R-Mean feat. Berner, Wiz Khalifa & B-Real - Kings (feat. Wiz Khalifa & B-Real) - translation of the lyrics into German

Kings (feat. Wiz Khalifa & B-Real) - B-Real , Berner , Wiz Khalifa , R-Mean translation in German




Kings (feat. Wiz Khalifa & B-Real)
Könige (feat. Wiz Khalifa & B-Real)
Never let em count you out
Lass sie dich niemals abschreiben
Never giving up, keep fighting
Gib niemals auf, kämpfe weiter
Gotta show em just what you got
Muss ihnen zeigen, was du drauf hast
Though we had enough we survived it
Obwohl wir genug hatten, wir haben überlebt
So
Also
Never let em count you out
Lass sie dich niemals abschreiben
Never let ′em break you down
Lass sie dich niemals unterkriegen
Never giving up, keep fighting
Gib niemals auf, kämpfe weiter
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
Gotta show em just what you got
Muss ihnen zeigen, was du drauf hast
Put them numbers up when they doubting
Leg die Zahlen vor, wenn sie zweifeln
Thought we had enough we survived it
Dachten, wir hätten genug, wir haben überlebt
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
R Dash been a lion from the start
R Dash war von Anfang an ein Löwe
I'ma king among kings
Ich bin ein König unter Königen
My back was all on the ropes
Mein Rücken war an den Seilen
Broke outta that cage
Brach aus diesem Käfig aus
Envisioned what I became
Stellte mir vor, was ich wurde
Now it′s looking like a zoo here with all of these GOATS
Jetzt sieht es hier aus wie ein Zoo mit all diesen GOATS
But you know how it go
Aber du weißt, wie es läuft
Some people always hate low key
Manche Leute hassen immer heimlich
But I'm the type to never let it weigh on me
Aber ich bin der Typ, der sich davon nie belasten lässt
She told me she was tryna Medicate, oh wee!
Sie sagte mir, sie versuche sich zu medikamentieren, oh wee!
Paging Dr Greenthumb, need that insane OG
Rufe Dr. Greenthumb, brauche dieses wahnsinnige OG
Yeah I been on my grind
Yeah, ich war am Schuften
They told me I'm delusional, I was outta my mind
Sie sagten mir, ich sei wahnsinnig, ich wäre verrückt
But I must′ve been a genius
Aber ich muss ein Genie gewesen sein
My insanity plea, I′m free
Mein Plädoyer auf Wahnsinn, ich bin frei
'Cause dawg, I don′t believe you, I believed in me
Denn Kumpel, ich glaube dir nicht, ich glaubte an mich
And now we all just
Und jetzt wir alle einfach
Smoking on that la la la
Rauchen dieses La La La
As the money pile up
Während sich das Geld stapelt
And we bout to go loco
Und wir sind kurz davor, verrückt zu werden
'Cause I finally free my mind
Denn ich befreie endlich meinen Geist
So
Also
Never let em count you out
Lass sie dich niemals abschreiben
Never let em break u you down
Lass sie dich niemals unterkriegen
Never giving up, keep fighting
Gib niemals auf, kämpfe weiter
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
Gotta show em just what you got
Muss ihnen zeigen, was du drauf hast
Put them numbers up when they doubting
Leg die Zahlen vor, wenn sie zweifeln
Thought we had enough we survived it
Dachten, wir hätten genug, wir haben überlebt
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
I been on since the Cherry Kush shit
Ich bin dabei seit dem Cherry Kush-Zeug
Bought the pie and that cookie on a LA trip
Kaufte den Pie und das Cookie auf einem LA-Trip
Back when the purp used to be 48
Damals, als das Purp noch 48 kostete
Im in the cut papered up but im still holding weight
Ich bin im Hintergrund, voller Geld, aber ich halte immer noch Gewicht
Jealousy and the Pink Rozay
Jealousy und das Pink Rozay
I got the price back up I′ma need more cake
Ich hab den Preis wieder hochgetrieben, ich brauche mehr Kuchen
Around here they say I'm the one
Hier in der Gegend sagen sie, ich bin der Eine
Touch down Tuscon I′ma move me a ton
Landung in Tucson, ich werde 'ne Tonne bewegen
Ice cubes on my left hand
Eiswürfel an meiner linken Hand
Yeah that Snowman wax got me feeling like a dead man
Yeah, dieses Snowman-Wachs lässt mich wie ein toter Mann fühlen
Smoked out, me Dogg and Redman
Zugedröhnt, ich, Dogg und Redman
Get a brand new phone when the bread slam
Hol mir ein brandneues Handy, wenn das Brot knallt
I'm still waiting on the postman
Ich warte immer noch auf den Postboten
Sell a box, then I go and grab me some more land
Verkaufe eine Kiste, dann geh ich los und schnapp mir mehr Land
It's Big Bern with the R-Mean
Hier ist Big Bern mit dem R-Mean
I pulled up with a trunk full of bags and they all clean
Ich fuhr vor mit einem Kofferraum voller Tüten und sie sind alle sauber
So
Also
Never let em count you out
Lass sie dich niemals abschreiben
Never let em break you down
Lass sie dich niemals unterkriegen
Never giving up, keep fighting
Gib niemals auf, kämpfe weiter
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
Gotta show em just what you got
Muss ihnen zeigen, was du drauf hast
Put them numbers up when they doubting
Leg die Zahlen vor, wenn sie zweifeln
Thought we had enough we survived it
Dachten, wir hätten genug, wir haben überlebt
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
Three kings in the kingdom
Drei Könige im Königreich
R-Mean, Bernzel, here with Greenthumb
R-Mean, Bernzel, hier mit Greenthumb
In the grow room looking for another queen
Im Grow-Raum, auf der Suche nach einer weiteren Königin
Mother Mary in my paper living out a Cali dream
Mutter Mary in meinem Paper, lebe einen Cali-Traum
Windows rolled up in the Smokebox
Fenster hochgekurbelt in der Smokebox
What you gon′ do when the doors locked
Was wirst du tun, wenn die Türen verschlossen sind?
R-Mean start smoking up the Insane
R-Mean fängt an, das Insane zu rauchen
Berner got a new strain
Berner hat eine neue Sorte
Bout to put it in the chain
Dabei, sie in die Kette zu legen
Smoke everywhere, just one cough
Rauch überall, nur ein Husten
Put you on another level
Bringt dich auf ein anderes Level
You don′t wanna turn it off
Du willst es nicht ausschalten
You just want another bang, one will never be enough
Du willst nur noch einen Zug, einer wird nie genug sein
Cookies, Greenthumb, you'll never see enough
Cookies, Greenthumb, du wirst nie genug sehen
Ton by ton never undone
Tonne für Tonne, niemals ungeschehen
Looking at a unsung hero, you among one
Siehst einen unbesungenen Helden, du bist bei einem
Only one outcome, running this takeover
Nur ein Ergebnis, führen diese Übernahme durch
We about to flip the game with the makeover
Wir sind dabei, das Spiel mit dem Makeover umzudrehen
Break over
Pause vorbei
So
Also
Never let em count you out
Lass sie dich niemals abschreiben
Never let em break u you down
Lass sie dich niemals unterkriegen
Never giving up, keep fighting
Gib niemals auf, kämpfe weiter
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an
Gotta show em just what you got
Muss ihnen zeigen, was du drauf hast
Put them numbers up when they doubting
Leg die Zahlen vor, wenn sie zweifeln
Thought we had enough we survived it
Dachten, wir hätten genug, wir haben überlebt
And we keep on piling
Und wir häufen weiter an





Writer(s): Louis Freese, Maxwell Smart, Gilbert Anthony Jr. Milam, Armin Hariri, Cameron Jibril Thomaz


Attention! Feel free to leave feedback.