Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grietas (feat. Stormykid)
Risse (feat. Stormykid)
He
destrozado
la
cuarta
pared,
aprendido
a
mirar
más
allá
de
ti
Ich
habe
die
vierte
Wand
durchbrochen,
gelernt,
über
dich
hinauszusehen.
Pasé
por
otros
planetas
a
ver
si
encontraba
algún
ser
parecido
a
mi...
Ich
reiste
zu
anderen
Planeten,
um
zu
sehen,
ob
ich
ein
Wesen
finde,
das
mir
ähnlich
ist...
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
faltan
Ich
bin
voll
von
den
Dingen,
die
mir
fehlen,
Y
el
veneno
me
desvela
hasta
las
tantas
und
das
Gift
hält
mich
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
wach.
Se
dejó
el
alma
buscando
y
no
me
encuentra
Sie
hat
ihre
Seele
beim
Suchen
gelassen
und
findet
mich
nicht.
Esta
vez...
quiero
una
mejor
oferta
Dieses
Mal...
will
ich
ein
besseres
Angebot.
Yo
no
sé,
donde
puede
haber
Ich
weiß
nicht,
wo
es
sein
könnte,
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
ein
Produkt,
das
meine
Brüche
reparieren
kann.
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
die
Risse
nicht
so
schlimm
sind,
¡Pero
las
tapo
ya
o
quemo
las
fotos!
aber
ich
bedecke
sie
jetzt
oder
ich
verbrenne
die
Fotos!
No
tengo
espacio
para
dramas
en
la
SSD
Ich
habe
keinen
Platz
für
Dramen
auf
der
SSD.
Ya
venía
avisando
soy
la
LSD
Ich
habe
dich
gewarnt,
ich
bin
wie
LSD.
No
tengo
estilo
fijo,
no
me
etiqueteis
Ich
habe
keinen
festen
Stil,
steckt
mich
nicht
in
eine
Schublade.
Se
giró
hasta
el
crucifijo
cuando
la
besé
Sogar
das
Kruzifix
drehte
sich
um,
als
ich
sie
küsste.
Me
he
cansado,
de
llover,
es
demasido
easy
Ich
bin
es
leid,
zu
regnen,
es
ist
zu
einfach.
Tengo
puesta
la
armadura
pa'
aguantar
las
crisis
Ich
trage
meine
Rüstung,
um
die
Krisen
zu
überstehen.
Apuntástes
a
mi
pecho
acertaste
el
misil
Du
hast
auf
meine
Brust
gezielt,
die
Rakete
hat
getroffen.
Y
aprendí
a
vestir
bonito
sin
pagar
las
Yeezy
Und
ich
habe
gelernt,
mich
gut
anzuziehen,
ohne
die
Yeezys
zu
bezahlen.
Afronté
sus
perdidas
Ich
habe
ihre
Verluste
akzeptiert.
He
adquirido
el
sharingan
Ich
habe
das
Sharingan
erworben.
Se
ha
roto
la
cúpula
Die
Kuppel
ist
zerbrochen,
Y
la
rosa
ya
no
está...
und
die
Rose
ist
nicht
mehr
da...
Pasé
por
otros
planetas
buscándote
Ich
reiste
zu
anderen
Planeten
und
suchte
dich.
Y
volvía
con
más
tiritas
cada
vez
Und
ich
kam
jedes
Mal
mit
mehr
Pflastern
zurück.
Ahora
aunque
el
fuego
crepita
dentro
sé
Jetzt,
obwohl
das
Feuer
in
mir
knistert,
weiß
ich,
¡Que
solo
seré
cenizas
al
llover!
dass
ich
nur
Asche
sein
werde,
wenn
es
regnet!
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
faltan
Ich
bin
voll
von
den
Dingen,
die
mir
fehlen,
Y
el
veneno
me
desvela
hasta
las
tantas
und
das
Gift
hält
mich
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
wach.
Se
dejó
el
alma
buscando
y
no
me
encuentra
Sie
hat
ihre
Seele
beim
Suchen
gelassen
und
findet
mich
nicht.
Esta
vez...
quiero
una
mejor
oferta
Dieses
Mal...
will
ich
ein
besseres
Angebot.
Yo
no
sé,
donde
puede
haber
Ich
weiß
nicht,
wo
es
sein
könnte,
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
ein
Produkt,
das
meine
Brüche
reparieren
kann.
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
die
Risse
nicht
so
schlimm
sind,
¡Pero
las
tapo
ya
o
lo
quemo
todo!
aber
ich
bedecke
sie
jetzt
oder
ich
verbrenne
alles!
He
pegao'
con
jagger
nuestras
fotos
no
ha
quedado
na'
Ich
habe
unsere
Fotos
mit
Jägermeister
zusammengeklebt,
es
ist
nichts
mehr
übrig.
Ahora
si
que
floto,
el
salvavidas
es
mi
música
Jetzt
schwebe
ich
wirklich,
die
Rettungsweste
ist
meine
Musik.
Si
te
acuerdas
de
mi
en
el
camino
no
mires
atrás
Wenn
du
dich
auf
dem
Weg
an
mich
erinnerst,
schau
nicht
zurück.
Ahora
soy
una
bestia,
¡he
destruido
lo
que
me
hacía
mal!
Jetzt
bin
ich
ein
Biest,
ich
habe
zerstört,
was
mir
wehgetan
hat!
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
sobran
Ich
bin
voll
von
den
Dingen,
die
ich
zu
viel
habe,
Soy
el
antídoto
al
veneno
de
sus
normas
(Eh)
ich
bin
das
Gegenmittel
zum
Gift
ihrer
Normen
(Eh).
Catate
este
brillo,
lo
tengo
asumido
(Ee
e
ee)
Probier
diesen
Glanz,
ich
habe
mich
damit
abgefunden
(Ee
e
ee).
No
hay
tiempo
para
drama
en
mi
memoria
Keine
Zeit
für
Drama
in
meinem
Gedächtnis,
Tengo
el
disco
duro
lleno
de
mi
euforia
meine
Festplatte
ist
voll
mit
meiner
Euphorie.
Noto
en
la
yema
de
los
dedos
esa
gloria
Ich
spüre
diesen
Ruhm
in
meinen
Fingerspitzen,
¡Happy
pero
tengo
el
corazón
en
obras!
(Eee
e
eee)
glücklich,
aber
mein
Herz
ist
eine
Baustelle!
(Eee
e
eee)
Creo
que
ya
tengo
un
método
Ich
glaube,
ich
habe
jetzt
eine
Methode,
Conseguir
solapar
este
dolor
diesen
Schmerz
zu
überdecken.
Sumar
dos,
restar
dos,
para
estar
mejor
Zwei
addieren,
zwei
subtrahieren,
um
mich
besser
zu
fühlen.
¡Ayer
yo
era
nadie,
hoy
me
siento
dios!
Gestern
war
ich
niemand,
heute
fühle
ich
mich
wie
ein
Gott!
Y
ya
no
sé,
donde
puede
haber
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wo
es
sein
könnte,
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
ein
Produkt,
das
meine
Brüche
reparieren
kann.
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
die
Risse
nicht
so
schlimm
sind,
¡Pero
las
tapo
ya
o
quemo
las
fotos!
aber
ich
bedecke
sie
jetzt
oder
ich
verbrenne
die
Fotos!
Estoy
lleno
de
las
cosas
que
me
faltan
Ich
bin
voll
von
den
Dingen,
die
mir
fehlen,
Y
el
veneno
me
desvela
hasta
las
tantas
und
das
Gift
hält
mich
bis
in
die
frühen
Morgenstunden
wach.
Se
dejó
el
alma
buscando
y
no
me
encuentra
Sie
hat
ihre
Seele
beim
Suchen
gelassen
und
findet
mich
nicht.
Esta
vez...
quiero
una
mejor
oferta
Dieses
Mal...
will
ich
ein
besseres
Angebot.
Yo
no
sé,
donde
puede
haber
Ich
weiß
nicht,
wo
es
sein
könnte,
Un
producto
capaz
de
arreglar
mis
rotos
ein
Produkt,
das
meine
Brüche
reparieren
kann.
Sé
que
las
grietas
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
die
Risse
nicht
so
schlimm
sind,
¡Pero
las
tapo
ya
o
quemo
las
fotos!
aber
ich
bedecke
sie
jetzt
oder
ich
verbrenne
die
Fotos!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.