Lyrics and translation RADWIMPS - もしも「みんな一緒に」バージョン
もしも「みんな一緒に」バージョン
Если бы только... Версия \"Все вместе\"
This
is
a
song
for
everybody
who
needs
love
Эта
песня
для
всех,
кому
нужна
любовь
This
is
a
song
for
all
of
those
tears
Where
I'm
standing
now
Эта
песня
для
всех
этих
слез,
где
я
стою
сейчас
I
love
this
place
and
I
love
you
all
And
do
you
know
what?
Я
люблю
это
место
и
всех
вас.
И
знаешь
что?
This
is
a
song
for
you
and
me
Эта
песня
для
тебя
и
меня
もしも…
本当にもしも…
君も僕の事を思ってくれてたら
Если
бы
только...
действительно
если
бы...
ты
тоже
думала
обо
мне
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Пожалуйста,
отругай
меня
за
то,
что
я
так
думаю
そこらじゅうに転がっている言葉では言いたくなかった
Я
не
хотел
говорить
об
этом
обычными
словами,
которые
валяются
повсюду
どうにもこうにも
この気持ち伝えるためには
В
любом
случае,
чтобы
передать
эти
чувства,
好きなもんは好きで
それがダメであるならば君のせいで
Мне
нравится
то,
что
мне
нравится,
и
если
это
плохо,
то
это
твоя
вина
酔ってたせいもあるけれど
おさえきれず君に告白
Я
был
пьян,
но
не
смог
сдержаться
и
признался
тебе
в
любви
フラれることなど
重々承知
だけど僕の気持ちを
知って欲しかっただけ
Я
хорошо
понимаю,
что
могу
быть
отвергнут,
но
я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала
мои
чувства
もしも…
本当にもしも…
君も僕の事を思ってくれてたら
Если
бы
только...
действительно
если
бы...
ты
тоже
думала
обо
мне
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Пожалуйста,
отругай
меня
за
то,
что
я
так
думаю
たぶん君はまだ鈍感できっと気付いてないだろうけど
Возможно,
ты
все
еще
невнимательна
и,
наверное,
не
заметила,
周りの人はみんな
君に夢中だったよ
Но
все
вокруг
были
влюблены
в
тебя
僕もそんな奴らの一人なのかもしれないけれど
Возможно,
я
тоже
один
из
них,
誰にも負けず君の良さを
知ってるはずだ
Но
я
знаю
о
твоих
достоинствах
лучше,
чем
кто-либо
другой
なんてバカげてること言ってる僕を君は気にもとめず
過ごすのだろう
Ты,
наверное,
не
обращаешь
внимание
на
то,
что
я
говорю
такую
глупость,
и
просто
живешь
своей
жизнью
どうか時が戻るならば
純粋そのものだった君にまた出会いたい
Если
бы
только
время
могло
вернуться
назад,
я
хотел
бы
встретиться
с
тобой
снова,
ты
была
такой
непосредственной
どうか時が動かぬなら
素晴らしかった君に恋してた
僕のままで
Если
бы
только
время
могло
остановиться,
я
хотел
бы
остаться
влюбленным
в
тебя,
которая
была
такой
замечательной
ありがとう
ありがとう
君に出会えたことをひたすら感謝して
Спасибо,
спасибо,
я
благодарю
за
то,
что
смог
встретить
тебя
頭悪いからもうどうしようもないから
考えるのはやめた
Я
такой
глупый,
что
больше
ничего
не
могу
сделать,
поэтому
я
прекращаю
думать
周りのみんなは君を顔で選んだって言うけれど
Все
вокруг
говорят,
что
выбрали
тебя
за
твое
лицо,
そんなんじゃなくて
そんなんじゃなくて
君の人間好きになった
Но
это
не
так,
это
не
так,
я
влюбился
в
тебя
как
в
человека
もしも…
本当にもしも…
君も僕の事を思ってくれてたら
Если
бы
только...
действительно
если
бы...
ты
тоже
думала
обо
мне
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Пожалуйста,
отругай
меня
за
то,
что
я
так
думаю
もしも…
本当にもしも…
君も僕の事を思ってくれてたら
Если
бы
только...
действительно
если
бы...
ты
тоже
думала
обо
мне
なんて考えてる僕をどうか叱ってやってくれないか
Пожалуйста,
отругай
меня
за
то,
что
я
так
думаю
どうか時が戻るならば
純粋そのものだった君にまた出会いたい
Если
бы
только
время
могло
вернуться
назад,
я
хотел
бы
встретиться
с
тобой
снова,
ты
была
такой
непосредственной
どうか時が動かぬなら
素晴らしかった君に恋してた
僕のままで
Если
бы
только
время
могло
остановиться,
я
хотел
бы
остаться
влюбленным
в
тебя,
которая
была
такой
замечательной
僕のままで…
Оставайся
такой,
какой
ты
есть...
僕と君のままで…
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
со
мной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 野田 洋次郎
Album
RADWIMPS
date of release
01-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.