Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop,
you're
overdoing
everything
Halt,
du
übertreibst
alles
Just
like
your
father
did
Genau
wie
dein
Vater
es
tat
And
you,
you
never
listen
to
me
at
all
Und
du,
du
hörst
mir
überhaupt
nicht
zu
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Why
you
always
give
me
Warum
gibst
du
mir
immer
Irony
what
are
you
giving
to
me
Ironie,
was
gibst
du
mir
How
can
i
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
And
when
i'm
a
victim
of
circumstance
Und
wenn
ich
ein
Opfer
der
Umstände
bin
I
try
to
reason
why
i
lose
Versuche
ich
zu
ergründen,
warum
ich
verliere
I
never
quite
understand
at
all
Ich
verstehe
es
nie
ganz
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Why
you
always
give
me
Warum
gibst
du
mir
immer
Irony
what
are
you
giving
to
me
Ironie,
was
gibst
du
mir
How
can
i
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
So
if
there's
an
explanation
to
this
Also,
wenn
es
hierfür
eine
Erklärung
gibt
It's
so
ironic
'cause
i
need
Ist
es
so
ironisch,
denn
ich
muss
To
figure
out
what
i
mean
in
all
Herausfinden,
was
ich
in
allem
bedeute
What
are
you
doing
to
me?
Was
tust
du
mir
an?
Why
you
always
give
me
Warum
gibst
du
mir
immer
Irony
what
are
you
giving
to
me
Ironie,
was
gibst
du
mir
How
can
i
be
free?
Wie
kann
ich
frei
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moore Robert Steven
Attention! Feel free to leave feedback.