Lyrics and translation R-ik - Je revois (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je revois (Radio Edit)
Я снова вижу (Радио версия)
Partout
je
te
sens
tout
près,
Везде
я
чувствую
тебя
рядом,
Ta
présence
me
manque
Мне
не
хватает
твоего
присутствия.
J'ai
beau
chercher
en
moi
le
silence,
Как
бы
я
ни
пытался
найти
в
себе
тишину,
Je
n'y
arrive
pas
je
te
sens
en
moi,
У
меня
не
получается,
я
чувствую
тебя
в
себе,
Ancré
dans
mon
coeur,
Ты
за
anchorа
в
моем
сердце.
J'ai
essayer
plusieurs
fois
de
t'oublier,
Я
пытался
много
раз
забыть
тебя,
Mais
ta
voix
reviens
en
moi
a
jamais,
Но
твой
голос
возвращается
ко
мне
навсегда.
Dis
moi
comment
faire
pour
partir
loin
de
toi,
Скажи
мне,
как
уйти
от
тебя
подальше,
Car
dans
ce
cas
je
ne
reste
pas
la.
Потому
что
иначе
я
не
останусь
здесь.
Je
revois
nos
sourires
amoureux,
Я
снова
вижу
наши
влюбленные
улыбки,
Ces
mots
dit
les
yeux
dans
les
yeux,
Эти
слова,
сказанные,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Pourquoi
ton
visage
ne
s'efface
pas,
Почему
твое
лицо
не
стирается
из
памяти?
Chaque
secondes
je
pense
a
toi.
Каждую
секунду
я
думаю
о
тебе.
2EME
COUPLET:
2-Й
КУПЛЕТ:
Je
me
rappel
encore
qu'après
tout
ses
remords,
Я
все
еще
помню,
что
после
всех
этих
сожалений,
Je
t'aimais
encore
plus
fort,
Mais
aujourd'hui
j'ai
mal,
Mais
aujourd'hui
je
sais
désormais
je
ne
peux
même
plus
avancer,
Я
любил
тебя
еще
сильнее.
Но
сегодня
мне
больно,
но
сегодня
я
знаю,
что
теперь
я
даже
не
могу
двигаться
дальше.
Tu
ne
m'aimes
plus,
Ты
меня
больше
не
любишь,
T'en
a
rien
a
foutre
(tu
ne
m'aimes
plus),
Тебе
наплевать
(ты
меня
больше
не
любишь).
C'est
pas
ma
faute,
J'attendrais
que
tu
libères
mon
coeur
de
sa
douleur.
Это
не
моя
вина.
Я
буду
ждать,
пока
ты
освободишь
мое
сердце
от
этой
боли.
Je
revois
nos
sourires
amoureux,
Я
снова
вижу
наши
влюбленные
улыбки,
Ces
mots
dit
les
yeux
dans
les
yeux,
Эти
слова,
сказанные,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Pourquoi
ton
visage
ne
s'efface
pas,
Почему
твое
лицо
не
стирается
из
памяти?
Chaque
secondes
je
pense
a
toi.
Каждую
секунду
я
думаю
о
тебе.
3EME
COUPLET:
3-Й
КУПЛЕТ:
A
chaque
secondes,
Каждую
секунду,
Chaque
minutes,
Каждую
минуту,
Chaque
heures,
Каждый
час,
Je
pense
a
toi,
Я
думаю
о
тебе.
De
toi
je
connais
chaque
cellule
par
coeur,
Я
знаю
каждую
твою
клеточку
наизусть.
Chaque
fois
je
pense
a
toi,
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
J'te
jure
c'est
tout
les
quarts
d'heures,
Клянусь,
это
каждые
пятнадцать
минут.
Si
j'te
fais
pas
la
remarque
putain
tu
sais
c'est
par
peur
de
te
perdre,
Если
я
тебе
об
этом
не
говорю,
черт
возьми,
знай,
что
это
из-за
страха
потерять
тебя.
C'est
par
peur
alors
je
m'improvise
acteur,
Это
из-за
страха,
поэтому
я
импровизирую,
как
актер.
J'attend
mon
heure
tout
seul
comme
un
recommander
du
facteur,
Я
жду
своего
часа
в
одиночестве,
как
заказное
письмо
от
почтальона.
Si
je
pouvais
éradiquer
tout
mes
détracteurs,
Если
бы
я
мог
уничтожить
всех
своих
недоброжелателей,
J'te
jure
du
livre
de
ta
vie
je
serais
le
principal
auteur.
Клянусь,
я
был
бы
главным
автором
книги
твоей
жизни.
Je
revois
nos
sourires
amoureux,
Я
снова
вижу
наши
влюбленные
улыбки,
Ces
mots
dit
les
yeux
dans
les
yeux,
Эти
слова,
сказанные,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Pourquoi
ton
visage
ne
s'efface
pas,
Почему
твое
лицо
не
стирается
из
памяти?
Chaque
secondes
je
pense
a
toi.
Каждую
секунду
я
думаю
о
тебе.
4EME
COUPLET:
4-Й
КУПЛЕТ:
Je
t'avais
face
a
moi,
Ты
была
передо
мной,
Demain
je
serais
derrière
toi
trop
loin,
Завтра
я
буду
позади
тебя,
слишком
далеко.
Je
cherche
a
m'exiler
dans
ton
coeur
car
le
mien
est
en
guerre,
Я
пытаюсь
найти
убежище
в
твоем
сердце,
потому
что
мое
— на
войне.
Si
je
te
dis
que
je
t'aime,
crois
moi,
Если
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
поверь
мне.
Si
je
te
dis
que
tu
me
manques,
crois
moi,
Если
я
говорю
тебе,
что
скучаю
по
тебе,
поверь
мне.
Si
je
te
dis
que
t'es
la
seule,
crois
moi,
Если
я
говорю
тебе,
что
ты
единственная,
поверь
мне.
Si
je
te
dis
que
sans
toi
je
meurs,
ne
m'en
veux
pas.
Если
я
говорю
тебе,
что
без
тебя
умру,
не
вини
меня.
Je
revois
nos
sourires
amoureux,
Я
снова
вижу
наши
влюбленные
улыбки,
Ces
mots
dit
les
yeux
dans
les
yeux,
Эти
слова,
сказанные,
глядя
друг
другу
в
глаза.
Pourquoi
ton
visage
ne
s'efface
pas,
Почему
твое
лицо
не
стирается
из
памяти?
Chaque
secondes
je
pense
a
toi.
Каждую
секунду
я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): beat bounce
Attention! Feel free to leave feedback.