RAF 3.0 - Letzter Song - Single Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAF 3.0 - Letzter Song - Single Edit




Letzter Song - Single Edit
Последняя песня - сингл версия
Ey, die Nacht war lang obwohl sie noch jung schien
Эй, ночь была длинной, хотя казалась ещё молодой,
Betäubt inronen von Flutlicht
Оглушён неоном от прожекторов.
Ich fühl mich unfassbar dumm doch glücklich
Я чувствую себя невероятно глупо, но счастливо,
Das Summen in meinen Ohren beruhigt mich
Зуммер в моих ушах успокаивает меня.
Will grad gar nicht wissen was die Uhr gerade anzeigt
Вообще не хочу знать, сколько сейчас времени,
Noch ein paar minuten bis zur Stunde der Wahrheit
Ещё пара минут до часа истины.
Engel und Teufel machen auf meine Schultern Party
Ангел и демон устраивают вечеринку у меня на плечах,
Mein Kopf ist schon voll Luft und Wahnsinn
Моя голова полна воздуха и безумия.
Ich lasse mir zeit und schalte auf off
Я даю себе время и выключаюсь,
Aus heute wird Morgen doch morgen hab ich kein Bock
Сегодняшний день станет завтрашним, но завтра мне будет всё равно.
Bald ist es vorbei egal wie weit es kommt
Скоро всё закончится, неважно, как далеко зайдёт,
Es bleibt noch immer Zeit für einnen letzten Song drum
Всегда есть время для последней песни, поэтому
Lass ihn noch ein letztes mal spielen
Дай ей сыграть в последний раз,
Bevor ich wieder zurück muss
Прежде чем мне придётся вернуться.
Noch das letzte Glas Quin
Ещё последний бокал вина,
Noch ein letztes mal chillen
Ещё немного расслабимся.
Ich höre nur auf den Rythmus
Я слышу только ритм,
Noch ein letzter Song
Ещё одна последняя песня.
Eyyyyyy, noch ein letzter Song
Ээээээй, ещё одна последняя песня,
Bevor die Sorgen zurück kommen
Прежде чем заботы вернутся.
Wir liegen rum doch wir Schwirren durchs Weltall
Мы просто лежим, но парим сквозь космос,
Wer das Bett ein Kontinent
Где кровать это континент,
Wer mein Zimmer der Erdball
А моя комната земной шар.
Ein letztes Kompliment bevor ich mich wieder zurecht mach.
Последний комплимент, прежде чем я снова приведу себя в порядок.
Kein Plan wohin ich meinen Quin letzte Nacht wegwarf
Понятия не имею, куда я дел свой бокал прошлой ночью,
Wir waren unter der Decke die ganze Nacht habe keine Uhrzeit abgemacht.
Мы провели всю ночь под одешкой, не договариваясь о времени.
Will immer mit dir abhängen
Хочу всегда зависать с тобой.





Writer(s): Hoteit Wassif, Ragucci Raphael, Barenboim David


Attention! Feel free to leave feedback.