RADWIMPS - Makafuka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RADWIMPS - Makafuka




Makafuka
Магия
君のこと考えるとなぜか
Когда я думаю о тебе,
「もうダメだ」とボヤいた心が
Мое сердце, которое шептало: больше не могу",
「仕方ないな あと少しだけね」と僕に語り歩みを進める
Говорит мне: "Ничего не поделаешь, еще немного", и я продолжаю идти.
あてどなく意味を探す命
Жизнь, бесцельно ищущая смысл,
本当はこの世の入り口で
Если бы она действительно была для того, чтобы найти
開けっ放したあのドアの在り処
Местонахождение той распахнутой двери у входа в этот мир,
見つけるためのものだったなら
которую мы оставили открытой...
それを一人では探せないように作った
Злой бог, сделавший так, чтобы я не смог найти ее один,
意地悪な神様
Благодаря тебе я встретил
あなたのおかげで出会えたんだ
Эту магически-непостижимую жизнь.
この魔訶摩訶不可思議な生命に
Эту магически-непостижимую душу.
この宇宙が今まで観てきた悲しみや痛みのすべてを
Что значат твои слезы, словно ты знаешь
知ってるかのような君のその涙はなに
Всю боль и печаль, которые когда-либо видела эта вселенная?
この宇宙が今まで見つめた喜びのすべて足しても
Что значит твоя улыбка, которая ярче,
追いつかないほどの君のその笑顔はなに
Чем вся радость, которую когда-либо видела эта вселенная?
はみ出すの止めるのが僕の仕事なの?
Моя работа останавливать ее от переполнения?
それが僕の役目なら望むところだよ
Если это моя роль, я с радостью ее приму.
退屈や灰色の怠惰も
Скука и серая лень
君となら色が変わってくのは
Меняют свой цвет вместе с тобой,
「どこに行くか」より「誰といるか」が今日の景色を決めてゆくから
Потому что сегодняшний пейзаж определяется не "куда идти", а кем быть".
君ができてくその十月十日に
Что я делал в те десять месяцев и десять дней,
僕は何をしていただろう
Пока ты росла?
きっと夢ん中で
Наверняка во сне
君の小さなへその緒に指先で触れたんだろう
Я кончиками пальцев касался твоей крошечной пуповины.
恋と運命と奇跡に振り回されるこんな僕らに
Что остается нам делать,
残されたあらがい方は何があるだろう
Когда нами играют любовь, судьба и чудо?
嘘や過去や不可能たちが寄ってたかってこんな僕らの
Ложь, прошлое и невозможное объединились,
行く手を塞ぐけど君はなんてステップでさ
Чтобы преградить нам путь, но какими же шагами ты
かわすように踊るのさ この修羅場でさえ
Танцуешь, словно уклоняясь от них, даже в этой суматохе?
僕は僕で見続ける あまりに綺麗で
А я продолжаю смотреть, завороженный твоей красотой.
君の身体の中に無限の
В твоем теле переливается бесконечная
銀河が溢れていること
Галактика.
僕はどれだけ深く 遠くへ
Как глубоко и далеко
泳いでいけるのだろうか
Я смогу заплыть?
暗闇も怖くないよ
Мне не страшна даже темнота.
この宇宙が今まで観てきた悲しみや痛みのすべてを
Что значат твои слезы, словно ты знаешь
知ってるかのような君のその涙はなに
Всю боль и печаль, которые когда-либо видела эта вселенная?
この宇宙が今まで見つめた喜びのすべて足しても
Что значит твоя улыбка, которая ярче,
追いつかないほどの君のその笑顔はなに
Чем вся радость, которую когда-либо видела эта вселенная?
奇跡の両の端に 立つような君の
Ты стоишь на краю чуда,
その無重力の中で 僕は息をする
И в этой невесомости я дышу.
無限を泳ぐ
Плыву в бесконечности.





Writer(s): Nodayouzirou


Attention! Feel free to leave feedback.