Lyrics and German translation R3MM3Y - Parental Figure (feat. 'NIGHT JENZ')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parental Figure (feat. 'NIGHT JENZ')
Elternfigur (feat. 'NIGHT JENZ')
Get
beat
by
the
fallen
Wirst
von
den
Gefallenen
geschlagen
No
parental
figure
Keine
Elternfigur
Act
like
you're
worth
6 figures
Tust
so,
als
wärst
du
6 Figuren
wert
Bitch
don't
try
to
act
like
you
gonna
get
bigger
Schlampe,
versuch
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
größer
wirst
Fuck
wit
my
team
then
i
will
pull
the
trigger
Fick
dich
mit
meinem
Team,
dann
werde
ich
abdrücken
Shit
probably
gonna
give
you
some
shivers
Scheiße,
wird
dir
wahrscheinlich
Schauer
über
den
Rücken
jagen
Give
you
some
shives
Dir
ein
paar
Messer
verpassen
I
know
some
boys
that
are
toting
some
pistols
Ich
kenne
ein
paar
Jungs,
die
Pistolen
tragen
Toting
they
hammers
Die
ihre
Hämmer
tragen
Don't
give
a
fuck
cause
I'm
sinking
in
Kool
aid
jammers
Scheiß
drauf,
denn
ich
versinke
in
Kool-Aid
Jammern
Fuck
Cops
pulled
up
on
main
street
Scheiß
Bullen,
tauchten
in
der
Hauptstraße
auf
Fucking
a
bitch
that
is
mainstream
Ficke
eine
Schlampe,
die
Mainstream
ist
Made
you
all
your
presets
and
that's
facts
Habe
dir
all
deine
Voreinstellungen
gemacht
und
das
ist
Fakt
Don't
give
a
fuck
cause
I'm
smoking
my
packs
Scheiß
drauf,
denn
ich
rauche
meine
Päckchen
Call
you
out
online
cause
you
won't
meet
fist
to
face
Rufe
dich
online
an,
weil
du
dich
nicht
Auge
in
Auge
stellen
willst
Dumb
little
bitch
yeah
head
like
a
flame
Dumme
kleine
Schlampe,
ja,
Kopf
wie
eine
Flamme
Say
you
got
game
but
we
know
you
just
fake
Sagst,
du
hast
Spiel,
aber
wir
wissen,
dass
du
nur
fake
bist
Talking
about
me
but
ain't
relevant
again
Redest
über
mich,
bist
aber
wieder
nicht
relevant
Say
you're
living
fast
while
we're
smoking
your
pack
Sagst,
du
lebst
schnell,
während
wir
dein
Päckchen
rauchen
Probably
green
out
after
one
hit
of
gas
Wirst
wahrscheinlich
grün
nach
einem
Zug
Gas
Talking
with
me
while
you
wishing
it
was
the
past
Redest
mit
mir,
während
du
dir
wünschst,
es
wäre
Vergangenheit
No
we
ain't
friends
no
more
Nein,
wir
sind
keine
Freunde
mehr
Bitch
you
a
wannabe
Schlampe,
du
bist
ein
Möchtegern
Creeping
in
on
my
girl
just
like
Bill
Cosby
Schleichst
dich
an
mein
Mädchen
ran
wie
Bill
Cosby
Pussy
as
bitch
Pussy
wie
eine
Schlampe
Yeah
these
chains
didn't
cost
me
Ja,
diese
Ketten
haben
mich
nichts
gekostet
Music
went
to
shit
the
day
that
you
lost
me
Musik
wurde
scheiße,
als
du
mich
verloren
hast
You
made
an
ep
with
just
my
features
Du
hast
eine
EP
nur
mit
meinen
Features
gemacht
Fucking
you
up
I
got
blood
on
my
sneakers
Ich
ficke
dich,
ich
habe
Blut
an
meinen
Turnschuhen
(Unintelligible)
(Unverständlich)
Get
beat
by
the
fallen
Wirst
von
den
Gefallenen
geschlagen
No
parental
figure
Keine
Elternfigur
Act
like
you're
worth
6 figures
Tust
so,
als
wärst
du
6 Figuren
wert
Bitch
don't
try
to
act
like
you
gonna
get
bigger
Schlampe,
versuch
nicht
so
zu
tun,
als
ob
du
größer
wirst
Fuck
wit
my
team
then
i
will
pull
the
trigger
Fick
dich
mit
meinem
Team,
dann
werde
ich
abdrücken
Shit
probably
gonna
give
you
some
shivers
Scheiße,
wird
dir
wahrscheinlich
Schauer
über
den
Rücken
jagen
Give
you
some
shives
Dir
ein
paar
Messer
verpassen
I
know
some
boys
that
are
toting
some
pistols
Ich
kenne
ein
paar
Jungs,
die
Pistolen
tragen
Toting
they
hammers
Die
ihre
Hämmer
tragen
Don't
give
a
fuck
cause
I'm
sinking
in
Kool
aid
jammers
Scheiß
drauf,
denn
ich
versinke
in
Kool-Aid
Jammern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 'lance Jens', Barrett Doiron
Attention! Feel free to leave feedback.