R0NN0C R3PR4H feat. Ashley Newell - Teenage Dirtbag - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation R0NN0C R3PR4H feat. Ashley Newell - Teenage Dirtbag




Teenage Dirtbag
Teenage Dirtbag
I've been left in the dust
Ich wurde im Staub zurückgelassen
For way too long
Viel zu lange
People need to stop calling up my phone
Die Leute müssen aufhören, mich anzurufen
Because they didn't help me anyway
Weil sie mir sowieso nicht geholfen haben
Anyway, anyway
Sowieso, sowieso
I'm a teenage dirtbag
Ich bin ein jugendlicher Drecksack
And it makes me so sad
Und es macht mich so traurig
I'm a disgrace it makes me so mad
Ich bin eine Schande, es macht mich so wütend
But people say I'm not
Aber die Leute sagen, ich bin es nicht
But I really am that's just me I'm sorry
Aber ich bin es wirklich, das bin nur ich, es tut mir leid
They'll leave you in the dust
Sie werden dich im Staub zurücklassen
Leave you in the rust
Dich im Rost zurücklassen
And I'll leave you out in your life
Und ich werde dich in deinem Leben aussetzen
In your strife in the sun and
In deinem Streit, in der Sonne und
The moon tonight
Dem Mond heute Nacht
I'm just another teenage disgrace dirtbag
Ich bin nur ein weiterer jugendlicher, schändlicher Drecksack
And it makes me so sad and so mad
Und es macht mich so traurig und so wütend
Teenage dirtbag
Jugendlicher Drecksack
Another day wasted
Ein weiterer Tag verschwendet
Coming home faded
Komme benebelt nach Hause
I can't fake it, everyone basic
Ich kann es nicht vortäuschen, alle sind gewöhnlich
Sick of waiting I can't take it
Ich habe das Warten satt, ich kann es nicht ertragen
Don't think that I'll make it
Ich glaube nicht, dass ich es schaffen werde
All my thoughts are caving in
Alle meine Gedanken stürzen ein
When will I see the end
Wann werde ich das Ende sehen
Feeling nauseous feeling blue
Fühle mich übel, fühle mich blau
Think of me I'll show you true
Denk an mich, ich zeige dir die Wahrheit
Feel alone you will not throw
Fühl dich allein, du wirst nicht werfen
You cannot reap what you will not sow
Du kannst nicht ernten, was du nicht säst
Make a noose out of a rope
Mach eine Schlinge aus einem Seil
Look at you you're losing hope
Schau dich an, du verlierst die Hoffnung
And you haven't learned to cope (yeah)
Und du hast nicht gelernt, damit umzugehen (yeah)
When will you just be enough
Wann wirst du endlich genug sein
You will never know how
Du wirst nie wissen, wie
Love is always tough
Liebe ist immer hart
Broken heart, but her insides
Gebrochenes Herz, aber ihr Inneres
Tough hard times just getting rough
Harte Zeiten werden nur noch härter
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah
They'll leave you in the dust
Sie werden dich im Staub zurücklassen
Leave you in the rust
Dich im Rost zurücklassen
And I'll leave you out in your life
Und ich werde dich in deinem Leben aussetzen
In your strife in the sun and
In deinem Streit, in der Sonne und
The moon tonight
Dem Mond heute Nacht
I'm just another teenage disgrace dirtbag
Ich bin nur ein weiterer jugendlicher, schändlicher Drecksack
And it makes me so sad and so mad
Und es macht mich so traurig und so wütend
Teenage dirtbag
Jugendlicher Drecksack
All these other people wanna lollygag
All diese anderen Leute wollen trödeln
There's some scum bags
Es gibt ein paar Drecksäcke
They some scum bags
Sie sind ein paar Drecksäcke
Fuck it I'm a damn teenage dirtbag wait
Scheiß drauf, ich bin ein verdammter jugendlicher Drecksack, warte
(Oh yeah)
(Oh yeah)
I'm gonna wave my flag it because
Ich werde meine Flagge schwenken, weil
I'm proud of who I am
Ich stolz darauf bin, wer ich bin
But at the same time
Aber gleichzeitig
I am really not. It's like a jet lag
Bin ich es wirklich nicht. Es ist wie ein Jetlag
Because it's going down down down down
Weil es runter, runter, runter, runter geht
Downhill
Bergab
It's like turbulence in my life again
Es ist wieder wie Turbulenzen in meinem Leben
In my life again
In meinem Leben wieder
I don't mean to brag
Ich will nicht angeben
But I'm super sad
Aber ich bin super traurig
But it's not something to brag about
Aber es ist nichts, womit man angeben sollte
But I don't wanna say it again
Aber ich will es nicht noch einmal sagen
Because people say, I'm saying it
Weil die Leute sagen, ich sage es
For attention that's just me
Für Aufmerksamkeit, das bin nur ich
That's just me and if you don't like it
Das bin nur ich, und wenn es dir nicht gefällt
You can kiss my ass because I didn't really
Kannst du mich am Arsch lecken, weil ich dich wirklich nicht
Need you in my life
In meinem Leben brauchte
You're so motherfucking mad
Du bist so verdammt wütend
That I got you out of my life
Dass ich dich aus meinem Leben geworfen habe
Don't let you control me anymore
Ich lasse mich nicht mehr von dir kontrollieren
Is that really bad
Ist das wirklich so schlimm
They'll leave you in the dust
Sie werden dich im Staub zurücklassen
Leave you in the rust
Dich im Rost zurücklassen
And I'll leave you out in your life
Und ich werde dich in deinem Leben aussetzen
In sunlight In the moonlight
Im Sonnenlicht, im Mondlicht
And your strife
Und in deinem Streit
I'm just another teenage disgrace dirtbag
Ich bin nur ein weiterer jugendlicher, schändlicher Drecksack
And it makes me so sad and so mad
Und es macht mich so traurig und so wütend
Just another Teenage dirtbag
Nur ein weiterer jugendlicher Drecksack





Writer(s): Ashley Newell, Connor Harper


Attention! Feel free to leave feedback.