Lyrics and translation RADWIMPS feat. ZORN - DAI-DAN-EN (feat. ZORN)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAI-DAN-EN (feat. ZORN)
ДАЙ-ДАН-ЭН (при участии ZORN)
今だから言えることなら
あるけど
Есть
то,
что
я
могу
сказать
тебе
только
сейчас,
言葉で埋めても何にもならないことなどわかってる
Но
я
знаю,
что
слова
ничего
не
смогут
заполнить.
気づけばどこからともなく
Не
знаю
откуда,
震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か
Но
дрожь
эта
– от
бушующей
страсти,
гнездящейся
в
глубине
меня?
涙じゃ到底流しきれない
Эту
горечь
не
выплакать
слезами,
悔しさが今でも僕をあと一歩前へと押し出すの
И
это
чувство
до
сих
пор
толкает
меня
на
шаг
вперед.
生まれたからには誰にも届かぬ高みへ昇ると
Раз
уж
родился,
то
взберусь
на
недосягаемую
для
всех
высоту,
決めたあの僕に蓋などできないさ
И
никто
меня
не
остановит,
ведь
я
так
решил.
Tu-tu-tu-tu-tu,
ta-la-la
Ту-ту-ту-ту-ту,
та-ла-ла
Tu-tu-tu-tu,
ta-la-la
Ту-ту-ту-ту,
та-ла-ла
Tu-tu-tu-tu,
ta-la-la
Ту-ту-ту-ту,
та-ла-ла
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから
Завтрашний
день
не
изменит
меня,
乗っかるのはやめた
Поэтому
я
перестал
полагаться
на
него.
生まれた意味だとか
Смысл
рождения
или
что-то
подобное...
大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
У
меня
такое
чувство,
что
здесь
есть
что-то
грандиозное.
見ろ
だから言ったろ
ハッタリ野郎
Видишь?
Я
же
говорил!
Хвастун!
人に笑われた夢
独り高鳴ってた胸
Мечта,
над
которой
смеялись
люди,
и
мое
сердце,
которое
громко
стучало
в
одиночестве.
Yo,
change
the
game
Йоу,
меняем
правила
игры.
もう一度リベンジ
念には念
勝利をイメージ
Еще
раз,
реванш.
Мысль
за
мыслью,
представляю
победу.
でっち上げ
ストーリーの
1 ページ
あの日の画用紙も自伝に
Сфабрикованная
история,
одна
страница.
Тот
рисунок
на
ватмане
теперь
в
моей
биографии.
結果が出ず
蹴ったバケツ
比べちゃ焦る
ふざけんじゃねぇ
Результатов
нет,
ведро
пнуто.
Сравниваешь
и
паникуешь?
Да
пошел
ты!
遥かな世界
枠なら狭い
俺は俺を信じてない
ただ疑えない
Мир
бескрайний,
рамки
тесны.
Я
не
верю
в
себя,
просто
не
могу
сомневаться.
負け犬か英雄か
ブチカマせ
(hey!)
Неудачник
или
герой
– давай
выясним!
(эй!)
一瞬に一生を
次なんかねぇ
(hey!)
Вся
жизнь
в
одно
мгновение!
Второго
шанса
не
будет!
(эй!)
踏み出させる
奮い立った熱
自分で自分に報いやがれ
Делай
шаг!
Этот
пыл,
этот
жар
– сам
себе
награда!
笑われた夢
まだ覚めなくて
Мечта,
над
которой
смеялись,
еще
не
угасла.
諦めを諦めろ
叶わねぇはずねぇ
Не
сдавайся,
все
возможно!
誰がハッタリ野郎
Кто
тут
хвастун?
見ろ
だから言ったろ
Видишь?
Я
же
говорил!
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから
Завтрашний
день
не
изменит
меня,
言いなりはもうやめた
Поэтому
я
перестал
быть
марионеткой.
生まれた意味だとか
Смысл
рождения
или
что-то
подобное...
大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
У
меня
такое
чувство,
что
здесь
есть
что-то
грандиозное.
涙目で
抱きしめて
はち切れてしまいそうな気持ち
今すぐに会いたくて
Со
слезами
на
глазах,
сжимаю
в
объятиях
это
чувство,
готовое
разорвать
меня
на
части.
Хочу
увидеть
тебя
прямо
сейчас.
時に貶されて
なじられて
それでもね
諦める理由にならない
Пусть
унижают,
пусть
ругают,
но
знаешь,
это
не
повод
сдаваться.
むしろ僕を燃やし続ける
Это
лишь
разжигает
огонь
во
мне.
Oh,
oh
運命なんてヤツがもしも本当にいたとしても
О-о,
если
и
существует
такая
штука,
как
судьба...
Oh,
oh
そいつにだって勝って目の前で書き換えさすだけ
О-о,
я
в
любой
момент
готов
победить
ее
и
переписать
все
на
своих
глазах.
Oh,
oh
台本なんて一つもないこの映画のラストの
О-о,
в
этом
фильме
без
сценария
финальный...
大団円を描くのは
この俺以外にはいねぇ
Хэппи-энд
нарисую
я,
и
никто
другой.
狂喜乱舞絶叫まで
あと少し
Еще
немного
до
ликующих
оваций.
劇場中
熱狂の渦
立って手を打つエンドロール
Весь
зал
в
вихре
восторга,
все
аплодируют
стоя
под
титры.
満員御礼
巻き込んで
大どんでん返しで最頂点
Аншлаг,
всех
за
собой!
Неожиданный
поворот
– и
мы
на
вершине!
Yo
挑戦と言えば聞こえはいい
Йоу,
вызов
– звучит
неплохо.
情熱と言えば聞こえはいい
Страсть
– звучит
неплохо.
やめないんじゃなくてやめらんねぇ
Я
не
то
чтобы
не
сдаюсь,
я
просто
не
могу
остановиться.
理由なんて知るか
かっけーだけ
Какая
разница
почему,
это
же
круто!
何度だって何百回だって
(we
are
here
to
change
the
game)
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
сотен
раз
ни
пришлось
(мы
здесь,
чтобы
изменить
правила
игры),
何度だって何百回だって
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
сотен
раз
ни
пришлось,
何度だって何百回だって
(we
are
here
to
change
the
game)
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
сотен
раз
ни
пришлось
(мы
здесь,
чтобы
изменить
правила
игры),
何度だって何百回だって
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
сотен
раз
ни
пришлось.
何度だって何万回だって
(we
are
here
to
change
the
game)
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
тысяч
раз
ни
пришлось
(мы
здесь,
чтобы
изменить
правила
игры),
何度だって何万回だって
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
тысяч
раз
ни
пришлось,
何度だって何万回だって
(we
are
here)
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
тысяч
раз
ни
пришлось
(мы
здесь),
何度だって何万回だって
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
тысяч
раз
ни
пришлось.
Oh,
oh
努力は才能
孤独が相棒
今夜
地鳴りのような喝采を
О-о,
усилия
– мой
талант,
одиночество
– мой
напарник.
Сегодня
ночью
будет
стоять
громогласный
рев.
Oh,
oh
叫ぶ声も枯れ果てて
無駄にはしねぇ
翼にして
О-о,
даже
если
сорву
голос,
это
будет
не
зря.
Превращу
это
в
крылья.
Oh,
oh
今日の金字塔
明日には蜃気楼
土足で踏み込む前人未踏
О-о,
сегодняшний
памятник
завтра
станет
миражом.
Ступаю
на
неизведанную
землю.
勝たす気なんかないサダメも
片付けてやるさ今日この場で
Даже
судьбу,
что
не
желает
мне
победы,
я
сегодня
здесь
уничтожу.
狂喜乱舞絶叫まで
あと少し
Еще
немного
до
ликующих
оваций.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 野田 洋次郎, zorn
Attention! Feel free to leave feedback.