Lyrics and translation RAF Camora feat. Juju - Wenn du mich siehst
Du
konntest
alles
von
mir
hab'n,
jetzt
hast
du
nichts
Ты
мог
получить
от
меня
все,
теперь
у
тебя
нет
ничего.
Ich
weiß,
du
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
vermisst
Я
знаю,
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
скучаешь
по
мне
Machst
Party
mit
den
Schlampen,
aber
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Вечеринка
с
суками,
но
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst,
ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
умрешь,
когда
увидишь
меня,
да,
ты
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Bin
auf
Plakaten,
überall
hängt
mein
Gesicht
Я
на
плакатах,
мое
лицо
повсюду
Und
du
rennst
dran
vorbei,
versuchst
zu
tun,
als
wäre
nichts
И
ты
пробегаешь
мимо
этого,
пытаясь
вести
себя
так,
будто
это
ничего
не
значит.
Dein
Lächeln
so
gestellt,
denn
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Твоя
улыбка
такая,
потому
что
ты
умрешь,
если
увидишь
меня.
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst,
ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
умрешь,
когда
увидишь
меня,
да,
ты
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Du
trägst
ein'n
Teil
von
mir
mit,
nicht
nur
die
Tasche,
die
Rolex
Ты
носишь
с
собой
часть
меня,
а
не
только
сумку,
Ролекс.
Wo
du
auch
bist,
man
weiß,
du
warst
meine
Ex
Где
бы
ты
ни
был,
люди
знают,
что
ты
был
моим
бывшим
Und
ich
hoffe,
du
hältst
dich
an
den
Kodex
И
я
надеюсь,
что
вы
будете
придерживаться
кода
Nix,
was
zwischen
uns
war,
landеt
im
Netz
Ничего
из
того,
что
произошло
между
нами,
не
попадает
в
сеть.
Ich
brach
dein
Herz,
tut
mir
leid,
ja
Я
разбил
тебе
сердце,
прости,
да
Glaub
mir,
auch
für
mich
war's
nicht
einfach,
ey
Поверь,
мне
тоже
было
нелегко,
эй
Du
gehst
dein'n
Weg,
ich
geh
mein'n
grad
Ты
иди
своей
дорогой,
я
пойду
своей
Lass
irgendwann
mal
reden
in
zwei
Jahr'n,
ey
Давай
поговорим
где-нибудь
через
два
года,
эй
Du
konntest
alles
von
mir
hab'n,
jetzt
hast
du
nichts
Ты
мог
получить
от
меня
все,
теперь
у
тебя
нет
ничего.
Ich
weiß,
du
tust
so,
als
ob
du
mich
nicht
vermisst
Я
знаю,
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
скучаешь
по
мне
Machst
Party
mit
den
Schlampen,
aber
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Вечеринка
с
суками,
но
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst,
ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
умрешь,
когда
увидишь
меня,
да,
ты
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Bin
auf
Plakaten,
überall
hängt
mein
Gesicht
Я
на
плакатах,
мое
лицо
повсюду
Und
du
rennst
dran
vorbei,
versuchst
zu
tun,
als
wäre
nichts
И
ты
пробегаешь
мимо
этого,
пытаясь
вести
себя
так,
будто
это
ничего
не
значит.
Dein
Lächeln
so
gestellt,
denn
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Твоя
улыбка
такая,
потому
что
ты
умрешь,
если
увидишь
меня.
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
(Ты
умрешь,
если
увидишь
меня)
Ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
in
diesem
Kleid,
Baby
Да,
ты
умрешь,
если
увидишь
меня
в
этом
платье,
детка.
Wir
war'n
perfekt,
doch
auch
perfekte
Augen
wein'n,
Baby
Мы
были
идеальны,
но
и
идеальные
глаза
плачут,
детка.
Ich
gab
dir
meine
beste
Zeit,
du
gabst
mir
deine,
Baby
Я
подарил
тебе
лучшее
время,
ты
дал
мне
свое,
детка
Jetzt
steh
ich
wieder
auf
der
Bühne,
alle
schrei'n,
Baby
Теперь
я
снова
на
сцене,
все
кричат,
детка.
(Alle
schrei'n
und
du
weißt-)
(Все
кричат,
и
ты
знаешь)
Alle
Typen
renn'n
mir
hinterher
Все
ребята
бегут
за
мной
Habe
dank
dir
gelernt,
ihn'n
nicht
zu
trau'n
(nicht
zu
trau'n)
Благодаря
тебе
я
научился
им
не
доверять
(не
доверять
им)
Was
ich
beschützen
muss,
das
ist
mein
Herz
Что
мне
нужно
защитить,
так
это
мое
сердце
Ich
bin
für
dich
nie
mehr
dieselbe
Frau
Я
никогда
больше
не
буду
для
тебя
той
же
женщиной
Du
konntest
alles
von
mir
hab'n,
jetzt
hast
du
nichts
Ты
мог
получить
от
меня
все,
теперь
у
тебя
нет
ничего.
Ich
weiß,
du
tust
so,
als
ob
du
grad
nicht
zerbrichst
Я
знаю,
ты
ведешь
себя
так,
будто
сейчас
не
разваливаешься
Machst
Party
mit
den
Schlampen,
aber
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Вечеринка
с
суками,
но
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst,
ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
умрешь,
когда
увидишь
меня,
да,
ты
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Egal,
mit
wem
du
schreibst,
und
scheißegal,
wo
du
auch
bist
Неважно,
кому
ты
пишешь,
и
неважно,
где
ты
находишься.
Findest
nicht
dieselbe
Liebe
in
den
Augen
dieser
Bitch
Не
найди
той
же
любви
в
глазах
этой
суки.
Du
schmeißt
mit
deinem
Geld,
doch
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
разбрасываешься
деньгами,
но
умираешь,
когда
видишь
меня.
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst,
ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
умрешь,
когда
увидишь
меня,
да,
ты
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Du
konntest
alles
von
mir
hab'n,
jetzt
hast
du
nichts
(nein,
nein)
Ты
мог
бы
получить
от
меня
все,
но
теперь
у
тебя
нет
ничего
(нет,
нет)
Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Ты
умрешь,
когда
увидишь
меня,
ты
умрешь,
когда
увидишь
меня.
Ja,
du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst
Да,
ты
умрешь,
если
увидишь
меня.
(Du
stirbst,
wenn
du
mich
siehst)
(Ты
умрешь,
если
увидишь
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit, Tim Wilke, Judith Wessendorf, David Kraft
Attention! Feel free to leave feedback.