R. Stevie Moore - She Don't Know What To Do With Herself - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R. Stevie Moore - She Don't Know What To Do With Herself




There's a girl over there
Вон там девушка.
Sitting up in the chair
Сижу в кресле.
I would not be caring if she
Мне было бы все равно, если бы она ...
Didn't keep on staring at me hair
Он больше не пялился на меня.
Here she comes walking fast
Вот она идет быстро
With her head in a cast
С головой в гипсе.
I should be excited but
Я должен быть взволнован, но
I'm not all that delighted with her
Я не в восторге от нее.
She don't know what to do with herself
Она не знает, что с собой делать.
She don't know how to see
Она не умеет видеть.
She is boring and talks to herself
Она скучная и разговаривает сама с собой.
She don't know a thing about me
Она ничего обо мне не знает.
As she talks to my ear
Когда она говорит мне на ухо
I don't know why I'm here
Я не знаю, почему я здесь.
Everything she's stated is
Все, что она заявила, таково:
Usually related to me hair
Обычно это связано со мной.
Though she looks very nice
Хотя она выглядит очень мило.
She could use some advice
Ей бы не помешал совет.
No one sees the glory
Никто не видит славы.
Of her formulated story, pity
Жалость к ее сформулированной истории.
She don't know what to do with herself
Она не знает, что с собой делать.
She don't know how to see
Она не умеет видеть.
She is boring and talks to herself
Она скучная и разговаривает сама с собой.
She don't know a thing about me
Она ничего обо мне не знает.
All she needs is a boy
Все, что ей нужно, - это парень.
Who can show her the ropes, I hope
Кто покажет ей, что к чему, я надеюсь?
All she needs is some dope
Все, что ей нужно, - это немного наркоты.
All she needs is some hope
Все что ей нужно это немного надежды
Now she's gone back to school
Теперь она вернулась в школу.
Cause she hates ridicule
Потому что она ненавидит насмешки.
I could see her crying as I shouted out
Я видел, как она плачет, когда кричал.
"Goodbye forever"
"Прощай навсегда".
She don't know what to do with herself
Она не знает, что с собой делать.
She don't know how to see
Она не умеет видеть.
She is boring and talks to herself
Она скучная и разговаривает сама с собой.
She don't know a thing about me
Она ничего обо мне не знает.
She don't know what to do with herself
Она не знает, что с собой делать.
She don't know how to see
Она не умеет видеть.
She is boring and talks to herself
Она скучная и разговаривает сама с собой.
She don't know a thing about me
Она ничего обо мне не знает.
She don't know what to do with herself
Она не знает, что с собой делать.
She don't know how to see
Она не умеет видеть.
She is boring and talks to herself
Она скучная и разговаривает сама с собой.
She don't care about me
Ей плевать на меня.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.