Lyrics and translation RADWIMPS - Twilight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光りたいしひっ掻きたい
めんどくさい僕らが手にしたい明日は
Хочу
сиять,
хочу
царапаться,
такой
сложный
я,
а
завтра,
которое
мы
хотим
заполучить,
儚くて他愛なくて離したくなくなる
かけがえない淡いトワイライト
эфемерно,
несерьезно,
но
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Это
наш
бесценный,
бледный
сумеречный
свет.
唄いたい歌ない
逢いたいやつなんていない
そんな大概な夜くらい
Нет
песен,
которые
я
хочу
петь,
нет
никого,
кого
я
хочу
увидеть.
В
такую-то
обычную
ночь,
感じあっていたい
絡まり合っていたい
痛いくらい笑い合っていたい
я
хочу
чувствовать
тебя
рядом,
хочу
переплестись
с
тобой,
хочу
смеяться
с
тобой
до
боли.
壊れちゃったっていいのに一回いっそのこと
Даже
если
все
разрушится,
почему
бы
однажды
не
решиться,
洗いざらい流してまっさらな大地に
Смыть
все
дочиста
и
на
голой
земле
何を今さらしがみついてさ
К
чему
теперь
цепляться?
あれだけ愚痴ばっか言ってたクセに
Ведь
я
столько
всего
наговорил.
何もないよりか
とんでもないことが
Лучше
бы
случилось
что-то
невероятное,
起きたらいいのにな
なんて考えてた
чем
ничего,
— думал
я.
それが今ならば
抱きしめにいくから
А
теперь,
если
это
случится,
я
приду
обнять
тебя.
愛したいし壊したい
めんどくさい僕らが手にしたい明日は
Хочу
любить,
хочу
разрушать,
такой
сложный
я,
а
завтра,
которое
мы
хотим
заполучить,
儚くて他愛なくて離したくなくなる
かけがえない淡いトワイライト
эфемерно,
несерьезно,
но
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Это
наш
бесценный,
бледный
сумеречный
свет.
唄いたい歌ない
聴きたい歌詞なんてない
そんな難解な夜くらい
Нет
песен,
которые
я
хочу
петь,
нет
слов,
которые
я
хочу
слышать.
В
такую-то
сложную
ночь,
感じあっていたい
絡まり合っていたい
痛いくらい笑い合っていたい
я
хочу
чувствовать
тебя
рядом,
хочу
переплестись
с
тобой,
хочу
смеяться
с
тобой
до
боли.
たった一人ぼっちで生まれてきて
Мы
рождаемся
в
полном
одиночестве,
たった一人ぼっちで消えゆくのに
Мы
исчезаем
в
полном
одиночестве,
そのわずか刹那に意味を産む
Но
в
этот
краткий
миг
рождается
смысл,
我ら人類の儚さ祝う
Мы,
человечество,
славим
нашу
эфемерность.
「永遠」なんかにはさ
«Вечность»
— это
то,
できやしないことが
чего
мы
не
можем
достичь,
俺らん中で今
Но
внутри
нас
сейчас
渋滞起きた奇跡
Это
чудо,
застрявшее
в
пробке,
両手広げ待っててよ未来
Раскинь
свои
руки
и
жди
меня,
будущее.
光りたいしひっ掻きたい
めんどくさい僕らが手にしたい明日は
Хочу
сиять,
хочу
царапаться,
такой
сложный
я,
а
завтра,
которое
мы
хотим
заполучить,
儚くて他愛なくて
離したくなくなる
かけがえない淡いトワイライト
эфемерно,
несерьезно,
но
я
не
хочу
тебя
отпускать.
Это
наш
бесценный,
бледный
сумеречный
свет.
「俺たちならいけるさ」なんて
グラッグラな星ではしゃごうか
«У
нас
все
получится»,
— порезвимся
на
этой
шатающейся
звезде.
分かってるそんな甘くないって
「だからなに?」って言える今を
Я
знаю,
что
все
не
так
просто.
«И
что
с
того?»
— могу
сказать
я
сейчас.
どんな不味そうな明日だってさ
頬張ってみるから
Даже
если
завтра
будет
выглядеть
неаппетитно,
я
все
равно
попробую
его
на
вкус.
ズタボロの覚悟も決意も
まだ息はしてるから
Я
готов
ко
всему,
полон
решимости,
пока
еще
дышу.
永遠に生きたって飽きるでしょ
うまいことできてる
Даже
вечная
жизнь
наскучит.
Все
устроено
как
надо.
絶滅前夜に手をとる
君と越えていくよ
Взявшись
за
руки
накануне
конца
света,
мы
пройдем
через
это
вместе.
明日を迎えにいこう
Пойдем
навстречу
завтрашнему
дню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nodayouzirou
Attention! Feel free to leave feedback.