Lyrics and translation RAF 3.0 - Wie neu (EVOL Pt. 2)
Den
ganzen
Tag
schon
mein
iPhone
auf
lautlos.
Весь
день
мой
iPhone
включал
бесшумный
режим.
Ich
hab
verpasste
Anrufe,
zirka
400
Stück,
У
меня
пропущенные
звонки,
около
400
штук,
Rufe
mein
Mädchen
zurück
Перезвони
моей
девушке
Und
sage
"Schatz
tut
mir
leid".
И
скажи:
"Дорогая,
прости
меня".
Doch
jedes
Mal
wenn
mein
Handy
läutet,
raste
ich
aus.
Но
каждый
раз,
когда
звонит
мой
телефон,
я
убегаю.
Habe
das
Gefühl
es
kommen
Monster
aus
dem
Touchscreen
raus.
Почувствуйте,
что
монстры
выходят
из
сенсорного
экрана.
Wenn
ich
mit
dir
bin,
ist's
wie
Urlaub,
denn
dann
mach
ich's
aus.
Когда
я
с
тобой,
это
похоже
на
отпуск,
потому
что
тогда
я
выключу
его.
Denn
wie
oft
war
ich
nach
ner
Nachricht
down,
Eyyy.
Потому
что
сколько
раз
я
был
вниз
после
твоего
сообщения,
Эйи.
Auch
wenn
ich
weiß
das
gerade
nichts
perfekt
ist.
Даже
если
я
знаю,
что
сейчас
нет
ничего
идеального.
Mit
dir
ist
es
Killer,
denn
du
killst
die
hektig.
С
тобой
это
убийца,
потому
что
ты
убиваешь
неистовых.
Mit
dir
ist
es
immer,
immer
cool,
auch
wenn
ich
Film
mit
dir
guck.
С
тобой
всегда,
всегда
круто,
даже
когда
я
смотрю
фильм
с
тобой.
Und
wir
lachen
uns
kaputt,
über
Jimmy
Jimmy
Blue,
Yeah
(Jimmy
Jimmy
Blue,
Yeah)
И
мы
смеемся
над
Джимми
Джимми
Блю,
Да
(Джимми
Джимми
Блю,
да)
Im
Bett
ne
Kanonne,
wie
Romie.
В
постели
нэ
Канон,
как
Роми.
Doch
mit
dir
kann
ich
abhängen,
so
wie
mit
Homies.
Но
с
тобой
я
могу
тусоваться,
как
и
с
корешами.
Ich
schaffe
meine
laster
aus
dem
weg
Я
устраняю
свои
пороки
с
пути
Denn
mit
dir
ist
alles
wie
Neu
(wie
Neu,
wie
Neu)
Потому
что
с
тобой
все
как
ново
(как
ново,
как
ново)
Merkst
du
es
auch?
(auch?)
Ты
тоже
это
замечаешь?
(тоже?)
Fühlst
du
es
auch?
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Mit
dir
ist
alles
wie
Neu
(wie
Neu,
wie
Neu)
С
тобой
все
как
ново
(как
ново,
как
ново)
So
als
hätt
ich
Jumbojetflügel
im
Bauch.
Как
будто
у
меня
в
животе
огромные
крылья.
Mit
dir
ist
alles
wie
Neu,
ey.
С
тобой
все
как
ново,
эй.
Ey,
lieber
du
auf
der
Couch,
als
ein
Pool
voller
Frauen.
Эй,
лучше
ты
на
диване,
чем
в
бассейне,
полном
женщин.
Ich
atme
lila
rauch
ein
und
puste
ihn
aus.
Я
вдыхаю
фиолетовый
дым
и
выдыхаю
его.
D-D-DVD's
laufen
nebenbei
ohne
Sinn.
D-D-DVD,
кстати,
работают
без
смысла.
Ist
uns
egal,
denn
wir
fahr'n
unser'n
eigenen
Film
ab.
Нам
все
равно,
потому
что
мы
снимаем
свой
собственный
фильм.
Lad
ich
dich
ein
auf
das
perfekte
Dinner.
Я
приглашаю
тебя
на
идеальный
ужин.
Morgens
bringst
du
mir
Frühstück,
an's
Bett
wie
immer.
Утром
ты
принесешь
мне
завтрак,
а
в
постель,
как
всегда.
Bei
Kerzenschimmer,
chill'n
und
trinken
Tee.
При
свечах
остынь
и
выпей
чаю.
Den
ganzen
Tag
haben
wir
geredet
in
deinem
lieblings
Café.
Весь
день
мы
разговаривали
в
твоем
любимом
кафе.
Ich
bin
fresh
gestylt,
du
auf's
maximale
aufpoliert!
Я
свежо
стилизован,
ты
отполирован
до
максимума!
Wenn
du
den
Raum
betrittst,
dann
blaßt
jede
Frau
vor
dir.
Когда
ты
входишь
в
комнату,
перед
тобой
бледнеет
каждая
женщина.
Denn
mit
dir
ist
alles
wie
Neu
(wie
Neu,
wie
Neu)
Потому
что
с
тобой
все
как
ново
(как
ново,
как
ново)
Merkst
du
es
auch?
(auch?)
Ты
тоже
это
замечаешь?
(тоже?)
Fühlst
du
es
auch?
Ты
тоже
это
чувствуешь?
Mit
dir
ist
alles
wie
Neu
(wie
Neu,
wie
Neu)
С
тобой
все
как
ново
(как
ново,
как
ново)
So
als
hätt
ich
Jumbojetflügel
im
Bauch.
Как
будто
у
меня
в
животе
огромные
крылья.
Mit
dir
ist
alles
wie
Neu,
ey.
С
тобой
все
как
ново,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ragucci Raphael, Gehring Johannes, Barenboim David
Album
Hoch 2
date of release
05-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.