Lyrics and translation R-Mean feat. Berner & Chris Webby - Real Shit (feat. Chris Webby)
This
some
mob
shit
Это
какое
то
мафиозное
дерьмо
Yeah,
from
the
Bay
Area,
LA
Да,
из
района
залива,
Лос-Анджелес.
You
already
know
what
time
it
is
Ты
уже
знаешь
который
час
That
boy
stingy!
Этот
мальчишка
скупой!
They
want
that
old
shit,
I
been
the
same
this
whole
time
(this
whole
time)
Они
хотят
этого
старого
дерьма,
я
был
таким
же
все
это
время
(все
это
время).
I
can't
lie,
I'm
really
missing
'09
Я
не
могу
лгать,
я
действительно
скучаю
по
09-му
году.
Playing
with
the
coke
price
Играем
с
ценой
на
кокаин.
They
ain't
got
no
stripes
У
них
нет
полос.
My
diamonds
get
to
dancin'
in
the
low
light
Мои
бриллианты
начинают
танцевать
в
тусклом
свете.
Yeah,
you
buy
a
bag
still
Да,
ты
все
еще
покупаешь
сумку.
I
grow
mine
Я
выращиваю
свою.
My
backyard
is
a
goldmine
Мой
задний
двор
- золотая
жила.
That
fuckshit
irrelevant
Это
гребаное
дерьмо
неуместно
Crime
is
adrenaline
Преступление-это
адреналин.
I
still
get
busy,
handle
mine
like
a
gentleman
Я
все
еще
занят,
веду
себя
как
джентльмен.
Louis
V
Letterman
Луи
V
Леттерман
Gone
off
the
sticky
bun
Сошла
с
липкой
булочки
You
got
cash,
baby
gimme
some,
I'm
still
hungry
У
тебя
есть
наличные,
детка,
дай
мне
немного,
я
все
еще
голоден.
Yeah
I
want
it
more
than
anyone
Да,
я
хочу
этого
больше,
чем
кто-либо
другой.
R-Mean,
let
me
know
when
the
Henny
come
Р-В
смысле,
дай
мне
знать,
когда
придет
Хенни
I
got
a
thick
bitch,
bust
it
open
baby
У
меня
толстая
сучка,
раздвинь
ее,
детка.
All
the
Covid
shit
been
fucking
with
my
mind
lately
Вся
эта
хрень
с
Ковидом
в
последнее
время
сводит
меня
с
ума
I'm
on
the
grind
non-stop
(non-stop)
Я
вкалываю
без
остановки
(без
остановки).
If
they
growing
what
I'm
growing
I'ma
buy
the
whole
lot
Если
они
выращивают
то,
что
выращиваю
я,
я
куплю
всю
партию.
This
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Big
bag,
crack
a
seal
shit
Большая
сумка,
взломай
тюленя.
Independent,
yeah,
I
got
my
own
deal
shit
Независимый,
да,
у
меня
есть
своя
сделка.
If
I
get
a
bag,
I'ma
move
it
real
quick
Если
у
меня
будет
сумка,
я
быстро
ее
уберу.
This
that
real
shit,
baby,
this
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо,
детка,
это
настоящее
дерьмо.
This
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Big
bag,
crack
a
seal
shit
Большая
сумка,
взломай
тюленя.
Independent,
yeah,
I
got
my
own
deal
shit
Независимый,
да,
у
меня
есть
своя
сделка.
If
I
get
a
bag,
I'ma
move
it
real
quick
Если
у
меня
будет
сумка,
я
быстро
ее
уберу.
This
that
real
shit,
baby,
this
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо,
детка,
это
настоящее
дерьмо.
This
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Movements
we
gon'
build
quick
Движения,
которые
мы
будем
строить
быстро
This
that
R
Dash
and
Bern
Это
что
Р
Дэш
и
Берн
Iron
sharpen
iron
Железо
точить
железо
Stainless
steel
shit
Дерьмо
из
нержавеющей
стали
I
be
up
at
Cookies
Melrose
in
some
teal
drip
(cookies)
Я
буду
в
"печеньках
Мелроуз"
в
какой-нибудь
чайной
капельнице
(печеньках)
With
these
diamonds
that
be
blindin',
have
you
on
some
Braille
shit
С
этими
бриллиантами,
которые
ослепляют,
у
тебя
есть
какая-нибудь
хрень
со
шрифтом
Брайля.
Paid
my
dues
and
showed
you
real
grit
Я
заплатил
по
счетам
и
показал
тебе
настоящую
выдержку.
Shouts
to
B-Real
for
no
fuckin'
reason
except
for
being
real,
shit
Кричит
Би-Реалу
без
всякой
гребаной
причины,
кроме
как
быть
настоящим,
черт
возьми
It's
hard
to
keep
up,
I
be
smokin
on
my
own
pace
Трудно
идти
в
ногу,
я
курю
в
своем
собственном
темпе.
Bern,
I
got
the
Henny,
Nas
just
send
us
a
whole
case
(Henny)
Берн,
у
меня
есть
Хенни,
нас
просто
пришлет
нам
целый
кейс
(Хенни).
Salute
the
God
Приветствуйте
Бога!
Ya'll
be
throwin'
'em
sevens
Ты
будешь
бросать
им
семерки.
I'm
blessed
to
be
in
the
presence
of
these
legends
soaking
up
lessons
Я
благословлен
быть
в
присутствии
этих
легенд
впитывая
уроки
I'm
respected
by
some
GOATs
(GOATs)
Меня
уважают
некоторые
Козлы
(Козлы).
Fuck
whoever
hates
(real)
К
черту
всех,
кто
ненавидит
(реально)
Opinions
of
some
strangers?
Мнения
каких-то
незнакомцев?
Fuck
outta
my
face
(fuck
outta
here)
Убирайся
с
моего
лица
(убирайся
отсюда).
I
don't
deal
with
losers
Я
не
имею
дела
с
неудачниками.
Only
build
with
bosses
Стройте
только
с
боссами
Got
some
steal
grip
shooters
У
меня
есть
несколько
стрелков
с
воровской
хваткой
That
don't
feel
shit,
cautious
(cautious)
Это
ни
хрена
не
значит,
осторожность
(осторожность).
I
salute
my
brothers
real
quick
Я
быстро
отдаю
честь
своим
братьям
Bern,
I
appreciate
this
opportunity
and
that's
some
real
shit
Берн,
я
ценю
эту
возможность,
и
это
настоящее
дерьмо
This
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Big
bag,
crack
a
seal
shit
Большая
сумка,
взломай
тюленя.
Independent,
yeah,
I
got
my
own
deal
shit
Независимый,
да,
у
меня
есть
своя
сделка.
If
I
get
a
bag,
I'ma
move
it
real
quick
Если
у
меня
будет
сумка,
я
быстро
ее
уберу.
This
that
real
shit,
baby,
this
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо,
детка,
это
настоящее
дерьмо.
This
that
real
shit
Это
настоящее
дерьмо
Big
bag,
crack
a
seal
shit
Большая
сумка,
взломай
тюленя.
Independent,
yeah,
I
got
my
own
deal
shit
Независимый,
да,
у
меня
есть
своя
сделка.
If
I
get
a
bag,
I'ma
move
it
real
quick
Если
у
меня
будет
сумка,
я
быстро
ее
уберу.
This
that
real
shit,
baby,
this
that
real
shit
(yeah)
Это
настоящее
дерьмо,
детка,
это
настоящее
дерьмо
(да).
This
sound
like
early
2000s,
like
I'm
ridin'
to
Cam
Это
звучит
как
начало
2000-х,
как
будто
я
еду
к
Кэму.
Purple
Haze
on
replay,
gettin'
high
in
the
van
Пурпурная
дымка
на
повторе,
накуриваюсь
в
фургоне.
Back
when
me
and
the
homies
would
throw
down
five
on
a
gram
В
те
времена,
когда
мы
с
корешами
бросали
по
пять
на
грамм.
Long
before
dispensaries
controlled
supply
and
demand
Задолго
до
того,
как
аптеки
контролировали
спрос
и
предложение.
Yeah,
'em
simpler
times,
wish
I
could
hit
the
rewind
Да,
это
были
более
простые
времена,
жаль,
что
я
не
могу
нажать
на
перемотку
назад
In
that
VHS
machine
that
live
in
my
mind
В
этом
видеомагнитофоне,
который
живет
в
моем
сознании.
Back
when
getting
signed
was
the
biggest
dream
that
we
had
В
те
времена
когда
контракт
был
нашей
самой
большой
мечтой
Now
I'm
signed
to
myself
and
I
can
see
that
they
mad
Теперь
я
подписал
контракт
с
самим
собой,
и
я
вижу,
что
они
злятся.
I
get
the
bag
yeah
that
Scrooge
McDuck
dough
Я
достаю
сумку
да
это
тесто
Скруджа
Макдака
Excuse
the
gusto
Простите
за
такой
восторг
My
dude
I'm
just
so
Мой
чувак
я
просто
такой
Happy
that
I
made
it,
mama
look
at
your
son
go
Счастлив,
что
я
это
сделал,
Мама,
посмотри,
как
твой
сын
уходит.
Watch
the
fans
singin'
every
word
in
the
front
row
Смотрите,
как
фанаты
поют
каждое
слово
в
первом
ряду.
Just
here
with
a
blunt
rolled
and
thinkin'
'bout
life
Просто
здесь,
с
косяком
в
руке,
и
думаю
о
жизни.
And
that
real
shit,
the
only
shit
I
ever
write
(real
shit)
И
это
настоящее
дерьмо,
единственное
дерьмо,
которое
я
когда-либо
писал
(настоящее
дерьмо).
So
just
hit
me
when
you
cookin'
R
Так
что
просто
ударь
меня,
когда
будешь
готовить.
Berner
bring
that
cookie
jar
Бернер
принеси
банку
с
печеньем
We
gon'
show
'em
how
we
took
it
far
Мы
покажем
им,
как
далеко
зашли.
Real
shit
(Webby)
Настоящее
дерьмо
(Уэбби)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Anthony Milam Jr., Christian Webster, Armin Faramarz Hariri
Attention! Feel free to leave feedback.