RAF 3.0 - Träumer (EVOL Pt. 3) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAF 3.0 - Träumer (EVOL Pt. 3)




Alles gesagt, nun hält die Stille die Zeit an,
Все, что было сказано, теперь тишина длится,
Wir sind zusammen, doch fühlen uns irgendwie einsam,
Мы вместе, но чувствуем себя немного одинокими,
Merkst du's auch?
Ты тоже это понимаешь?
Es gab schon lange kein perfektes Dinner, nur Tiefkühlpizza,
Уже давно не было идеального ужина, только замороженная пицца,
Kein Kerzenschimmer, nur noch der Flatscreen flimmert,
Без мерцания свечей, только мерцание плоского экрана,
Merkst du's auch? - Fühlst du's auch?
ты тоже это замечаешь? - Ты тоже это чувствуешь?
EY! Fühlst du auch wie ich? du würdest gerne gehen
ЭЙ! Ты тоже чувствуешь то же самое, что и я? ты бы хотел уйти
Doch du traust dich nicht eyyy,
Но ты не смеешь,
Merkst du's auch? - Fühlst du's auch?
эй-эй, Ты тоже это понимаешь? - Ты тоже это чувствуешь?
Nooooooh.
Неооооо.
Mach Schluss! Tu's jetzt!
Заканчивай с этим! Сделай это сейчас!
Mach Schluss! Spar die Worte,
Заканчивай с этим! Экономь на словах,
Und auch wenn wir uns gerade verloren ham,
И даже если мы только что потеряли
Denk ich zurück an die ersten Tage,
друг друга, я вспоминаю те первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyyy,
Мы были мечтателями.эй-эй-эй.,
Ich denk zurück an die ersten Tage,
Я вспоминаю те первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyyy,
Мы были мечтателями.эй-эй-эй.,
Wir sitzen still in unserem Lieblingscafé,
Мы молча сидим в нашем любимом кафе,
Du liest, ich check meine emails,
Ты читаешь, я проверяю свою электронную почту,
Wir habn uns nichts zu erzähln,
Нам не о чем говорить друг другу,
Merkst du's auch?
Ты тоже это понимаешь?
Du bist schlecht geschminkt, ich miserabel gestylt,
У тебя плохой макияж, у меня ужасный стиль,
Es läuft im Bett nur ein Film,
В постели идет только один фильм,
Und danach schlafen wir ein.
А потом мы засыпаем.
Merkst du's auch - Fühlst du's auch?
Ты тоже это замечаешь - ты тоже это чувствуешь?
EY! Fühlst du auch wie ich?,
ЭЙ! Ты тоже чувствуешь то же самое, что и я?,
Du würdest gerne gehen doch traust dich nicht.eyyyy
Ты бы хотел уйти, но не решаешься.эй-эй-эй
Merkst du's auch - Fühlst du's auch?
Ты тоже это замечаешь - ты тоже это чувствуешь?
Nooooooh.
Неооооо.
Mach Schluss! Tu's jetzt!
Заканчивай с этим! Сделай это сейчас!
Mach Schluss! Spar die Worte,
Заканчивай с этим! Экономь на словах,
Und auch wenn wir uns gerade verloren ham,
И хотя мы только что потеряли
Denk ich zurück an die ersten Tage,
друг друга, я вспоминаю те первые дни,
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
когда между нами все было чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyy,
Мы были мечтателями.эйыы,
Ich denk zurück an die ersten Tage
Я вспоминаю те первые дни
Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war,
Когда между нами все было чужим, но волшебным и новым,
Wir waren Träumer.eyyy,
Мы были мечтателями.эйыы,
Ich war ein Träumer,(singe ich grad laut oder träum ich?)
Я был мечтателем,(я пою вслух или мечтаю?)
Ich war ein Träumer,(nein, die Chöre singen stumm und du hörst nicht)
Я был мечтателем,(нет, хоры поют беззвучно, и ты не слышишь)
Ist das denn wirklich die Wende der Story?
Действительно ли это поворот истории?
Wird jede Liebe denn am Ende zum Kopffick?
Неужели любая любовь в конце концов превращается в трах по голове?
Sind paar schöne Tage all die Narben denn wert?
Стоит ли пара приятных дней всех этих шрамов?
Tausch ich bisschen Glück gegen Jahre voll Schmerz? - Nein!
Променяю ли я немного счастья на годы, полные боли? - Нет!
Ich lass sie gehn,
Я отпускаю ее
Und sehe nach wenn die Tür sich schließt und lass sie gehn,
и проверяю, закрывается ли дверь и уходит ли она,
Wäre schön ihren Namen zu kennen,
Было бы неплохо узнать ее имя,
Denn was mir bleibt ist ein riesengroßes "was wäre wenn"...
Потому что у меня осталось огромное "что, если"...





Writer(s): Kd-supier, Raphael Ragucci


Attention! Feel free to leave feedback.