RADWIMPS - Togenkyo - translation of the lyrics into German

Togenkyo - RADWIMPStranslation in German




Togenkyo
Togenkyo
君をはじめて 下の名前で呼んだ時
Als ich dich zum ersten Mal bei deinem Vornamen nannte,
僕の心が この胸を蹴ったんだ
trat mein Herz mir gegen die Brust.
なるべく平静 装う僕を尻目に
Während du mich, der versuchte, so ruhig wie möglich zu erscheinen, kaum beachtetest,
君は今に破れそうな笑顔
hattst du ein Lächeln, das jeden Moment zu zerbrechen schien.
白紙で出した未来の夢の作文
Der Aufsatz über Zukunftsträume, den ich leer abgegeben habe
そんな紙切れに とうせんぼされた
von solch einem Stück Papier wurde ich aufgehalten.
見えない未来 何を書けというのだろう
Eine unsichtbare Zukunft, was soll ich da nur schreiben?
『今』が何処に あるかも分かんないで
Ohne zu wissen, wo das „Jetzt“ überhaupt ist.
僕の無謀さと 君の勇敢さと
Mit meiner Tollkühnheit und deinem Mut,
二人の語らぬ哀しさで 何かできないかな 出来やしないかな
können wir mit unserer unausgesprochenen Traurigkeit nicht etwas tun? Etwas erreichen?
僕の桃源郷はとうせんぼうで 当然今日も外、視界ゼロ
Mein Togenkyo ist versperrt, natürlich auch heute draußen, Sichtweite null.
でも 君となら瞳閉じても 怖くもなんともねぇないんだよ
Aber mit dir, selbst wenn ich die Augen schließe, habe ich überhaupt keine Angst.
互いが互いのコンパスに ノールックパスだけで簡単に
Jeder ist des anderen Kompass, mit nur einem No-Look-Pass, ganz einfach,
神がかりゴールを決めるような 無敵無双 運命よどうぞ
als würden wir ein gottgleiches Tor erzielen, unbesiegbar, unvergleichlich. Schicksal, bitte komm,
かかってこい
zeig dich!
癒えない傷と 言えない言葉両手に
Mit unheilbaren Wunden und unaussprechlichen Worten in beiden Händen,
こぼれるほど 抱えた僕達が
wir, die wir so viel tragen, dass es überfließt.
なおも明日を 迎えにいく理由なら
Wenn es noch einen Grund gibt, dem Morgen entgegenzugehen,
君のその小さな身体に詰まっていて
dann steckt er in deinem kleinen Körper.
僕の情けなさは 自分でも嫌になるけれど
Meine Erbärmlichkeit, sie wird mir selbst zuwider, aber
君を笑わせられる自信 それだけはなぜか
das Selbstvertrauen, dich zum Lachen bringen zu können, nur das ist irgendwie
頑なにあるよ
hartnäckig vorhanden.
僕の桃源郷はとうせんぼうで 当然今日も外、視界ゼロ
Mein Togenkyo ist versperrt, natürlich auch heute draußen, Sichtweite null.
でも 君となら息を止めても 怖くもなんともねぇないんだよ
Aber mit dir, selbst wenn ich den Atem anhalte, habe ich überhaupt keine Angst.
1000 通りの「アイムソーリー」 身につけたとて何も変わんない
Selbst wenn ich 1000 Arten von „Es tut mir leid“ lerne, wird sich nichts ändern.
いざ 僕は君を君は僕をフル装備で 向かうよ未知へ
Nun denn, ich für dich, du für mich, voll ausgerüstet, gehen wir dem Unbekannten entgegen.
君になら言える言葉が この僕にはあること
Dass es Worte gibt, die ich dir sagen kann,
君となら見える景色が この世界にはあること
dass es Landschaften gibt, die ich mit dir sehen kann in dieser Welt.
そんなことより大事なことが
Etwas Wichtigeres als das
今は見つからないよ 見つかる気がしないよ
finde ich jetzt nicht, ich glaube auch nicht, dass ich es finden werde.
僕の桃源郷はとうせんぼうで 当然今日も外、視界ゼロ
Mein Togenkyo ist versperrt, natürlich auch heute draußen, Sichtweite null.
でも 君となら瞳閉じても 怖くもなんともねぇないんだよ
Aber mit dir, selbst wenn ich die Augen schließe, habe ich überhaupt keine Angst.
互いが互いのコンパスに ノールックパスだけで 簡単に
Jeder ist des anderen Kompass, mit nur einem No-Look-Pass, ganz einfach,
神がかりゴールを決めるような 無敵無双 運命よどうぞ
als würden wir ein gottgleiches Tor erzielen, unbesiegbar, unvergleichlich. Schicksal, bitte komm,
かかってこい
zeig dich!





Writer(s): Nodayouzirou


Attention! Feel free to leave feedback.