Lyrics and translation RADWIMPS - 携帯電話 (Cat Ver.)
携帯電話 (Cat Ver.)
携帯電話 (Кот Вер.)
kyou
mo
keitai
denwa
wo
kyou
mo
keitai
denwa
wo
pokke
ni
irete
aruku
kedo
pokke
ni
irete
aruku
kedo
matedo
kurasedo
matedo
kurasedo
ano
hito
kara
no
renraku
wa
nakute
ano
hito
kara
no
renraku
wa
nakute
marude
sabishisa
wo
pokke
ni
irete
aruite
iru
you
na
marude
sabishisa
wo
pokke
ni
irete
aruite
iru
you
na
sonna
konna
boku
desu
sonna
konna
boku
desu
isso
keitai
nante
isso
keitai
nante
sutete
shimaou
ka
to
omou
kedo
sutete
shimaou
ka
to
omou
kedo
denwachou
ni
ikutsumono
denwachou
ni
ikutsumono
namae
ga
haitte
ite
namae
ga
haitte
ite
marude
tomodachi
wo
keitai
shinagara
marude
tomodachi
wo
keitai
shinagara
ikite
iru
you
na
ikite
iru
you
na
sonna
hen
na
boku
desu
sonna
hen
na
boku
desu
wakannaku
nacchatte
wakannaku
nacchatte
hitori
bocchi
ni
naritaku
natte
hitori
bocchi
ni
naritaku
natte
dengen
wo
kitte
dengen
wo
kitte
boku
ni
oyasumi
boku
ni
oyasumi
konna
mono
ga
nakereba
konna
mono
ga
nakereba
kyou
mo
boku
wa
hitori
da
to
kyou
mo
boku
wa
hitori
da
to
omoi
shirasareru
koto
mo
naku
omoi
shirasareru
koto
mo
naku
ikiteketan
darou
ikiteketan
darou
dakedo
kore
ga
aru
kara
dakedo
kore
ga
aru
kara
kyou
mo
dokoka
no
dareka
no
kyou
mo
dokoka
no
dareka
no
pokke
no
naka
ni
boku
no
ibasho
ga
pokke
no
naka
ni
boku
no
ibasho
ga
fui
ni
keitai
denwa
wo
fui
ni
keitai
denwa
wo
hima
tsubushi
ga
teramite
iru
to
hima
tsubushi
ga
teramite
iru
to
ano
kenka
mo
ano
kenka
mo
ano
yakusoku
mo
nokotte
ite
ano
yakusoku
mo
nokotte
ite
marude
boku
no
rekishi
wo
keitai
shinagara
marude
boku
no
rekishi
wo
keitai
shinagara
ikite
iru
you
na
ikite
iru
you
na
sonna
konna
boku
desu
sonna
konna
boku
desu
sara
ni
denwachou
no
namae
wo
sara
ni
denwachou
no
namae
wo
bonyari
to
nagameteru
to
bonyari
to
nagameteru
to
dou
ni
mo
kou
ni
mo
dou
ni
mo
kou
ni
mo
omoidasenai
hito
ga
ite
omoidasenai
hito
ga
ite
marude
boku
yori
mo
marude
boku
yori
mo
boku
no
koto
wo
wakatte
iru
you
na
boku
no
koto
wo
wakatte
iru
you
na
sonna
hen
na
hako
desu
sonna
hen
na
hako
desu
wakannaku
nacchatte
wakannaku
nacchatte
boku
wo
boku
no
mono
ni
shitaku
natte
boku
wo
boku
no
mono
ni
shitaku
natte
dengen
wo
kitte
dengen
wo
kitte
boku
ni
"okaeri"
boku
ni
"okaeri"
konna
mono
ga
nakereba
konna
mono
ga
nakereba
kyou
no
kimi
ga
inai
koto
wo
kyou
no
kimi
ga
inai
koto
wo
omoi
shirasareru
koto
mo
naku
omoi
shirasareru
koto
mo
naku
ikite
iketan
darou
ikite
iketan
darou
konna
mono
ga
aru
kara
konna
mono
ga
aru
kara
wasurete
ii
you
na
koto
mo
wasurete
ii
you
na
koto
mo
nani
hitotsu
nakusezu
ni
nani
hitotsu
nakusezu
ni
itsumademo
zutto
nokotte
iru
itsumademo
zutto
nokotte
iru
dakedo
dakara
dakedo
dakara
kyou
mo
pokke
ni
irete
kyou
mo
pokke
ni
irete
boku
wa
aruiteku
boku
wa
aruiteku
mie
mo
shinai
kikoe
mo
shinai
mie
mo
shinai
kikoe
mo
shinai
kimi
to
tsunagatte
iru
fushigi
kimi
to
tsunagatte
iru
fushigi
mienai
ito
ga
harimegutta
mienai
ito
ga
harimegutta
sono
naka
de
kyou
mo
boku
wa
ikite
iru
sono
naka
de
kyou
mo
boku
wa
ikite
iru
sono
naka
de
kyou
mo
boku
wa
sagashiteru
sono
naka
de
kyou
mo
boku
wa
sagashiteru
konna
mono
ga
nakereba
konna
mono
ga
nakereba
kyou
mo
kimi
wa
inai
koto
kyou
mo
kimi
wa
inai
koto
kimi
to
tashika
ni
ita
koto
kimi
to
tashika
ni
ita
koto
sugu
tonari
ni
ita
koto
sugu
tonari
ni
ita
koto
sonna
koto
no
subete
wo
sonna
koto
no
subete
wo
boku
to
kimi
no
subete
wo
boku
to
kimi
no
subete
wo
nakusesou
ni
mo
nai
koto
nakusesou
ni
mo
nai
koto
wasureraresou
ni
mo
nai
koto
wasureraresou
ni
mo
nai
koto
dakedo
kore
ga
aru
kara
dakedo
kore
ga
aru
kara
konna
mono
ga
aru
kara
konna
mono
ga
aru
kara
kyou
mo
dokoka
ni
iru
kimi
no
kyou
mo
dokoka
ni
iru
kimi
no
honno
sukoshi
da
to
shitte
mo
honno
sukoshi
da
to
shitte
mo
sono
naka
no
dokka
ni
boku
no
ibasho
ga
arun
darou
sono
naka
no
dokka
ni
boku
no
ibasho
ga
arun
darou
今日も携帯電話をポッケに入れて歩くけど
сегодня
я
гуляю
с
телефоном
в
кармане.
待てど暮らせどあの人からの連絡はなくて
подожди,
ты
живешь
здесь,
но
я
ничего
о
нем
не
слышал.
まるで寂しさをポッケに入れて歩いているような
это
все
равно,
что
ходить
с
одиночеством
в
кармане
いっそ携帯なんて捨ててしまおうかと思うけど
думаю,
мне
лучше
выбросить
свой
телефон.
電話帳にいくつもの名前が入っていて
в
телефонной
книге
есть
несколько
имен
まるで友達を携帯しながら生きているような
у
тебя
как
будто
есть
друг,
и
ты
жив.
そんな
変な僕です
я
такой
странный
человек.
もうわけが分かんなくなっちゃって
一人ぼっちになりたくなって
я
больше
не
знаю
почему,
и
я
хочу
побыть
одна.
電源を切って
僕に「おやすみ」
выключи
электричество
и
пожелай
мне
спокойной
ночи.
こんなものがなければ
今日も僕は一人だと
без
этого
я
был
бы
сегодня
одинок.
思い知らされることもなく
生きてけたんだろう
думаю,
я
мог
бы
прожить
и
без
напоминаний
об
этом.
だけどこれがあるから
今日もどこかの誰かの
но
теперь,
когда
у
меня
есть
это,
я
все
еще
пытаюсь
найти
чей-нибудь
дом.
ポッケの中に僕の居場所が
あるんだろう
думаю,
в
моем
кармане
найдется
место
и
для
меня.
ふいに携帯電話を暇つぶしがてら見ていると
когда
я
вдруг
стал
смотреть
на
свой
мобильный
телефон,
убивая
время
あのケンカも
あの約束も残っていて
эта
ссора,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание,
это
обещание.
まるで僕の歴史を携帯しながら生きているような
я
как
будто
живу
со
своей
историей.
さらに電話帳の名前をぼんやり眺めていると
и
если
вы
посмотрите
на
имена
в
телефонной
книге
どうにもこうにも思い出せない人がいて
есть
люди,
которые
не
могут
вспомнить
ничего
подобного.
まるで僕よりも僕のことを分かっているような
как
будто
вы
знаете
меня
больше,
чем
я
сам.
そんな変な箱です
это
такая
странная
коробка.
もう何も分かんなくなっちゃって
僕を僕のものにしたくなって
я
больше
ничего
не
знаю,
и
я
хочу
быть
своей.
電源を切って
僕に「おかえり」
Выключи
электричество
и
скажи
мне:
"Добро
пожаловать
обратно".
こんなものがなければ
今日も君がいないこと
без
чего-то
подобного
тебя
бы
здесь
сегодня
не
было.
思い知らされることもなく
生きていけたんだろう
думаю,
я
мог
бы
жить,
не
вспоминая
об
этом.
こんなものがあるから
忘れていいようなことも
есть
такие
вещи,
о
которых
можно
забыть.
何ひとつ失くせずに
いつまでもずっと残っている
я
ничего
не
теряю,
я
ухожу
навсегда.
だけど
だから
今日もポッケに入れて
僕は歩いてく
но
именно
поэтому
я
сегодня
снова
положил
его
в
карман
и
пошел
пешком.
見えもしない
聴こえもしない
君と繋がっている不思議
Если
нет,
то
вы
должны
задаться
вопросом,
видели
или
не
слышали.
見えない糸が張り巡った
その中で今日も僕は生きてる
Я
все
еще
жив
сегодня,
среди
невидимых
нитей,
протянутых
вокруг
меня
その中で今日も僕は探してる
среди
них
я
все
еще
ищу
тебя
сегодня.
こんなものがなければ
今日も君はいないこと
без
чего-то
подобного
тебя
бы
здесь
сегодня
не
было.
君と確かにいたこと
すぐ隣にいたこと
что
я
был
с
тобой,
что
я
был
рядом
с
тобой.
そんなことのすべてを
僕と君のすべてを
все
это,
все,
что
касается
меня
и
всех
вас.
失くせそうにもないこと
忘れられそうにもないこと
то,
что
вряд
ли
будет
потеряно,
то,
что
вряд
ли
будет
забыто.
だけどこれがあるから
こんなものがあるから
но
потому
что
у
меня
есть
это,
потому
что
у
меня
есть
это.
今日もどこかにいる君の
ほんの少しだとしても
даже
если
сегодня
где-то
есть
частичка
тебя
その中のどっかに僕の居場所が
あるんだろう
где-то
там
есть
мое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
絶体絶命
date of release
09-03-2011
Attention! Feel free to leave feedback.