Mean
Hochachtungsvoll,
Dein
R-Mean
This
is
a
Letter
To
The
King
Das
ist
ein
Brief
an
den
König
A
letter
to
the
God
Ein
Brief
an
den
Gott
Nothing
for
me
to
pen
an
open
letter
from
the
heart
Es
fällt
mir
leicht,
einen
offenen
Brief
von
Herzen
zu
schreiben
Cuz
If
only
I
reach
one
person,
how
you
reached
my
soul
Denn
wenn
ich
nur
eine
Person
erreiche,
so
wie
du
meine
Seele
erreicht
hast
Then
if
so
I
done
reached
my
goal
Dann,
wenn
das
so
ist,
habe
ich
mein
Ziel
erreicht
So
this
a
letter
to
the
King
Also
ist
das
ein
Brief
an
den
König
A
letter
to
the
God
Ein
Brief
an
den
Gott
Nothing
for
me
to
pen
an
open
letter
from
the
heart
Es
fällt
mir
leicht,
einen
offenen
Brief
von
Herzen
zu
schreiben
Cuz
If
only
I
reach
one
person,
how
you
reached
my
soul
Denn
wenn
ich
nur
eine
Person
erreiche,
so
wie
du
meine
Seele
erreicht
hast
Then
if
so
I
done
reached
my
goal
Dann,
wenn
das
so
ist,
habe
ich
mein
Ziel
erreicht
So
This
is
a
Letter
To
The
King
Also
ist
das
ein
Brief
an
den
König
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.