RADWIMPS - Kataware - translation of the lyrics into German

Kataware - RADWIMPStranslation in German




Kataware
Die fehlende Hälfte
脱ぎっぱなしの靴下と 呑みっぱなしのチューハイと
Die achtlos ausgezogenen Socken und der stehengelassene Chuhai und
借りっぱなしの映画と 一つ屋根の下
der nicht zurückgegebene Film und alles unter einem Dach.
食べっぱなしの弁当と 撮りっぱなしのカメラと
Das stehengelassene Bento und die Kamera, auf der die Fotos blieben, und
ほったらかしのメールと 一つ屋根の下
die vernachlässigten E-Mails und alles unter einem Dach.
作りかけの歌と 叶いかけの約束と
Das unfertige Lied und das beinahe erfüllte Versprechen und
読みかけのマンガと 一つ屋根の下
der angefangene Manga und alles unter einem Dach.
つけっぱなしのエアコンと 飲み込んだ言葉と
Die laufende Klimaanlage und die verschluckten Worte und
溜まった洗濯もんと 一つ屋根の下
der Wäscheberg und alles unter einem Dach.
君がいないだけでこの部屋の 全てが 今も ずっと途中で
Nur weil du nicht da bist, ist alles in diesem Zimmer jetzt und immer noch unvollendet.
君がいた時のこの部屋の 全てが 全部が 満たされてたこと
Als du hier warst, war alles in diesem Zimmer, wirklich alles, erfüllt.
全てが 過不足なくあったこと
Alles war genau richtig, ohne Mangel oder Überfluss.
貰いっぱなしの優しさと 貰いっぱなしの「ごめんね」と
Die nur empfangene Freundlichkeit und das nur empfangene „Entschuldigung“ und
貰いっぱなしの「バカ」と 一つ屋根の下
das nur empfangene „Idiot“ und alles unter einem Dach.
宙ぶらりんの僕は どこに行くんだろう
Ich, der in der Schwebe hängt, wohin werde ich wohl gehen?
宙ぶらりんのまま いつか終わるんだろう
Werde ich wohl irgendwann so enden, immer noch in der Schwebe?
作りっぱなしの歌と 破りっぱなしの約束と
Das unfertig gelassene Lied und das gebrochene Versprechen und
何万の途中と いつか終わるんだろう
Zehntausende von unfertigen Dingen, wird das irgendwann enden?
君がいないだけでこの部屋の 全てが 今も ずっと途中で
Nur weil du nicht da bist, ist alles in diesem Zimmer jetzt und immer noch unvollendet.
君がいた時のこの部屋の 全てが 全部が 満たされてたこと
Als du hier warst, war alles in diesem Zimmer, wirklich alles, erfüllt.
全てが 過不足なく あったこと
Alles war genau richtig, ohne Mangel oder Überfluss.





Writer(s): Nodayouzirou


Attention! Feel free to leave feedback.