Lyrics and translation RAF 3.0 - Letzter Song - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzter Song - Single Edit
Последняя песня - сингл версия
Ey,
die
Nacht
war
lang
obwohl
sie
noch
jung
schien
Эй,
ночь
была
длинной,
хотя
казалась
ещё
молодой,
Betäubt
inronen
von
Flutlicht
Оглушён
неоном
от
прожекторов.
Ich
fühl
mich
unfassbar
dumm
doch
glücklich
Я
чувствую
себя
невероятно
глупо,
но
счастливо,
Das
Summen
in
meinen
Ohren
beruhigt
mich
Зуммер
в
моих
ушах
успокаивает
меня.
Will
grad
gar
nicht
wissen
was
die
Uhr
gerade
anzeigt
Вообще
не
хочу
знать,
сколько
сейчас
времени,
Noch
ein
paar
minuten
bis
zur
Stunde
der
Wahrheit
Ещё
пара
минут
до
часа
истины.
Engel
und
Teufel
machen
auf
meine
Schultern
Party
Ангел
и
демон
устраивают
вечеринку
у
меня
на
плечах,
Mein
Kopf
ist
schon
voll
Luft
und
Wahnsinn
Моя
голова
полна
воздуха
и
безумия.
Ich
lasse
mir
zeit
und
schalte
auf
off
Я
даю
себе
время
и
выключаюсь,
Aus
heute
wird
Morgen
doch
morgen
hab
ich
kein
Bock
Сегодняшний
день
станет
завтрашним,
но
завтра
мне
будет
всё
равно.
Bald
ist
es
vorbei
egal
wie
weit
es
kommt
Скоро
всё
закончится,
неважно,
как
далеко
зайдёт,
Es
bleibt
noch
immer
Zeit
für
einnen
letzten
Song
drum
Всегда
есть
время
для
последней
песни,
поэтому
Lass
ihn
noch
ein
letztes
mal
spielen
Дай
ей
сыграть
в
последний
раз,
Bevor
ich
wieder
zurück
muss
Прежде
чем
мне
придётся
вернуться.
Noch
das
letzte
Glas
Quin
Ещё
последний
бокал
вина,
Noch
ein
letztes
mal
chillen
Ещё
немного
расслабимся.
Ich
höre
nur
auf
den
Rythmus
Я
слышу
только
ритм,
Noch
ein
letzter
Song
Ещё
одна
последняя
песня.
Eyyyyyy,
noch
ein
letzter
Song
Ээээээй,
ещё
одна
последняя
песня,
Bevor
die
Sorgen
zurück
kommen
Прежде
чем
заботы
вернутся.
Wir
liegen
rum
doch
wir
Schwirren
durchs
Weltall
Мы
просто
лежим,
но
парим
сквозь
космос,
Wer
das
Bett
ein
Kontinent
Где
кровать
— это
континент,
Wer
mein
Zimmer
der
Erdball
А
моя
комната
— земной
шар.
Ein
letztes
Kompliment
bevor
ich
mich
wieder
zurecht
mach.
Последний
комплимент,
прежде
чем
я
снова
приведу
себя
в
порядок.
Kein
Plan
wohin
ich
meinen
Quin
letzte
Nacht
wegwarf
Понятия
не
имею,
куда
я
дел
свой
бокал
прошлой
ночью,
Wir
waren
unter
der
Decke
die
ganze
Nacht
habe
keine
Uhrzeit
abgemacht.
Мы
провели
всю
ночь
под
одешкой,
не
договариваясь
о
времени.
Will
immer
mit
dir
abhängen
Хочу
всегда
зависать
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoteit Wassif, Ragucci Raphael, Barenboim David
Attention! Feel free to leave feedback.