Lyrics and translation RADIO FISH - LAST NUMBER (feat.中元日芽香(乃木坂46))
LAST NUMBER (feat.中元日芽香(乃木坂46))
LAST NUMBER (feat. Himeka Nakamoto (Nogizaka46))
ラジオから溢れてくる笑い声
The
bursts
of
laughter
from
the
radio
あなたと私の周波数も合わせて
Our
frequencies
were
in
tune,
syncing
up
with
you
and
me
気持ちを通わせた
Sharing
our
feelings
上手くいかないときも
When
things
didn't
go
right
報われず落ち込んでも
When
we
were
down
and
discouraged
分かち合って前向いて
We'd
share
the
weight
and
face
forward
ずっと歩いてきた日々
As
we
walked
through
life,
side
by
side
道が別れたとして
If
our
paths
were
to
diverge
寂しさ感じたとしても
And
loneliness
starts
to
creep
一人ではないことを
Don't
ever
forget
忘れないでいて
You
are
not
alone
in
this
どうして終わりはやってくるの
Why
must
endings
come?
どうして人は旅立つの
Why
do
people
have
to
depart?
あなたにはまだ言えてないことが
My
love,
I
have
yet
to
tell
you
あるの
I
have
something
to
say
ラジオから流れてくるあの曲が
That
song
playing
on
the
radio
あの日を思い出させる
Brings
back
memories
明るく振舞うことができるかと私
I
wondered
if
I
could
act
strong
and
cheerful
不安でふるえた
As
my
heart
trembled
待ってくれる人がいる
There's
someone
waiting
for
me
そのことのためだけに
For
that
reason
alone
勇気を振り絞って
I
gathered
my
courage
笑顔でここに戻った
And
returned
with
a
smile
その季節がまた過ぎ
As
the
season
changed
again
違う場所へ行くとしても
Even
if
we
go
to
different
places
一人ではないことを
Don't
ever
forget
忘れないでいて
You
are
not
alone
in
this
どうしてつらい記憶は消えて
Why
do
sad
memories
fade?
どうして過去は眩しいの
Why
does
the
past
seem
so
bright?
あなたに見せたい自分になるよ
I'll
become
someone
you'll
be
proud
to
know
奇麗な景色が見れてるのは
I
can
see
this
gorgeous
view
坂道のぼってきたから
Because
I've
climbed
up
this
hill
自分を誇りに思ってるから
I'm
proud
of
who
I
am
こうして終わりはやってくるの
This
is
how
it
ends
こうして人は旅立つの
This
is
how
people
depart
あなたにまだ言えてないことが
My
love,
I
have
yet
to
tell
you
あるの
I
have
something
to
say
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中田 敦彦, Kanako!sm, 中田 敦彦, kanako!sm
Attention! Feel free to leave feedback.