R-ik - Je revois (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R-ik - Je revois (Radio Edit)




Je revois (Radio Edit)
Я снова вижу (Радио версия)
1ER COUPLET:
1-Й КУПЛЕТ:
Partout je te sens tout près,
Везде я чувствую тебя рядом,
Ta présence me manque
Мне не хватает твоего присутствия.
J'ai beau chercher en moi le silence,
Как бы я ни пытался найти в себе тишину,
Je n'y arrive pas je te sens en moi,
У меня не получается, я чувствую тебя в себе,
Ancré dans mon coeur,
Ты за anchorа в моем сердце.
J'ai essayer plusieurs fois de t'oublier,
Я пытался много раз забыть тебя,
Mais ta voix reviens en moi a jamais,
Но твой голос возвращается ко мне навсегда.
Dis moi comment faire pour partir loin de toi,
Скажи мне, как уйти от тебя подальше,
Car dans ce cas je ne reste pas la.
Потому что иначе я не останусь здесь.
Je revois nos sourires amoureux,
Я снова вижу наши влюбленные улыбки,
Ces mots dit les yeux dans les yeux,
Эти слова, сказанные, глядя друг другу в глаза.
Pourquoi ton visage ne s'efface pas,
Почему твое лицо не стирается из памяти?
Chaque secondes je pense a toi.
Каждую секунду я думаю о тебе.
2EME COUPLET:
2-Й КУПЛЕТ:
Je me rappel encore qu'après tout ses remords,
Я все еще помню, что после всех этих сожалений,
Je t'aimais encore plus fort, Mais aujourd'hui j'ai mal, Mais aujourd'hui je sais désormais je ne peux même plus avancer,
Я любил тебя еще сильнее. Но сегодня мне больно, но сегодня я знаю, что теперь я даже не могу двигаться дальше.
Tu ne m'aimes plus,
Ты меня больше не любишь,
T'en a rien a foutre (tu ne m'aimes plus),
Тебе наплевать (ты меня больше не любишь).
C'est pas ma faute, J'attendrais que tu libères mon coeur de sa douleur.
Это не моя вина. Я буду ждать, пока ты освободишь мое сердце от этой боли.
Je revois nos sourires amoureux,
Я снова вижу наши влюбленные улыбки,
Ces mots dit les yeux dans les yeux,
Эти слова, сказанные, глядя друг другу в глаза.
Pourquoi ton visage ne s'efface pas,
Почему твое лицо не стирается из памяти?
Chaque secondes je pense a toi.
Каждую секунду я думаю о тебе.
3EME COUPLET:
3-Й КУПЛЕТ:
A chaque secondes,
Каждую секунду,
Chaque minutes,
Каждую минуту,
Chaque heures,
Каждый час,
Je pense a toi,
Я думаю о тебе.
De toi je connais chaque cellule par coeur,
Я знаю каждую твою клеточку наизусть.
Chaque fois je pense a toi,
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
J'te jure c'est tout les quarts d'heures,
Клянусь, это каждые пятнадцать минут.
Si j'te fais pas la remarque putain tu sais c'est par peur de te perdre,
Если я тебе об этом не говорю, черт возьми, знай, что это из-за страха потерять тебя.
C'est par peur alors je m'improvise acteur,
Это из-за страха, поэтому я импровизирую, как актер.
J'attend mon heure tout seul comme un recommander du facteur,
Я жду своего часа в одиночестве, как заказное письмо от почтальона.
Si je pouvais éradiquer tout mes détracteurs,
Если бы я мог уничтожить всех своих недоброжелателей,
J'te jure du livre de ta vie je serais le principal auteur.
Клянусь, я был бы главным автором книги твоей жизни.
Je revois nos sourires amoureux,
Я снова вижу наши влюбленные улыбки,
Ces mots dit les yeux dans les yeux,
Эти слова, сказанные, глядя друг другу в глаза.
Pourquoi ton visage ne s'efface pas,
Почему твое лицо не стирается из памяти?
Chaque secondes je pense a toi.
Каждую секунду я думаю о тебе.
4EME COUPLET:
4-Й КУПЛЕТ:
Je t'avais face a moi,
Ты была передо мной,
Demain je serais derrière toi trop loin,
Завтра я буду позади тебя, слишком далеко.
Je cherche a m'exiler dans ton coeur car le mien est en guerre,
Я пытаюсь найти убежище в твоем сердце, потому что мое на войне.
Si je te dis que je t'aime, crois moi,
Если я говорю тебе, что люблю тебя, поверь мне.
Si je te dis que tu me manques, crois moi,
Если я говорю тебе, что скучаю по тебе, поверь мне.
Si je te dis que t'es la seule, crois moi,
Если я говорю тебе, что ты единственная, поверь мне.
Si je te dis que sans toi je meurs, ne m'en veux pas.
Если я говорю тебе, что без тебя умру, не вини меня.
Je revois nos sourires amoureux,
Я снова вижу наши влюбленные улыбки,
Ces mots dit les yeux dans les yeux,
Эти слова, сказанные, глядя друг другу в глаза.
Pourquoi ton visage ne s'efface pas,
Почему твое лицо не стирается из памяти?
Chaque secondes je pense a toi.
Каждую секунду я думаю о тебе.





Writer(s): beat bounce


Attention! Feel free to leave feedback.