RAF 3.0 - Wie Kannst Du Nur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAF 3.0 - Wie Kannst Du Nur




Wie Kannst Du Nur
Как ты можешь
Sag mir, wie kannst du nur
Скажи мне, как ты можешь
Mir in die Augen sehen und lügen
Мне в глаза смотреть и лгать
Und verlangen, dir zu glauben, so wie früher?
И требовать, чтоб я поверил, как раньше?
Sag, wie kannst du nur
Скажи, как ты можешь
Auf deinen Knien kommen und flehen
На коленях приползать и умолять
Dich zu lieben, als wär' nie etwas gewesen?
Любить тебя, как будто ничего не было?
Sag, wie kannst du nur
Скажи, как ты можешь
Von mir erwarten, zu verzeih'n
От меня прощения ждать
Dabei glauben, dass die Narben dann verheil'n?
Думая, что шрамы заживут?
Sag, wie kannst du nur?
Скажи, как ты можешь?
Man, im Ernst, wie kannst du nur
Серьезно, как ты можешь
Nur vergessen, wie es war, mir all das anzutun?
Просто забыть, как было, причинить мне всё это?
Sag, wie konntest du lachen
Скажи, как ты могла смеяться
Während ich im Dunkel verzweifel?
Пока я в темноте отчаивался?
Wie konntest du Party machen?
Как ты могла веселиться?
Ich war mit den Wunden alleine
Я был один со своими ранами
Wie konntest du meinem Leben
Как ты могла из моей жизни
All seine Farben berauben?
Все краски украсть?
Jetzt kommst du an mit dem Glauben
Теперь ты приходишь с верой,
Ich würd dir trau'n, nein
Что я тебе поверю, нет
Rede nicht von Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht
Не говори о любви, ты не знаешь этого чувства
Dir fehl'n dafür die Sinne
Тебе не хватает для этого чувств
Du denkst, es sei natürlich
Ты думаешь, это естественно
Dein Weinen allein - es nützt nichts
Твои слёзы одни - они ничего не значат
Wenn du leidest, bin ich glücklich
Когда ты страдаешь, я счастлив
Rede nicht von Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht
Не говори о любви, ты не знаешь этого чувства
Dir fehl'n dafür die Sinne
Тебе не хватает для этого чувств
Du denkst, es sei natürlich
Ты думаешь, это естественно
Dein Weinen allein - es nützt nichts
Твои слёзы одни - они ничего не значат
Wenn du leidest, bin ich glücklich
Когда ты страдаешь, я счастлив
Sag mir, wie kannst du nur
Скажи мне, как ты можешь
Meine Nummer noch weiter wählen
Мой номер всё ещё набирать
Als würd' ich rangehen und dich fragen, wie's dir geht?
Как будто я отвечу и спрошу, как твои дела?
Nein, wie kannst du nur
Нет, как ты можешь
In irgendeiner Weise denken
Каким-то образом думать
Mit der Zeit werd' ich den Hass wieder verdrängen?
Что со временем я забуду свою ненависть?
Sag, wie kannst du nur
Скажи, как ты можешь
Wenn du gejagt wirst wie ein Hund
Когда тебя гонят, как собаку
Weiter meinen, es läuft alles wieder rund?
Продолжать думать, что всё снова наладится?
Sag, wie kannst du nur?
Скажи, как ты можешь?
Man im Ernst, wie kannst du nur
Серьезно, как ты можешь
Nur vergessen, wie es war, mir all das anzutun?
Просто забыть, как было, причинить мне всё это?
Ich hatte Jahrelang Schmerzen
Я годами страдал
Sah keine Farben mehr glänzen
Не видел ярких красок
Hatte mein Lachen vergessen
Забыл, как смеяться
Konnte nicht mal etwas essen
Не мог даже есть
Wie konntest du meinen Augen
Как ты могла из моих глаз
All diese Tränen entreißen?
Все эти слёзы выжать?
Jetzt kommst du an mit dem Glauben
Теперь ты приходишь с верой,
Ich würd verzeih'n, nein
Что я прощу, нет
Rede nicht von Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht
Не говори о любви, ты не знаешь этого чувства
Dir fehl'n dafür die Sinne
Тебе не хватает для этого чувств
Du denkst, es sei natürlich
Ты думаешь, это естественно
Dein Weinen allein - es nützt nichts
Твои слёзы одни - они ничего не значат
Wenn du leidest, bin ich glücklich
Когда ты страдаешь, я счастлив
Rede nicht von Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht
Не говори о любви, ты не знаешь этого чувства
Dir fehl'n dafür die Sinne
Тебе не хватает для этого чувств
Du denkst, es sei natürlich
Ты думаешь, это естественно
Dein Weinen allein - es nützt nichts
Твои слёзы одни - они ничего не значат
Wenn du leidest, bin ich glücklich
Когда ты страдаешь, я счастлив
Wenn du leidest bin glücklich (Nah)
Когда ты страдаешь, я счастлив (Nah)
Wenn du leidest bin glücklich (Eyy!)
Когда ты страдаешь, я счастлив (Eyy!)
Rede nicht von Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht
Не говори о любви, ты не знаешь этого чувства
Dir fehl'n dafür die Sinne
Тебе не хватает для этого чувств
Du denkst, es sei natürlich
Ты думаешь, это естественно
Dein Weinen allein - es nützt nichts
Твои слёзы одни - они ничего не значат
Wenn du leidest, bin ich glücklich
Когда ты страдаешь, я счастлив
Rede nicht von Liebe, du kennst dieses Gefühl nicht
Не говори о любви, ты не знаешь этого чувства
Dir fehl'n dafür die Sinne
Тебе не хватает для этого чувств
Du denkst, es sei natürlich
Ты думаешь, это естественно
Dein Weinen allein - es nützt nichts
Твои слёзы одни - они ничего не значат
Wenn du leidest, bin ich glücklich
Когда ты страдаешь, я счастлив
(Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe
(Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви
Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe
Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви
Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe
Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви
Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe
Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви
Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe
Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви
Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe
Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви
Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe, Rede nicht von Liebe)
Не говори о любви, Не говори о любви, Не говори о любви)





Writer(s): Kd-supier, Raf Camora


Attention! Feel free to leave feedback.