Lyrics and translation R. Stevie Moore - She Don't Know What To Do With Herself
There's
a
girl
over
there
Вон
там
девушка.
Sitting
up
in
the
chair
Сижу
в
кресле.
I
would
not
be
caring
if
she
Мне
было
бы
все
равно,
если
бы
она
...
Didn't
keep
on
staring
at
me
hair
Он
больше
не
пялился
на
меня.
Here
she
comes
walking
fast
Вот
она
идет
быстро
With
her
head
in
a
cast
С
головой
в
гипсе.
I
should
be
excited
but
Я
должен
быть
взволнован,
но
I'm
not
all
that
delighted
with
her
Я
не
в
восторге
от
нее.
She
don't
know
what
to
do
with
herself
Она
не
знает,
что
с
собой
делать.
She
don't
know
how
to
see
Она
не
умеет
видеть.
She
is
boring
and
talks
to
herself
Она
скучная
и
разговаривает
сама
с
собой.
She
don't
know
a
thing
about
me
Она
ничего
обо
мне
не
знает.
As
she
talks
to
my
ear
Когда
она
говорит
мне
на
ухо
I
don't
know
why
I'm
here
Я
не
знаю,
почему
я
здесь.
Everything
she's
stated
is
Все,
что
она
заявила,
таково:
Usually
related
to
me
hair
Обычно
это
связано
со
мной.
Though
she
looks
very
nice
Хотя
она
выглядит
очень
мило.
She
could
use
some
advice
Ей
бы
не
помешал
совет.
No
one
sees
the
glory
Никто
не
видит
славы.
Of
her
formulated
story,
pity
Жалость
к
ее
сформулированной
истории.
She
don't
know
what
to
do
with
herself
Она
не
знает,
что
с
собой
делать.
She
don't
know
how
to
see
Она
не
умеет
видеть.
She
is
boring
and
talks
to
herself
Она
скучная
и
разговаривает
сама
с
собой.
She
don't
know
a
thing
about
me
Она
ничего
обо
мне
не
знает.
All
she
needs
is
a
boy
Все,
что
ей
нужно,
- это
парень.
Who
can
show
her
the
ropes,
I
hope
Кто
покажет
ей,
что
к
чему,
я
надеюсь?
All
she
needs
is
some
dope
Все,
что
ей
нужно,
- это
немного
наркоты.
All
she
needs
is
some
hope
Все
что
ей
нужно
это
немного
надежды
Now
she's
gone
back
to
school
Теперь
она
вернулась
в
школу.
Cause
she
hates
ridicule
Потому
что
она
ненавидит
насмешки.
I
could
see
her
crying
as
I
shouted
out
Я
видел,
как
она
плачет,
когда
кричал.
"Goodbye
forever"
"Прощай
навсегда".
She
don't
know
what
to
do
with
herself
Она
не
знает,
что
с
собой
делать.
She
don't
know
how
to
see
Она
не
умеет
видеть.
She
is
boring
and
talks
to
herself
Она
скучная
и
разговаривает
сама
с
собой.
She
don't
know
a
thing
about
me
Она
ничего
обо
мне
не
знает.
She
don't
know
what
to
do
with
herself
Она
не
знает,
что
с
собой
делать.
She
don't
know
how
to
see
Она
не
умеет
видеть.
She
is
boring
and
talks
to
herself
Она
скучная
и
разговаривает
сама
с
собой.
She
don't
know
a
thing
about
me
Она
ничего
обо
мне
не
знает.
She
don't
know
what
to
do
with
herself
Она
не
знает,
что
с
собой
делать.
She
don't
know
how
to
see
Она
не
умеет
видеть.
She
is
boring
and
talks
to
herself
Она
скучная
и
разговаривает
сама
с
собой.
She
don't
care
about
me
Ей
плевать
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.