R.O.C. - Vibe 2.0 (feat. K the Muss) - translation of the lyrics into German

Vibe 2.0 (feat. K the Muss) - R.O.C.translation in German




Vibe 2.0 (feat. K the Muss)
Vibe 2.0 (feat. K the Muss)
Take forty-eight
Take achtundvierzig
My mind's a weapon, confide in rhymin' through my endeavors
Mein Geist ist 'ne Waffe, vertrau aufs Reimen bei meinen Bestrebungen
Ignite depression, divide the desperate, your spine is severed
Entfach Depression, spalte die Verzweifelten, dein Rückgrat ist durchtrennt
Redeem the foolish, leave a crowd in confusion
Erlöse die Törichten, lass die Menge verwirrt zurück
Grab the mic and keep it ruthless, my neighbors think I'm a nuisance
Greif das Mic und bleib rücksichtslos, meine Nachbarn denken, ich bin ein Ärgernis
Give the game a brain contusion, main approach with the music's
Verpass dem Spiel 'ne Gehirnerschütterung, Hauptansatz bei der Musik ist
Keep it dope so you'll approve it, my style's nineties influenced
Halt es dope, damit du's abnickst, mein Stil ist von den Neunzigern beeinflusst
Golden era so beware if you feel the flow in the air
Goldene Ära, also pass auf, wenn du den Flow in der Luft spürst
Weed is potent with hair, don't notice cold when it blares
Das Gras ist potent, haarig, merkst die Kälte nicht, wenn es dröhnt
I keep it ill 'cuz I'm a lyricist, interview with the wickedest
Ich halt es krass, denn ich bin Lyriker, Interview mit dem Bösesten
Or could I say the infamous, Dr. Seuss with a bitter sense
Oder sollte ich sagen, der Berüchtigte, Dr. Seuss mit 'nem bitteren Sinn
Without a picture I paint it perfect, remain assertive
Ohne Bild mal ich's perfekt, bleibe durchsetzungsstark
Daily perseverance, I'm spittin' lyrics in cursive
Tägliches Durchhaltevermögen, ich spitte Lyrics in Schreibschrift
Determined to be murderous, journal calls, I immerse in it
Entschlossen, mörderisch zu sein, das Journal ruft, ich tauche darin ein
Believe that I'm a work of this verbal gift, I'm a church of it
Glaub dran, ich bin ein Werk dieser verbalen Gabe, ich bin eine Kirche davon
Discern the writtens, learn the vision, exert revealings
Erkenne das Geschriebene, lerne die Vision, übe Enthüllungen aus
I'm burnin' on a Swisher, I'll die a converted sinner homie
Ich rauch' 'nen Swisher, ich sterb' als bekehrter Sünder, Homie
'Cuz we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Denn wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yo we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Yo, wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yo we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Yo, wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yo we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Yo, wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yeah
Yeah
Meditatin' on the daily just to make sure that my mind right
Meditiere täglich, nur um sicherzugehen, dass mein Kopf klar ist
Visions of temptation never cease to taint my eyesight
Visionen der Versuchung hören nie auf, mein Augenlicht zu trüben
When I was young, I used to dream about the limelight
Als ich jung war, träumte ich vom Rampenlicht
Hopin' I would shine bright, had to keep my rhymes tight
Hoffte, ich würde hell strahlen, musste meine Reime tight halten
Rugged like a knife fight, golden era zeitgeist
Rau wie ein Messerkampf, goldene Ära Zeitgeist
All I smell is blood, if you come to close I might bite
Alles, was ich rieche, ist Blut, wenn du zu nah kommst, beiß ich vielleicht
Child of indigenism, hip hop is my grindin' rock
Kind des Indigenismus, Hip Hop ist mein Schleifstein
Leave rappers outlined in chalk
Lass Rapper mit Kreide umrissen zurück
Funny, on the come up, don't nobody got your back then
Komisch, beim Aufstieg hat niemand deinen Rücken frei
Soon as you start buzzin', suddenly you got mad kin
Sobald du anfängst zu summen, hast du plötzlich 'ne Menge Anhang
Tryna get y'all clout up, even though y'all used to doubt us
Versuchen, euren Clout zu steigern, obwohl ihr uns früher bezweifelt habt
Now we 209's finest, su familia know about us
Jetzt sind wir die Besten der 209, su familia weiß Bescheid über uns
The flow is nice, man I'm so precise
Der Flow ist nice, Mann, ich bin so präzise
Sittin' in my bedroom, readin' *Soul On Ice*
Sitz in meinem Schlafzimmer, lese *Soul On Ice*
I always strive to make sense, even when I'm gettin' dollars
Ich strebe immer danach, Sinn zu machen, selbst wenn ich Dollars kriege
'Cuz life is way to short for me to splurge at bettin' parlors
Denn das Leben ist viel zu kurz für mich, um in Wettbüros zu prassen
C'mon
Komm schon
I could place so many words in so many syllables
Ich könnte so viele Wörter in so viele Silben packen
I can take it to the place where there's no other words you could put in that four bars
Ich kann es an den Punkt bringen, wo es keine anderen Wörter gibt, die du in diese vier Takte packen könntest
'Cuz we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Denn wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yo we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Yo, wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yo we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Yo, wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus
Yo we vibin' to the rhythm, survivin' to the rhythm
Yo, wir viben zum Rhythmus, überleben zum Rhythmus





Writer(s): Rocky Vandergriff


Attention! Feel free to leave feedback.