Lyrics and translation R5 - All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
staying
all
night
Мы
останемся
на
всю
ночь
Got
blue
jean,
baby,
playing
in
my
mind
Детка
в
голубых
джинсах
играет
в
моей
голове
She
gets
me
so
high
Она
так
заводит
меня
Giving
me
faith,
I
gotta
testify
(Uh)
Дарит
мне
веру,
я
должен
признаться
(Ух)
And
the
way
that
she
walks,
I
can't
hide
it
И
то,
как
она
ходит,
я
не
могу
скрыть
If
I
said
I
don't
like
it,
I'm
lying
Если
я
скажу,
что
мне
это
не
нравится,
я
совру
Hold
tight,
yeah
Держись
крепче,
да
A
little
bit
of
love
will
change
your
life
Немного
любви
изменит
твою
жизнь
She
said
I'm
outta
my
head,
I'm
going
out
of
my
mind
Она
сказала,
что
я
схожу
с
ума,
я
теряю
рассудок
And
when
I'm
out
on
the
edge,
will
you
save
me,
save
me?
И
когда
я
буду
на
краю,
ты
спасешь
меня,
спасешь?
Can
we
live
for
the
moment?
Can
you
live
for
tonight?
Можем
ли
мы
жить
моментом?
Можешь
ли
ты
жить
этой
ночью?
Can
we
forget
what
was
broken
and
say,
say,
say
we'll
be
Можем
ли
мы
забыть,
что
было
разбито,
и
сказать,
сказать,
сказать,
что
мы
будем
'Cause
even
if
we
change,
we'll
always
be
the
same
Потому
что
даже
если
мы
изменимся,
мы
всегда
будем
теми
же
I
promise
if
you
stay,
we'll
never
fade
away
Я
обещаю,
если
ты
останешься,
мы
никогда
не
исчезнем
And
now
it's
midnight
А
теперь
полночь
And
I
can
feel
your
electricity,
hmm
И
я
чувствую
твоё
электричество,
хмм
Give
me
that
skin-tight
Дай
мне
эту
облегающую
одежду
Good
girls
ain't
ever
making
history,
nope
Хорошие
девочки
никогда
не
творят
историю,
нет
And
we'll
dance
in
the
streets
'til
the
morning
И
мы
будем
танцевать
на
улицах
до
утра
Never
sleep
when
the
city
is
calling
Никогда
не
спать,
когда
город
зовет
Hold
tight
Держись
крепче
A
little
bit
of
love
will
change
your
life
Немного
любви
изменит
твою
жизнь
(Change
your
life)
(Изменит
твою
жизнь)
She
said
I'm
outta
my
head,
I'm
going
out
of
my
mind
Она
сказала,
что
я
схожу
с
ума,
я
теряю
рассудок
And
when
I'm
out
on
the
edge,
will
you
save
me,
save
me?
И
когда
я
буду
на
краю,
ты
спасешь
меня,
спасешь?
Can
we
live
for
the
moment?
Can
we
live
for
tonight?
Можем
ли
мы
жить
моментом?
Можем
ли
мы
жить
этой
ночью?
Can
we
forget
what
was
broken
and
say,
say,
say
we'll
be
Можем
ли
мы
забыть,
что
было
разбито,
и
сказать,
сказать,
сказать,
что
мы
будем
'Cause
even
if
we
change,
we'll
always
be
the
same
Потому
что
даже
если
мы
изменимся,
мы
всегда
будем
теми
же
I
promise
if
you
stay,
we'll
never
fade
away
Я
обещаю,
если
ты
останешься,
мы
никогда
не
исчезнем
We'll
be
alright
Мы
будем
в
порядке
We'll
be
alright
Мы
будем
в
порядке
We'll
be
alright
Мы
будем
в
порядке
We'll
be
alright
Мы
будем
в
порядке
And
we
got
nothing
but
time
(We'll
be
alright)
И
у
нас
есть
только
время
(Мы
будем
в
порядке)
To
make
the
most
of
this
life
(We'll
be
alright)
Чтобы
взять
от
этой
жизни
по
максимуму
(Мы
будем
в
порядке)
Take
all
the
wrongs
and
the
rights
(We'll
be
alright)
Взять
все
ошибки
и
права
(Мы
будем
в
порядке)
Forget
them
all
and
just
say,
say,
say
Забыть
их
всех
и
просто
сказать,
сказать,
сказать
Oh,
won't
you
say
it
now?
О,
скажи
это
сейчас
We'll
be
alright
Мы
будем
в
порядке
'Cause
even
if
we
change,
we'll
always
be
the
same
Потому
что
даже
если
мы
изменимся,
мы
всегда
будем
теми
же
I
promise
if
you
stay,
we'll
never
fade
away
Я
обещаю,
если
ты
останешься,
мы
никогда
не
исчезнем
'Cause
even
if
we
change,
we'll
always
be
the
same
Потому
что
даже
если
мы
изменимся,
мы
всегда
будем
теми
же
I
promise
if
you
stay,
we'll
never
fade
away
Я
обещаю,
если
ты
останешься,
мы
никогда
не
исчезнем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BERGER BENJAMIN HARRIS, LYNCH ROCKY MARK
Attention! Feel free to leave feedback.