Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bomboclaat
clown
eh
Bomboclaat
Clown
eh
Circus
what
they
take
this
thing
for
Zirkus,
wofür
halten
sie
dieses
Ding
Talk
eh
to
them
R-Mean
Sprich
mit
ihnen,
R-Mean
Let's
get
down
to
business
Kommen
wir
zur
Sache
I
don't
got
no
time
to
play
around
what
is
this
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien,
was
ist
das
Must
be
a
circus
in
town
Muss
ein
Zirkus
in
der
Stadt
sein
Let's
shut
this
down
on
these
clowns
Lasst
uns
diese
Clowns
zur
Strecke
bringen
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
dass
wir
das
Spiel
beherrschen,
wir
tun
das
nicht
für
den
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
saying
Clowns
machen
Fehler,
aber
wir
hören
nicht
auf
das,
was
sie
sagen
This
lion
can't
tame
better
get
this
in
your
brain
Dieser
Löwe
lässt
sich
nicht
zähmen,
präg
dir
das
besser
ein
The
spirit
of
the
legends
is
flowing
into
my
veins
Der
Geist
der
Legenden
fließt
in
meine
Venen
You
still
keeping
them
entertained
Du
unterhältst
sie
immer
noch
While
you
dropping
the
knowledge
that
paint
a
picture
in
the
frame
Während
du
das
Wissen
fallen
lässt,
das
ein
Bild
in
den
Rahmen
malt
(True
true!)
(Stimmt,
stimmt!)
Keeping
it
militant
is
the
mission
Militant
zu
bleiben
ist
die
Mission
And
the
aim
till
you
seated
with
the
Gods
Und
das
Ziel,
bis
du
bei
den
Göttern
sitzt
And
they
remember
the
name
Und
sie
sich
an
den
Namen
erinnern
Sometimes
I
feel
like
I'm
Fifty
when
he
spit
How
to
Rob
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Fifty,
als
er
"How
to
Rob"
spuckte
Cuz
I'm
robbing
of
their
spotlight
word
is
bond
Weil
ich
ihnen
das
Rampenlicht
raube,
Wort
drauf
Sometimes
I
feel
like
I'm
Eminem
when
he
turned
to
Shady
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Eminem,
als
er
zu
Shady
wurde
And
started
calling
out
everyone
that's
fugazi
Und
anfing,
jeden
zu
nennen,
der
unecht
ist
Sometimes
I
feel
like
I'm
Jay
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Jay
Sometimes
I
feel
like
I'm
Diddy
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Diddy
Sometimes
I
feel
like
I'm
Dre
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Dre
Just
trying
to
get
to
that
billi
Ich
versuche
nur,
an
diese
Milliarde
zu
kommen
Sometimes
I
feel
like
I'm
Game
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Game
On
a
mission
Auf
einer
Mission
And
just
spit
300
bars
of
dissin'
now
listen
Und
spucke
einfach
300
Zeilen
Diss,
hör
zu
Sometimes
I
feel
like
a
Pac
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Pac
Not
the
"Keep
Your
Head
Up"
rapper
nah
Nicht
der
"Keep
Your
Head
Up"-Rapper,
nein
I'm
talking
about
the
Pac
that'll
spit
in
your
camera
Ich
rede
von
dem
Pac,
der
dir
in
die
Kamera
spuckt
Talking
'bout
the
Pac
that
got
'em
killed
on
that
cold
night
Ich
rede
von
dem
Pac,
der
in
dieser
kalten
Nacht
getötet
wurde
That
say
what
he
feel
even
if
it
cost
him
his
own
life
Der
sagt,
was
er
fühlt,
auch
wenn
es
ihn
das
Leben
kostet
Sometimes
I'm
like
Biggie
Manchmal
bin
ich
wie
Biggie
Sometimes
I'm
like
Shyne
Manchmal
bin
ich
wie
Shyne
Sometimes
I
feel
like
Canibus
in
his
prime
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Canibus
in
seiner
Blütezeit
Animal
when
he
rhyme
Ein
Tier,
wenn
er
reimt
And
he
know
that
you're
blind
Und
er
weiß,
dass
du
blind
bist
Man
controlling
the
mind
Mann,
der
den
Verstand
kontrolliert
Man
sometimes
I
feel
like
feel
like
flowing
like
Com
Mann,
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
flowen
wie
Com
Sometimes
I'm
flowing
like
Mos
Manchmal
flowe
ich
wie
Mos
Sometimes
I'm
like
Kweli
Manchmal
bin
ich
wie
Kweli
Or
KRS,
Rakim
I'm
teaching
you
who
the
Gods
be
Oder
KRS,
Rakim,
ich
lehre
dich,
wer
die
Götter
sind
I'm
talking
about
Wu-Tang
Ich
rede
von
Wu-Tang
Talking
about
Mobb
Deep
Ich
rede
von
Mobb
Deep
Man
what
the
you
talking
about
I'm
talking
about
Nas
B!
Mann,
wovon
redest
du,
ich
rede
von
Nas
B!
Let's
get
down
to
business
Kommen
wir
zur
Sache
I
don't
got
no
time
to
play
around
what
is
this
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien,
was
ist
das
Must
be
a
circus
in
town
Muss
ein
Zirkus
in
der
Stadt
sein
Let's
shut
this
down
on
these
clowns
Lasst
uns
diese
Clowns
zur
Strecke
bringen
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
dass
wir
das
Spiel
beherrschen,
wir
tun
das
nicht
für
den
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
saying
Clowns
machen
Fehler,
aber
wir
hören
nicht
auf
das,
was
sie
sagen
This
lion
can't
tame
better
get
this
in
your
brain
Dieser
Löwe
lässt
sich
nicht
zähmen,
präg
dir
das
besser
ein
The
spirit
of
the
legends
is
flowing
into
my
veins
Der
Geist
der
Legenden
fließt
in
meine
Venen
You
still
keeping
them
entertained
Du
unterhältst
sie
immer
noch
While
you
dropping
the
knowledge
that
paint
a
picture
in
the
frame
Während
du
das
Wissen
fallen
lässt,
das
ein
Bild
in
den
Rahmen
malt
(True
true!)
(Stimmt,
stimmt!)
Keeping
it
militant
is
the
mission
Militant
zu
bleiben
ist
die
Mission
And
the
aim
till
you
seated
with
the
Gods
Und
das
Ziel,
bis
du
bei
den
Göttern
sitzt
And
they
remember
the
name
Und
sie
sich
an
den
Namen
erinnern
Sometimes
I
feel
like
Im
Cole
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Cole
No
jewelry
and
no
gold
Kein
Schmuck
und
kein
Gold
Just
spit
my
heart
and
my
soul
Ich
spucke
einfach
mein
Herz
und
meine
Seele
aus
And
let
the
stories
unfold
Und
lasse
die
Geschichten
sich
entfalten
Sometimes
I
feel
like
I'm
Meek
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Meek
Do
this
for
my
people
Ich
tue
das
für
meine
Leute
Sometimes
I
feel
like
I'm
Nipsey
man
I
still
follow
his
lead
bro
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
Nipsey,
Mann,
ich
folge
immer
noch
seinem
Beispiel,
Bruder
Sometimes
I'm
like
Kendrick
Manchmal
bin
ich
wie
Kendrick
They
turned
music
to
metrics
and
data
analytics
Sie
haben
Musik
in
Metriken
und
Datenanalysen
verwandelt
All
we
do
is
sit
and
accept
it
Alles,
was
wir
tun,
ist
dasitzen
und
es
akzeptieren
Do
anything
for
attention
Alles
tun
für
Aufmerksamkeit
Tryna
sell
a
dream
Versuchen,
einen
Traum
zu
verkaufen
Popping
she
drop
it
low
as
her
self
esteem
Sie
lässt
es
krachen
und
geht
tief,
so
tief
wie
ihr
Selbstwertgefühl
Ain't
no
question
Keine
Frage
I'm
sicker
than
a
lot
of
you
is
Ich
bin
kränker
als
viele
von
euch
I
should
be
resting
Ich
sollte
mich
ausruhen
And
drinking
a
lot
of
fluids
Und
viel
Flüssigkeit
trinken
Soon
as
we
stepped
in
my
apostles
Sobald
wir
eintraten,
meine
Apostel
And
I
refused
cuz
ain't
no
Christ
left
in
this
game
Und
ich
weigerte
mich,
denn
es
gibt
keinen
Christus
mehr
in
diesem
Spiel
Just
a
lot
of
Judas
Nur
noch
viele
Judas
Let's
get
down
to
business
Kommen
wir
zur
Sache
I
don't
got
no
time
to
play
around
what
is
this
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien,
was
ist
das
Must
be
a
circus
in
town
Muss
ein
Zirkus
in
der
Stadt
sein
Let's
shut
this
down
on
these
clowns
Lasst
uns
diese
Clowns
zur
Strecke
bringen
You
all
on
my
hit
list
Ihr
alle
steht
auf
meiner
Abschussliste
Uh
oh
circus
in
town
Method
bringing
them
ruckus
Uh
oh,
Zirkus
in
der
Stadt,
Method
bringt
den
Aufruhr
It's
me
vs
these
clowns
straight
up
ringling
brothers
Ich
gegen
diese
Clowns,
echte
Ringling
Brothers
My
team
holding
it
down
straight
up
bringing
them
butters
Mein
Team
hält
die
Stellung,
bringt
die
Butter
When
I
rain
blowing
them
clouds
better
bring
them
umbrellas
Wenn
ich
regne
und
die
Wolken
blase,
bringt
lieber
die
Regenschirme
mit
Brand
new
Margiellas
my
shoes
is
French
and
vanilla
Brandneue
Margiellas,
meine
Schuhe
sind
französisch
und
Vanille
She
tryna
trick
a
fella
I
pick
up
my
pen
and
tell
her
Sie
versucht,
einen
Kerl
auszutricksen,
ich
nehme
meinen
Stift
und
sage
ihr
Nobody
do
it
better
like
DOC
with
them
letters
Niemand
macht
es
besser,
wie
DOC
mit
den
Buchstaben
Reverse
though
you
better
be
COD
with
my
cheddar
Aber
im
Gegenzug
solltest
du
besser
mit
meinem
Cheddar
auf
COD
sein
Each
verse
go
harder
than
anything
that
you
work
for
Jeder
Vers
ist
härter
als
alles,
wofür
du
arbeitest
Built
it
from
the
ground
up
I
just
call
it
my
first
flow
Habe
es
von
Grund
auf
aufgebaut,
ich
nenne
es
einfach
meinen
ersten
Flow
Time
to
turn
that
frown
up
I
get
it
from
out
the
dirt
Zeit,
das
Stirnrunzeln
zu
ändern,
ich
hole
es
aus
dem
Dreck
Wrote
the
rhyme
in
cursive
but
did
it
without
a
curse
though
Habe
den
Reim
kursiv
geschrieben,
aber
ohne
Fluch
I
send
you
water
no
Chandon
Ich
schicke
dir
Wasser,
kein
Chandon
Mon
trouble
no
one
Mon
Ärger
niemand
Sister
not
see
no
bon
bon
Schwester
sieht
keine
Bonbons
Every
time
that
I
let
the
rhyme
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Reim
loslasse
You
can
dearly
depart
if
you
ain't
part
of
the
convo
Du
kannst
dich
getrost
verabschieden,
wenn
du
nicht
Teil
des
Gesprächs
bist
Let's
get
down
to
business
Kommen
wir
zur
Sache,
meine
Süße
I
ain't
got
time
to
play
around
what
is
this
Ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien,
was
ist
das
Looks
like
the
circus
in
town
Sieht
aus,
als
wäre
der
Zirkus
in
der
Stadt
Let's
shut
this
thing
down
on
these
clowns
Lasst
uns
dieses
Ding
mit
diesen
Clowns
beenden
You
all
on
my
hit
list
Ihr
alle
steht
auf
meiner
Abschussliste
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
dass
wir
das
Spiel
beherrschen,
wir
tun
das
nicht
für
den
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
say
Clowns
machen
Fehler,
aber
wir
hören
nicht
auf
das,
was
sie
sagen
Fire
we
burn
and
burn
Feuer,
wir
brennen
und
brennen
Tell
em
say
we
a
run
the
game
we
not
do
this
for
the
fame
Sag
ihnen,
dass
wir
das
Spiel
beherrschen,
wir
tun
das
nicht
für
den
Ruhm
Clowns
be
tripping
but
we
not
listen
what
them
say
Clowns
machen
Fehler,
aber
wir
hören
nicht
auf
das,
was
sie
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Smith, Oje Ken Ollivierre, Vincent Van De Ende, Scott Storch, Armin Hariri
Album
MEAN
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.