R-Mean - Circus - translation of the lyrics into German

Circus - R-Meantranslation in German




Circus
Zirkus
Nah mean
Nah mean
Bomboclaat clown eh
Bomboclaat Clown eh
Circus what they take this thing for
Zirkus, wofür halten sie dieses Ding
Talk eh to them R-Mean
Sprich mit ihnen, R-Mean
Accurate
Genau
Let's get down to business
Kommen wir zur Sache
I don't got no time to play around what is this
Ich habe keine Zeit für Spielereien, was ist das
Must be a circus in town
Muss ein Zirkus in der Stadt sein
Let's shut this down on these clowns
Lasst uns diese Clowns zur Strecke bringen
(Ready!)
(Bereit!)
Tell em say we a run the game we not do this for the fame
Sag ihnen, dass wir das Spiel beherrschen, wir tun das nicht für den Ruhm
Clowns be tripping but we not listen what them saying
Clowns machen Fehler, aber wir hören nicht auf das, was sie sagen
This lion can't tame better get this in your brain
Dieser Löwe lässt sich nicht zähmen, präg dir das besser ein
The spirit of the legends is flowing into my veins
Der Geist der Legenden fließt in meine Venen
R-Mean
R-Mean
You still keeping them entertained
Du unterhältst sie immer noch
While you dropping the knowledge that paint a picture in the frame
Während du das Wissen fallen lässt, das ein Bild in den Rahmen malt
(True true!)
(Stimmt, stimmt!)
Keeping it militant is the mission
Militant zu bleiben ist die Mission
And the aim till you seated with the Gods
Und das Ziel, bis du bei den Göttern sitzt
And they remember the name
Und sie sich an den Namen erinnern
Accurate!
Genau!
Sometimes I feel like I'm Fifty when he spit How to Rob
Manchmal fühle ich mich wie Fifty, als er "How to Rob" spuckte
Cuz I'm robbing of their spotlight word is bond
Weil ich ihnen das Rampenlicht raube, Wort drauf
Sometimes I feel like I'm Eminem when he turned to Shady
Manchmal fühle ich mich wie Eminem, als er zu Shady wurde
And started calling out everyone that's fugazi
Und anfing, jeden zu nennen, der unecht ist
Sometimes I feel like I'm Jay
Manchmal fühle ich mich wie Jay
Sometimes I feel like I'm Diddy
Manchmal fühle ich mich wie Diddy
Sometimes I feel like I'm Dre
Manchmal fühle ich mich wie Dre
Just trying to get to that billi
Ich versuche nur, an diese Milliarde zu kommen
Sometimes I feel like I'm Game
Manchmal fühle ich mich wie Game
On a mission
Auf einer Mission
And just spit 300 bars of dissin' now listen
Und spucke einfach 300 Zeilen Diss, hör zu
Sometimes I feel like a Pac
Manchmal fühle ich mich wie Pac
Not the "Keep Your Head Up" rapper nah
Nicht der "Keep Your Head Up"-Rapper, nein
I'm talking about the Pac that'll spit in your camera
Ich rede von dem Pac, der dir in die Kamera spuckt
Talking 'bout the Pac that got 'em killed on that cold night
Ich rede von dem Pac, der in dieser kalten Nacht getötet wurde
That say what he feel even if it cost him his own life
Der sagt, was er fühlt, auch wenn es ihn das Leben kostet
Sometimes I'm like Biggie
Manchmal bin ich wie Biggie
Sometimes I'm like Shyne
Manchmal bin ich wie Shyne
Sometimes I feel like Canibus in his prime
Manchmal fühle ich mich wie Canibus in seiner Blütezeit
Animal when he rhyme
Ein Tier, wenn er reimt
And he know that you're blind
Und er weiß, dass du blind bist
Man controlling the mind
Mann, der den Verstand kontrolliert
Man sometimes I feel like feel like flowing like Com
Mann, manchmal fühle ich mich, als würde ich flowen wie Com
Sometimes I'm flowing like Mos
Manchmal flowe ich wie Mos
Sometimes I'm like Kweli
Manchmal bin ich wie Kweli
Or KRS, Rakim I'm teaching you who the Gods be
Oder KRS, Rakim, ich lehre dich, wer die Götter sind
I'm talking about Wu-Tang
Ich rede von Wu-Tang
Talking about Mobb Deep
Ich rede von Mobb Deep
Man what the you talking about I'm talking about Nas B!
Mann, wovon redest du, ich rede von Nas B!
Let's get down to business
Kommen wir zur Sache
I don't got no time to play around what is this
Ich habe keine Zeit für Spielereien, was ist das
Must be a circus in town
Muss ein Zirkus in der Stadt sein
Let's shut this down on these clowns
Lasst uns diese Clowns zur Strecke bringen
Tell em say we a run the game we not do this for the fame
Sag ihnen, dass wir das Spiel beherrschen, wir tun das nicht für den Ruhm
Clowns be tripping but we not listen what them saying
Clowns machen Fehler, aber wir hören nicht auf das, was sie sagen
This lion can't tame better get this in your brain
Dieser Löwe lässt sich nicht zähmen, präg dir das besser ein
The spirit of the legends is flowing into my veins
Der Geist der Legenden fließt in meine Venen
R-Mean
R-Mean
You still keeping them entertained
Du unterhältst sie immer noch
While you dropping the knowledge that paint a picture in the frame
Während du das Wissen fallen lässt, das ein Bild in den Rahmen malt
(True true!)
(Stimmt, stimmt!)
Keeping it militant is the mission
Militant zu bleiben ist die Mission
And the aim till you seated with the Gods
Und das Ziel, bis du bei den Göttern sitzt
And they remember the name
Und sie sich an den Namen erinnern
Accurate!
Genau!
Sometimes I feel like Im Cole
Manchmal fühle ich mich wie Cole
No jewelry and no gold
Kein Schmuck und kein Gold
Just spit my heart and my soul
Ich spucke einfach mein Herz und meine Seele aus
And let the stories unfold
Und lasse die Geschichten sich entfalten
Sometimes I feel like I'm Meek
Manchmal fühle ich mich wie Meek
Do this for my people
Ich tue das für meine Leute
Sometimes I feel like I'm Nipsey man I still follow his lead bro
Manchmal fühle ich mich wie Nipsey, Mann, ich folge immer noch seinem Beispiel, Bruder
Sometimes I'm like Kendrick
Manchmal bin ich wie Kendrick
They turned music to metrics and data analytics
Sie haben Musik in Metriken und Datenanalysen verwandelt
All we do is sit and accept it
Alles, was wir tun, ist dasitzen und es akzeptieren
Do anything for attention
Alles tun für Aufmerksamkeit
Tryna sell a dream
Versuchen, einen Traum zu verkaufen
Popping she drop it low as her self esteem
Sie lässt es krachen und geht tief, so tief wie ihr Selbstwertgefühl
I mean
Ich meine
Ain't no question
Keine Frage
I'm sicker than a lot of you is
Ich bin kränker als viele von euch
I should be resting
Ich sollte mich ausruhen
And drinking a lot of fluids
Und viel Flüssigkeit trinken
Soon as we stepped in my apostles
Sobald wir eintraten, meine Apostel
And I refused cuz ain't no Christ left in this game
Und ich weigerte mich, denn es gibt keinen Christus mehr in diesem Spiel
Just a lot of Judas
Nur noch viele Judas
Let's get down to business
Kommen wir zur Sache
I don't got no time to play around what is this
Ich habe keine Zeit für Spielereien, was ist das
Must be a circus in town
Muss ein Zirkus in der Stadt sein
Let's shut this down on these clowns
Lasst uns diese Clowns zur Strecke bringen
You all on my hit list
Ihr alle steht auf meiner Abschussliste
Uh oh circus in town Method bringing them ruckus
Uh oh, Zirkus in der Stadt, Method bringt den Aufruhr
It's me vs these clowns straight up ringling brothers
Ich gegen diese Clowns, echte Ringling Brothers
My team holding it down straight up bringing them butters
Mein Team hält die Stellung, bringt die Butter
When I rain blowing them clouds better bring them umbrellas
Wenn ich regne und die Wolken blase, bringt lieber die Regenschirme mit
Brand new Margiellas my shoes is French and vanilla
Brandneue Margiellas, meine Schuhe sind französisch und Vanille
She tryna trick a fella I pick up my pen and tell her
Sie versucht, einen Kerl auszutricksen, ich nehme meinen Stift und sage ihr
Nobody do it better like DOC with them letters
Niemand macht es besser, wie DOC mit den Buchstaben
Reverse though you better be COD with my cheddar
Aber im Gegenzug solltest du besser mit meinem Cheddar auf COD sein
Each verse go harder than anything that you work for
Jeder Vers ist härter als alles, wofür du arbeitest
Built it from the ground up I just call it my first flow
Habe es von Grund auf aufgebaut, ich nenne es einfach meinen ersten Flow
Time to turn that frown up I get it from out the dirt
Zeit, das Stirnrunzeln zu ändern, ich hole es aus dem Dreck
Wrote the rhyme in cursive but did it without a curse though
Habe den Reim kursiv geschrieben, aber ohne Fluch
Wha gwaan
Wha gwaan
I send you water no Chandon
Ich schicke dir Wasser, kein Chandon
Mon trouble no one
Mon Ärger niemand
Sister not see no bon bon
Schwester sieht keine Bonbons
Buh!
Buh!
Every time that I let the rhyme go
Jedes Mal, wenn ich den Reim loslasse
You can dearly depart if you ain't part of the convo
Du kannst dich getrost verabschieden, wenn du nicht Teil des Gesprächs bist
Let's get down to business
Kommen wir zur Sache, meine Süße
I ain't got time to play around what is this
Ich habe keine Zeit für Spielereien, was ist das
Looks like the circus in town
Sieht aus, als wäre der Zirkus in der Stadt
Let's shut this thing down on these clowns
Lasst uns dieses Ding mit diesen Clowns beenden
You all on my hit list
Ihr alle steht auf meiner Abschussliste
Tell em say we a run the game we not do this for the fame
Sag ihnen, dass wir das Spiel beherrschen, wir tun das nicht für den Ruhm
Clowns be tripping but we not listen what them say
Clowns machen Fehler, aber wir hören nicht auf das, was sie sagen
Ah ah ah
Ah ah ah
Fire we burn and burn
Feuer, wir brennen und brennen
Tell em say we a run the game we not do this for the fame
Sag ihnen, dass wir das Spiel beherrschen, wir tun das nicht für den Ruhm
Clowns be tripping but we not listen what them say
Clowns machen Fehler, aber wir hören nicht auf das, was sie sagen
Ah ah ah
Ah ah ah





Writer(s): Clifford Smith, Oje Ken Ollivierre, Vincent Van De Ende, Scott Storch, Armin Hariri


Attention! Feel free to leave feedback.