Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Silence (Ryan Riback Remix)
Funkstille (Ryan Riback Remix)
Even
though
I'm
tired
Obwohl
ich
müde
bin
And
my
heart
can't
hope
Und
mein
Herz
keine
Hoffnung
hat
My
head's
full
of
fire
Mein
Kopf
ist
voller
Feuer
But
my
blood
runs
cold
Aber
mein
Blut
gefriert
Another
room,
another
night
Ein
anderes
Zimmer,
eine
andere
Nacht
Gotta
sleep
without
you
Muss
ohne
dich
schlafen
Another
city
that
I
didn't
choose
Eine
andere
Stadt,
die
ich
nicht
gewählt
habe
Wandering
'cause
it's
the
only
thing
to
do
Herumstreifen,
weil
es
das
Einzige
ist,
was
zu
tun
ist
When
I've
got
that
radio
silence
falling
on
me
Wenn
diese
Funkstille
über
mich
hereinbricht
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
Lost
some
heart
somewhere
in
between
Hab
irgendwo
dazwischen
mein
Herz
verloren
I've
got
that
radio
silence
on
repeat
Ich
habe
diese
Funkstille
auf
Dauerschleife
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
Can't
go
back,
always
coming
to
leave
Kann
nicht
zurück,
komme
immer
nur,
um
zu
gehen
I've
been
looking
for
a
while
Ich
suche
schon
eine
Weile
I
still
don't
know
what
for
Ich
weiß
immer
noch
nicht
wonach
Kilometers
turned
into
miles
Kilometer
wurden
zu
Meilen
A
long
time
ago
Vor
langer
Zeit
Another
room,
another
night
gotta
sleep
without
you
Ein
anderes
Zimmer,
eine
andere
Nacht,
muss
ohne
dich
schlafen
Another
city
that
I
didn't
choose
Eine
andere
Stadt,
die
ich
nicht
gewählt
habe
Wandering
'cause
it's
the
only
thing
to
do
Herumstreifen,
weil
es
das
Einzige
ist,
was
zu
tun
ist
When
I've
got
that
radio
silence
falling
on
me
Wenn
diese
Funkstille
über
mich
hereinbricht
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
Lost
some
heart
somewhere
in
between
Hab
irgendwo
dazwischen
mein
Herz
verloren
I've
got
that
radio
silence
on
repeat
Ich
habe
diese
Funkstille
auf
Dauerschleife
Yeah,
I
know
Ja,
ich
weiß
Can't
go
back,
always
coming
to
leave
Kann
nicht
zurück,
komme
immer
nur,
um
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Biancaniello, Jocelyn Strang, Fadil El Ghoul, Kate Morgan, Ferruccio Tebaldi, Aleksandr Dukhov
Attention! Feel free to leave feedback.