Lyrics and German translation R0NN0C R3PR4H feat. Ashley Newell - Teenage Dirtbag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Dirtbag
Teenage Dirtbag
I've
been
left
in
the
dust
Ich
wurde
im
Staub
zurückgelassen
For
way
too
long
Viel
zu
lange
People
need
to
stop
calling
up
my
phone
Die
Leute
müssen
aufhören,
mich
anzurufen
Because
they
didn't
help
me
anyway
Weil
sie
mir
sowieso
nicht
geholfen
haben
Anyway,
anyway
Sowieso,
sowieso
I'm
a
teenage
dirtbag
Ich
bin
ein
jugendlicher
Drecksack
And
it
makes
me
so
sad
Und
es
macht
mich
so
traurig
I'm
a
disgrace
it
makes
me
so
mad
Ich
bin
eine
Schande,
es
macht
mich
so
wütend
But
people
say
I'm
not
Aber
die
Leute
sagen,
ich
bin
es
nicht
But
I
really
am
that's
just
me
I'm
sorry
Aber
ich
bin
es
wirklich,
das
bin
nur
ich,
es
tut
mir
leid
They'll
leave
you
in
the
dust
Sie
werden
dich
im
Staub
zurücklassen
Leave
you
in
the
rust
Dich
im
Rost
zurücklassen
And
I'll
leave
you
out
in
your
life
Und
ich
werde
dich
in
deinem
Leben
aussetzen
In
your
strife
in
the
sun
and
In
deinem
Streit,
in
der
Sonne
und
The
moon
tonight
Dem
Mond
heute
Nacht
I'm
just
another
teenage
disgrace
dirtbag
Ich
bin
nur
ein
weiterer
jugendlicher,
schändlicher
Drecksack
And
it
makes
me
so
sad
and
so
mad
Und
es
macht
mich
so
traurig
und
so
wütend
Teenage
dirtbag
Jugendlicher
Drecksack
Another
day
wasted
Ein
weiterer
Tag
verschwendet
Coming
home
faded
Komme
benebelt
nach
Hause
I
can't
fake
it,
everyone
basic
Ich
kann
es
nicht
vortäuschen,
alle
sind
gewöhnlich
Sick
of
waiting
I
can't
take
it
Ich
habe
das
Warten
satt,
ich
kann
es
nicht
ertragen
Don't
think
that
I'll
make
it
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
schaffen
werde
All
my
thoughts
are
caving
in
Alle
meine
Gedanken
stürzen
ein
When
will
I
see
the
end
Wann
werde
ich
das
Ende
sehen
Feeling
nauseous
feeling
blue
Fühle
mich
übel,
fühle
mich
blau
Think
of
me
I'll
show
you
true
Denk
an
mich,
ich
zeige
dir
die
Wahrheit
Feel
alone
you
will
not
throw
Fühl
dich
allein,
du
wirst
nicht
werfen
You
cannot
reap
what
you
will
not
sow
Du
kannst
nicht
ernten,
was
du
nicht
säst
Make
a
noose
out
of
a
rope
Mach
eine
Schlinge
aus
einem
Seil
Look
at
you
you're
losing
hope
Schau
dich
an,
du
verlierst
die
Hoffnung
And
you
haven't
learned
to
cope
(yeah)
Und
du
hast
nicht
gelernt,
damit
umzugehen
(yeah)
When
will
you
just
be
enough
Wann
wirst
du
endlich
genug
sein
You
will
never
know
how
Du
wirst
nie
wissen,
wie
Love
is
always
tough
Liebe
ist
immer
hart
Broken
heart,
but
her
insides
Gebrochenes
Herz,
aber
ihr
Inneres
Tough
hard
times
just
getting
rough
Harte
Zeiten
werden
nur
noch
härter
Yeah,
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
They'll
leave
you
in
the
dust
Sie
werden
dich
im
Staub
zurücklassen
Leave
you
in
the
rust
Dich
im
Rost
zurücklassen
And
I'll
leave
you
out
in
your
life
Und
ich
werde
dich
in
deinem
Leben
aussetzen
In
your
strife
in
the
sun
and
In
deinem
Streit,
in
der
Sonne
und
The
moon
tonight
Dem
Mond
heute
Nacht
I'm
just
another
teenage
disgrace
dirtbag
Ich
bin
nur
ein
weiterer
jugendlicher,
schändlicher
Drecksack
And
it
makes
me
so
sad
and
so
mad
Und
es
macht
mich
so
traurig
und
so
wütend
Teenage
dirtbag
Jugendlicher
Drecksack
All
these
other
people
wanna
lollygag
All
diese
anderen
Leute
wollen
trödeln
There's
some
scum
bags
Es
gibt
ein
paar
Drecksäcke
They
some
scum
bags
Sie
sind
ein
paar
Drecksäcke
Fuck
it
I'm
a
damn
teenage
dirtbag
wait
Scheiß
drauf,
ich
bin
ein
verdammter
jugendlicher
Drecksack,
warte
I'm
gonna
wave
my
flag
it
because
Ich
werde
meine
Flagge
schwenken,
weil
I'm
proud
of
who
I
am
Ich
stolz
darauf
bin,
wer
ich
bin
But
at
the
same
time
Aber
gleichzeitig
I
am
really
not.
It's
like
a
jet
lag
Bin
ich
es
wirklich
nicht.
Es
ist
wie
ein
Jetlag
Because
it's
going
down
down
down
down
Weil
es
runter,
runter,
runter,
runter
geht
It's
like
turbulence
in
my
life
again
Es
ist
wieder
wie
Turbulenzen
in
meinem
Leben
In
my
life
again
In
meinem
Leben
wieder
I
don't
mean
to
brag
Ich
will
nicht
angeben
But
I'm
super
sad
Aber
ich
bin
super
traurig
But
it's
not
something
to
brag
about
Aber
es
ist
nichts,
womit
man
angeben
sollte
But
I
don't
wanna
say
it
again
Aber
ich
will
es
nicht
noch
einmal
sagen
Because
people
say,
I'm
saying
it
Weil
die
Leute
sagen,
ich
sage
es
For
attention
that's
just
me
Für
Aufmerksamkeit,
das
bin
nur
ich
That's
just
me
and
if
you
don't
like
it
Das
bin
nur
ich,
und
wenn
es
dir
nicht
gefällt
You
can
kiss
my
ass
because
I
didn't
really
Kannst
du
mich
am
Arsch
lecken,
weil
ich
dich
wirklich
nicht
Need
you
in
my
life
In
meinem
Leben
brauchte
You're
so
motherfucking
mad
Du
bist
so
verdammt
wütend
That
I
got
you
out
of
my
life
Dass
ich
dich
aus
meinem
Leben
geworfen
habe
Don't
let
you
control
me
anymore
Ich
lasse
mich
nicht
mehr
von
dir
kontrollieren
Is
that
really
bad
Ist
das
wirklich
so
schlimm
They'll
leave
you
in
the
dust
Sie
werden
dich
im
Staub
zurücklassen
Leave
you
in
the
rust
Dich
im
Rost
zurücklassen
And
I'll
leave
you
out
in
your
life
Und
ich
werde
dich
in
deinem
Leben
aussetzen
In
sunlight
In
the
moonlight
Im
Sonnenlicht,
im
Mondlicht
And
your
strife
Und
in
deinem
Streit
I'm
just
another
teenage
disgrace
dirtbag
Ich
bin
nur
ein
weiterer
jugendlicher,
schändlicher
Drecksack
And
it
makes
me
so
sad
and
so
mad
Und
es
macht
mich
so
traurig
und
so
wütend
Just
another
Teenage
dirtbag
Nur
ein
weiterer
jugendlicher
Drecksack
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Newell, Connor Harper
Attention! Feel free to leave feedback.