R0NN0C R3PR4H - Stray Kid - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation R0NN0C R3PR4H - Stray Kid




Stray Kid
Verlorenes Kind
Look at me, I've been a stray
Sieh mich an, ich bin ein verlorenes Kind
I know that I am a kid that strayed out
Ich weiß, dass ich ein Kind bin, das sich verirrt hat
In the darkness
In der Dunkelheit
In the darkness
In der Dunkelheit
I can't fight myself anymore
Ich kann nicht mehr gegen mich selbst ankämpfen
I know that it's so hard to
Ich weiß, dass es so schwer zu verstehen ist
Comprehend that I will be
Dass es mir gut gehen wird
Just fine without her in my
Ohne sie in meinem
Mind mind mind
Kopf Kopf Kopf
Mind mind
Kopf Kopf
But look at me
Aber sieh mich an
I know it's hard to see
Ich weiß, es ist schwer zu sehen
It's a sad sight to see
Es ist ein trauriger Anblick
That I'm a stray kid
Dass ich ein verlorenes Kind bin
Looking for somebody to help me
Das jemanden sucht, der mir hilft
I'm a Stray Kid
Ich bin ein verlorenes Kind
I'm a Stray Kid
Ich bin ein verlorenes Kind
I know that it will be just fine
Ich weiß, dass alles gut werden wird
I know that I will be just alright
Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
I know that I can't live tonight
Ich weiß, dass ich heute Nacht nicht leben kann
Stuck in the darkness
Gefangen in der Dunkelheit
And I can't get out of this fucking pit
Und ich komme aus dieser verdammten Grube nicht heraus
I need to get help from this shit
Ich brauche Hilfe bei dieser Scheiße
I need another dream
Ich brauche einen anderen Traum
Good dream
Einen guten Traum
To replace all the nightmares
Um all die Albträume zu ersetzen
That have been occurring every night
Die jede Nacht auftreten
In my mind in the dark Times
In meinem Kopf, in den dunklen Zeiten
And I know that it's gonna hurt me
Und ich weiß, dass es mich verletzen wird
Every night that I see a
Jede Nacht, wenn ich einen
Dark demon in my mind
Dunklen Dämon in meinem Kopf sehe
In my mind in my mind in the mirror
In meinem Kopf, in meinem Kopf, im Spiegel
Look in the mirror
Schau in den Spiegel
I am the demon
Ich bin der Dämon
I'm the stray kid on the sidewalk
Ich bin das verlorene Kind auf dem Bürgersteig
On the sidewalk looking for somebody
Auf dem Bürgersteig, auf der Suche nach jemandem
To help me get off
Der mir hilft, herunterzukommen
Of this walk into a
Von diesem Weg, hin zu einem
Peaceful walk in between
Friedlichen Spaziergang zwischen
Four walls that's all I need
Vier Wänden, das ist alles, was ich brauche
Because I can't find my home
Weil ich mein Zuhause nicht finden kann
No baby
Nein, Baby
I'm a Stray Kid
Ich bin ein verlorenes Kind
I'm a Stray Kid
Ich bin ein verlorenes Kind
I know that it will be just fine
Ich weiß, dass alles gut werden wird
I know that I will be just alright
Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
I know that I can't live tonight
Ich weiß, dass ich heute Nacht nicht leben kann
Stuck in the darkness
Gefangen in der Dunkelheit
And I can't get out of this fucking pit
Und ich komme aus dieser verdammten Grube nicht heraus
I need to get help from this shit
Ich brauche Hilfe bei dieser Scheiße
I need another dream
Ich brauche einen anderen Traum
I need (Good dream)
Ich brauche (Einen guten Traum)
A good bit of faith
Ein gutes Stück Glauben
My mind I've already
Meinen Verstand habe ich bereits
Found it tonight
Heute Nacht gefunden
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
I'm a Stray Kid
Ich bin ein verlorenes Kind
I'm a Stray Kid
Ich bin ein verlorenes Kind
I know that it will be just fine
Ich weiß, dass alles gut werden wird
I know that I will be just alright
Ich weiß, dass es mir gut gehen wird
I know that I can't live tonight
Ich weiß, dass ich heute Nacht nicht leben kann
Stuck in the darkness
Gefangen in der Dunkelheit
And I can't get out of this fucking pit
Und ich komme aus dieser verdammten Grube nicht heraus
I need to get help from this shit
Ich brauche Hilfe bei dieser Scheiße
I need another dream
Ich brauche einen anderen Traum
Good dream
Einen guten Traum





Writer(s): Connor Harper


Attention! Feel free to leave feedback.