Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mafia (feat. Styles P)
Mafia (feat. Styles P)
Who
I
am
now
in
four
years
Wer
ich
jetzt
bin,
in
vier
Jahren
Godwilling
I'm
alive
So
Gott
will,
bin
ich
am
Leben
It's
on
I
guarantee
you
Es
ist
soweit,
ich
garantiere
dir
We
will
have
our
own
political
party
Wir
werden
unsere
eigene
politische
Partei
haben
And
it
won't
be
just
for
black
people
Und
sie
wird
nicht
nur
für
Schwarze
sein
It's
gon'
be
for
Mexicans
Sie
wird
für
Mexikaner
sein
It's
gon'
be
for
Mexicans
Sie
wird
für
Mexikaner
sein
It's
gon'
be
for
black
people
Sie
wird
für
Schwarze
sein
It's
gon'
be
for
Armenians
Sie
wird
für
Armenier
sein
I
don't
give
a
fuck
Ist
mir
scheißegal
All
you
lost
tribe
muthafuckers
All
ihr
verdammten
verlorenen
Stämme
Started
from
the
bottom,
oh
yeah
Von
ganz
unten
angefangen,
oh
yeah
Never
thought
we'd
make
it,
we
done
came
up
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen,
wir
sind
hochgekommen
Loyalty
and
honour,
oh
yeah
Loyalität
und
Ehre,
oh
yeah
Had
to
fight
them
demons
on
our
way
up
Mussten
auf
unserem
Weg
nach
oben
gegen
diese
Dämonen
kämpfen
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
Give
a
fuck
if
you
popular
Scheiß
drauf,
ob
du
beliebt
bist
I
see
them
plotting
but
we
ain't
sleeping
this
shit
insomnia
Ich
sehe
sie
Pläne
schmieden,
aber
wir
schlafen
nicht,
diese
Scheiße
ist
Schlaflosigkeit
Shove
a
camera
up
in
my
face
and
I'm
Tupacin'
ya
Halt
mir
eine
Kamera
ins
Gesicht
und
ich
mach'
dich
fertig
wie
Tupac
Click
clack,
pop,
poppin'
ya
Klick
klack,
peng,
knall'
dich
ab
My
third
ocular
done
seen
it
coming
Mein
drittes
Auge
hat
es
kommen
sehen
We
can't
be
touched
though
the
game
isn't
loyal
Wir
können
nicht
berührt
werden,
obwohl
das
Spiel
nicht
loyal
ist
You
can't
kill
a
legend
dawg,
you
just
make
'em
immortal
Du
kannst
keine
Legende
töten,
Kumpel,
du
machst
sie
nur
unsterblich
I'll
live
forever
if
they
happen
to
take
me
tomorrow
Ich
werde
ewig
leben,
falls
sie
mich
morgen
holen
Mama
done
raised
me
with
morals
Mama
hat
mich
mit
Moral
erzogen
A
code
of
ethics
Einem
Ehrenkodex
Who
the
most
respected
(me)
Wer
ist
am
meisten
respektiert
(ich)
Type
of
money
that'll
life
change
Die
Art
von
Geld,
die
das
Leben
verändert
They
made
of
drama
Sie
sind
aus
Drama
gemacht
We
made
of
honour
like
bridesmaids
Wir
bestehen
aus
Ehre,
nicht
wie
Brautjungfern
aus
Drama
Married
to
the
thrill
of
the
game,
ignite
flames
Verheiratet
mit
dem
Nervenkitzel
des
Spiels,
entzünde
Flammen
'Til
death
do
us
apart
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
I
put
my
people
in
position,
they
don't
owe
a
favour
Ich
bringe
meine
Leute
in
Position,
sie
schulden
keinen
Gefallen
Bloody
money
like
Noreaga
we
blowing
paper
Blutgeld
wie
Noreaga,
wir
hauen
Papier
raus
Man
they
only
haters
Mann,
sie
sind
nur
Hasser
Papi
your
movements
are
sloppy
Papi,
deine
Bewegungen
sind
schlampig
I'm
your
ayatollah
Ich
bin
dein
Ayatollah
Capo
di
tutti
capi
Capo
di
tutti
capi
You's
a
hired
soldier
Du
bist
ein
angeheuerter
Soldat
Started
from
the
bottom,
oh
yeah
Von
ganz
unten
angefangen,
oh
yeah
Never
thought
we'd
make
it,
we
done
came
up
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen,
wir
sind
hochgekommen
Loyalty
and
honour,
oh
yeah
Loyalität
und
Ehre,
oh
yeah
Had
to
fight
them
demons
on
our
way
up
Mussten
auf
unserem
Weg
nach
oben
gegen
diese
Dämonen
kämpfen
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
Like
Frank
Sheeran
Wie
Frank
Sheeran
Cats
want
me
dead
but
I
ain't
caring
Typen
wollen
mich
tot
sehen,
aber
es
kümmert
mich
nicht
Pick
the
bottle
up
and
spill
half
for
the
ones
that
left
young
Nimm
die
Flasche
und
verschütte
die
Hälfte
für
die,
die
jung
gegangen
sind
All
this
cash
in
the
duffel
and
I
ain't
21
All
dieses
Bargeld
in
der
Tasche
und
ich
bin
keine
21
Hated
on,
slept
on,
fuck
it
I'm
still
hungry
Gehasst,
unterschätzt,
scheiß
drauf,
ich
bin
immer
noch
hungrig
These
rap
cats
funny
they
don't
blow,
blow
money
Diese
Rap-Typen
sind
komisch,
sie
hauen
kein
Geld
raus
In
the
coup
with
a
bulletproof
vest
on
Im
Coupé
mit
einer
kugelsicheren
Weste
They
can
say
what
they
want
to
say
Sie
können
sagen,
was
sie
wollen
Homie
my
check
long
Kumpel,
mein
Scheck
ist
lang
And
this
jealousy
tastes
like
gelato
on
steroids
Und
diese
Eifersucht
schmeckt
wie
Gelato
auf
Steroiden
I'm
paranoid
Ich
bin
paranoid
Hot
boy
I'm
pulling
out
big
toys
Heißer
Junge,
ich
hole
große
Spielzeuge
raus
R-Mean
I
got
what
you
need
up
north
R-Mean,
ich
hab,
was
du
im
Norden
brauchst
I'll
send
a
jet
and
have
you
back
in
LA
at
four
Ich
schicke
einen
Jet
und
du
bist
um
vier
zurück
in
LA
Mob
ties
Mafia-Verbindungen
Salute
to
the
ones
up
top
Gruß
an
die
da
oben
One
day
I'll
get
that
gong
Eines
Tages
bekomme
ich
diesen
Schlag
(werde
ernannt)
'Til
I'm
made
I
won't
stop
Bis
ich
ernannt
bin,
werde
ich
nicht
aufhören
We
get
rich
or
get
shot
Wir
werden
reich
oder
werden
erschossen
Fell
in
love
with
the
guap
Hab
mich
in
die
Kohle
verliebt
We
are
what
you're
not
Wir
sind,
was
du
nicht
bist
I
pull
30
mill
out
the
spot
Ich
hole
30
Millionen
aus
dem
Versteck
Started
from
the
bottom,
oh
yeah
Von
ganz
unten
angefangen,
oh
yeah
Never
thought
we'd
make
it,
we
done
came
up
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen,
wir
sind
hochgekommen
Loyalty
and
honour,
oh
yeah
Loyalität
und
Ehre,
oh
yeah
Had
to
fight
them
demons
on
our
way
up
Mussten
auf
unserem
Weg
nach
oben
gegen
diese
Dämonen
kämpfen
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
Quiet
mill
in
the
driveway
Stille
Million
in
der
Einfahrt
So
these
cowards
look
at
me
sideways
Deshalb
schauen
mich
diese
Feiglinge
schief
an
I
don't
give
a
fuck,
these
niggas
sweet
as
agave
Ist
mir
scheißegal,
diese
Niggas
sind
süß
wie
Agave
Tear
that
body
up
and
dump
'em
right
on
the
highway
Zerfetze
diesen
Körper
und
lade
ihn
direkt
auf
der
Autobahn
ab
Kiss
the
pinky
ring
or
the
shots
lick
Küss
den
kleinen
Fingerring
oder
die
Schüsse
treffen
This
ain't
heavy
metal
but
a
mosh
pit
Das
ist
kein
Heavy
Metal,
aber
ein
Moshpit
Look
in
the
foreign,
nigga
it's
ostrich
Schau
in
den
ausländischen
[Wagen],
Nigga,
das
ist
Straußenleder
Yeah
I'm
plant
based
but
this
is
mob
shit
Yeah,
ich
ernähre
mich
pflanzenbasiert,
aber
das
ist
Mafia-Scheiß
Boss
of
all
bosses
made
my
bones
on
the
Southside
Boss
aller
Bosse,
hab
mir
meine
Sporen
auf
der
Southside
verdient
Only
gangsters
can
come
outside
Nur
Gangster
dürfen
rauskommen
Throw
the
work
in
the
trunk,
nigga
the
route
live
Wirf
die
Ware
in
den
Kofferraum,
Nigga,
die
Route
ist
heiß
Bring
the
cash
and
a
hammer,
nigga
I'm
'bout
mine
Bring
das
Bargeld
und
einen
Hammer,
Nigga,
ich
hol
mir
meins
Setting
dealers
up
with
the
concierge
Organisiere
Deals
für
die
Dealer
über
den
Concierge
I
might
kill
the
boss
and
the
consigliere
Vielleicht
töte
ich
den
Boss
und
den
Consigliere
Frank
White
shit,
feeling
in
the
air
Frank
White-Scheiß,
liegt
in
der
Luft
King
of
New
York
in
the
slums
König
von
New
York
in
den
Slums
Ghost
is
on
a
tier
Ghost
ist
auf
einem
anderen
Level
Started
from
the
bottom,
oh
yeah
Von
ganz
unten
angefangen,
oh
yeah
Never
thought
we'd
make
it,
we
done
came
up
Hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
schaffen,
wir
sind
hochgekommen
Loyalty
and
honour,
oh
yeah
Loyalität
und
Ehre,
oh
yeah
Had
to
fight
them
demons
on
our
way
up
Mussten
auf
unserem
Weg
nach
oben
gegen
diese
Dämonen
kämpfen
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
You
don't
know
what
I
done
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Only
few
allowed
in
my
circle
and
it
ain't
you
Nur
wenige
sind
in
meinem
Kreis
erlaubt
und
du
gehörst
nicht
dazu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Anthony Milam Jr., David Styles, Armin Faramarz Hariri
Attention! Feel free to leave feedback.