R3MM3Y - Parental Figure (feat. 'NIGHT JENZ') - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation R3MM3Y - Parental Figure (feat. 'NIGHT JENZ')




Parental Figure (feat. 'NIGHT JENZ')
Elternfigur (feat. 'NIGHT JENZ')
Get beat by the fallen
Wirst von den Gefallenen geschlagen
No parental figure
Keine Elternfigur
Act like you're worth 6 figures
Tust so, als wärst du 6 Figuren wert
Bitch don't try to act like you gonna get bigger
Schlampe, versuch nicht so zu tun, als ob du größer wirst
Fuck wit my team then i will pull the trigger
Fick dich mit meinem Team, dann werde ich abdrücken
Shit probably gonna give you some shivers
Scheiße, wird dir wahrscheinlich Schauer über den Rücken jagen
Give you some shives
Dir ein paar Messer verpassen
I know some boys that are toting some pistols
Ich kenne ein paar Jungs, die Pistolen tragen
Toting they hammers
Die ihre Hämmer tragen
Don't give a fuck cause I'm sinking in Kool aid jammers
Scheiß drauf, denn ich versinke in Kool-Aid Jammern
Fuck Cops pulled up on main street
Scheiß Bullen, tauchten in der Hauptstraße auf
Fucking a bitch that is mainstream
Ficke eine Schlampe, die Mainstream ist
Made you all your presets and that's facts
Habe dir all deine Voreinstellungen gemacht und das ist Fakt
Don't give a fuck cause I'm smoking my packs
Scheiß drauf, denn ich rauche meine Päckchen
Call you out online cause you won't meet fist to face
Rufe dich online an, weil du dich nicht Auge in Auge stellen willst
Dumb little bitch yeah head like a flame
Dumme kleine Schlampe, ja, Kopf wie eine Flamme
Say you got game but we know you just fake
Sagst, du hast Spiel, aber wir wissen, dass du nur fake bist
Talking about me but ain't relevant again
Redest über mich, bist aber wieder nicht relevant
Say you're living fast while we're smoking your pack
Sagst, du lebst schnell, während wir dein Päckchen rauchen
Probably green out after one hit of gas
Wirst wahrscheinlich grün nach einem Zug Gas
Talking with me while you wishing it was the past
Redest mit mir, während du dir wünschst, es wäre Vergangenheit
No we ain't friends no more
Nein, wir sind keine Freunde mehr
Bitch you a wannabe
Schlampe, du bist ein Möchtegern
Creeping in on my girl just like Bill Cosby
Schleichst dich an mein Mädchen ran wie Bill Cosby
Pussy as bitch
Pussy wie eine Schlampe
Yeah these chains didn't cost me
Ja, diese Ketten haben mich nichts gekostet
Music went to shit the day that you lost me
Musik wurde scheiße, als du mich verloren hast
You made an ep with just my features
Du hast eine EP nur mit meinen Features gemacht
Fucking you up I got blood on my sneakers
Ich ficke dich, ich habe Blut an meinen Turnschuhen
(Unintelligible)
(Unverständlich)
Get beat by the fallen
Wirst von den Gefallenen geschlagen
No parental figure
Keine Elternfigur
Act like you're worth 6 figures
Tust so, als wärst du 6 Figuren wert
Bitch don't try to act like you gonna get bigger
Schlampe, versuch nicht so zu tun, als ob du größer wirst
Fuck wit my team then i will pull the trigger
Fick dich mit meinem Team, dann werde ich abdrücken
Shit probably gonna give you some shivers
Scheiße, wird dir wahrscheinlich Schauer über den Rücken jagen
Give you some shives
Dir ein paar Messer verpassen
I know some boys that are toting some pistols
Ich kenne ein paar Jungs, die Pistolen tragen
Toting they hammers
Die ihre Hämmer tragen
Don't give a fuck cause I'm sinking in Kool aid jammers
Scheiß drauf, denn ich versinke in Kool-Aid Jammern





Writer(s): 'lance Jens', Barrett Doiron


Attention! Feel free to leave feedback.