RADWIMPS - Me Me She - translation of the lyrics into Russian

Me Me She - RADWIMPStranslation in Russian




Me Me She
Я Я Она
僕を光らせて 君を曇らせた
Я сиял, а ты померкла.
この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな
Наверное, на эту любовь мы взвалили слишком тяжкий груз наших мечтаний.
君の嫌いになり方を僕は忘れたよ
Я забыл, как тебя ненавидеть.
どこを探しても見当たらないんだよ
Как ни ищу, не могу вспомнить.
あの日どうせなら
В тот день, раз уж так вышло,
「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ
Ты могла бы вместе с «прощай» научить меня,
あの約束の破り方を 他の誰かの愛し方を
Как нарушать данные тобой обещания, как любить кого-то другого.
だけどほんとは知りたくないんだ
Но на самом деле я не хочу этого знать.
約束したよね「100歳までよろしくね」
Мы же обещали друг другу: «До ста лет вместе».
101年目がこんなに早くくるとは思わなかったよ
Не думал, что сто первый год наступит так скоро.
こんなこと言ってほんとにごめんね
Прости, что говорю такое.
頭で分かっても心がごねるの
Умом понимаю, а сердце противится.
だけどそんな僕
Но такого меня,
造ってくれたのは 救ってくれたのは
Создала, спасла,
きっとパパでも 多分ママでも 神様でもないと思うんだよ
Наверное, не папа, и скорее всего не мама, и даже не Бог, я думаю.
残るはつまり ほらね君だった
Остаешься только ты, видишь?
僕が例えば他の人と結ばれたとして
Если бы я, например, связал свою жизнь с другой,
二人の間に命が宿ったとして
И у нас с ней зародилась бы жизнь,
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと
То в ней наверняка бы тихонько,
まぎれこんでいるだろう
Притаились и твои гены.
でも君がいないなら きっとつまらないから
Но без тебя всё будет так скучно,
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ
Что я, пожалуй, чтобы убить время, подожду тебя до 2085 года.
今までほんとにありがとう 今までほんとにごめんね
Спасибо тебе за всё. Прости меня за всё.
今度は僕が待つ番だよ 君が生きていようとなかろうと
Теперь моя очередь ждать. Будешь ты жива или нет.
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん
Ведь это первое обещание, которое я смог произнести с улыбкой.
「さよなら」と一緒に (「空が綺麗だね 人は悲しいね」)
Вместе с «прощай» («Какое красивое небо. Как грустно людям.»)
僕からの言葉を (また見え透いたほんとで僕を洗ってよ 次がもしあれば)
Мои слова к тебе (Снова очевидной правдой омой меня. Если будет следующий раз)
「ありがとう」と一緒に (僕の好きな君 その君が好きな僕)
Вместе с «спасибо» (Ты, которая мне нравится. Я, который нравится тебе.)
「ごめんね」を (そうやっていつしか僕は僕を大切に思えたよ)
«Прости» (Вот так, со временем, я научился ценить себя.)
この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」
Если бы я давал имя этой любви, то назвал бы её «спасибо».






Attention! Feel free to leave feedback.