R3ckzet, Jon Mesquita - The Call Centre - Original Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation R3ckzet, Jon Mesquita - The Call Centre - Original Mix




The Call Centre - Original Mix
Центр помощи - Оригинальный микс
Obrigada por ter ligado para o Instituto de Saúde Mental
Спасибо, что позвонили в Институт психического здоровья, милая.
A companhia mais certa para seus momentos de maior loucura
Самая надежная компания в моменты твоего безумия.
Se você é obsessivo compulsivo, aperte repetidamente o número um
Если у тебя обсессивно-компульсивное расстройство, нажимай кнопку один несколько раз, дорогая.
Se você é co-dependente, peça a alguém que aperte o número dois por você
Если ты созависима, попроси кого-нибудь нажать кнопку два за тебя, красотка.
Se você tem múltiplas personalidades aperte 3, 4, 5 e 6
Если у тебя раздвоение личности, нажми 3, 4, 5 и 6, милая.
Se você é paranóico, nós sabemos quem você é, o que você faz e o que quer
Если ты параноик, мы знаем, кто ты, что ты делаешь и чего хочешь, солнышко.
Espere na linha enquanto rastrearemos sua chamada
Оставайся на линии, пока мы отслеживаем твой звонок, дорогая.
Se você sofre de alucinações, aperte o sete nesse telefone colorido gigante que você e você a sua direita
Если ты страдаешь от галлюцинаций, нажми семь на этом гигантском цветном телефоне, который видишь только ты, справа от тебя, милая.
Se você é esquizofrênico, escute cuidadosamente e uma voz interior lhe indicará o número a pressionar
Если ты шизофреник, слушай внимательно, и внутренний голос подскажет тебе, какую кнопку нажать, дорогая.
Se você é depressivo, não importa que número aperte, nada vai lhe tirar de sua lamentável situação
Если ты в депрессии, неважно, какую кнопку ты нажмешь, ничто не вытащит тебя из твоего плачевного состояния, милая.
Porém, se você votou no Lula, não tem jeito, desligue e espere até o final de 2010
Однако, если ты голосовала за Лулу, ничего не поделаешь, повесь трубку и жди до конца 2010 года, красотка.
Aqui atendemos loucos, obrigada
Мы обслуживаем сумасшедших, спасибо, милая.
Obrigada
Спасибо, дорогая.
Aqui atendemos loucos e não imbecis, obrigada
Мы обслуживаем сумасшедших, а не идиотов, спасибо, милая.
Aqui atendemos loucos e não imbecis, obrigada
Мы обслуживаем сумасшедших, а не идиотов, спасибо, милая.
Obrigada
Спасибо, дорогая.
A companhia mais certa para seus momentos de maior loucura
Самая надежная компания в моменты твоего безумия, милая.
Se você sofre de alucinações, aperte o sete nesse telefone colorido gigante que você e você a sua direita
Если ты страдаешь от галлюцинаций, нажми семь на этом гигантском цветном телефоне, который видишь только ты, справа от тебя, милая.
Se você é esquizofrênico, escute cuidadosamente e uma voz interior lhe indicará o número a pressionar
Если ты шизофреник, слушай внимательно, и внутренний голос подскажет тебе, какую кнопку нажать, дорогая.
Se você é depressivo, não importa que número aperte, nada vai lhe tirar de sua lamentável situação
Если ты в депрессии, неважно, какую кнопку ты нажмешь, ничто не вытащит тебя из твоего плачевного состояния, милая.
Porém, se você votou no Lula, não tem jeito, desligue e espere até o final de 2010
Однако, если ты голосовала за Лулу, ничего не поделаешь, повесь трубку и жди до конца 2010 года, красотка.
Aqui atendemos loucos e não imbecis
Мы обслуживаем сумасшедших, а не идиотов, милая.
Aqui atendemos loucos e não imbecis, obrigada
Мы обслуживаем сумасшедших, а не идиотов, спасибо, милая.






Attention! Feel free to leave feedback.