RAF Camora feat. Kontra K - Gewarnt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAF Camora feat. Kontra K - Gewarnt




Gewarnt
Предупрежден
Narben am Kopf, blutende Cuts
Шрамы на голове, кровоточащие порезы
Kein Problem, Mann, alles vergeht
Не проблема, милая, все пройдет
Mit den Jungs an der Wache, fragende Cops
С парнями у участка, допрашивают копы
Kommissar, kein'n Plan, was sie mir erzähl'n (ahh), ey
Комиссар, понятия не имею, что они мне толкуют (ах), эй
Im Club auf der Gästeliste, wir plus hundert
В клубе, в списке гостей, мы плюс сотня
DJ belabern, spiel uns 2Pac (yeah)
Достаем диджея, поставь нам 2Pac (да)
Sie wollen mit uns nichts zu tun hab'n (ey)
Они делают вид, что не хотят иметь с нами ничего общего (эй)
Lassen uns am Ende ihre Prepaid-Nummern
В итоге оставляют нам свои Prepaid-номера
Schnelles Geld, mach' alles jetzt oder Limit
Быстрые деньги, делай все сейчас или лимит
Hash brandlöcher auf Sergio Tacchini
Дыры от хаша на Sergio Tacchini
Fick die Welt oder lieb sie
К черту мир или люби его
Zu sechst überall, Bruder, im Benz oder Mini
Вшестером везде, родная, в Benz или Mini
Und wir fahr'n
И мы едем
Mit Vollgas an Problemen vorbei
На полной скорости мимо проблем
Was wir brauchen, hol'n wir jetzt und auf der Stelle (ahh)
Что нам нужно, берем сейчас же и на месте (ах)
Denn alles andre regelt die Zeit
Ведь все остальное уладит время
Ich trage die Last von dreißig Jahren auf den Schultern
Я несу груз тридцати лет на своих плечах
Keiner da, der sie für mich hält
Никого нет, кто бы подержал его за меня
Wo sind die, die große Ziele hatten, als wir jung war'n?
Где те, у кого были большие цели, когда мы были молоды?
Am Ende steht man nur mit sich selbst
В конце концов, остаешься только сам с собой
Mama hat mich gewarnt
Мама предупреждала меня
Verlass' dich niemals auf die andern
Никогда не полагайся на других
Mama hat mich gewarnt
Мама предупреждала меня
Doch ich hab's nicht verstanden, eyy
Но я не понимал, эй
Ich zähle meine Narben
Я считаю свои шрамы
Aus vergangenen Tagen (allen Tagen)
Из прошлых дней (всех дней)
Aber manche davon heilen zu langsam
Но некоторые из них заживают слишком медленно
Viel zu langsam
Слишком медленно
Wir vergessen ihre Namen
Мы забываем их имена
Aber niemals ihre Taten (niemals, niemals)
Но никогда их поступки (никогда, никогда)
Denn der Teufel will immer seinen Anteil
Ведь дьявол всегда хочет свою долю
Und Gott übersieht ihn manchmal
И Бог иногда его упускает из виду
Mama weint, weil das Blut von meiner Hand tropft aufs Parkett
Мама плачет, потому что кровь с моей руки капает на паркет
Weil sie weiß, wir tauschen Stolz ein für die Scheine unterm Bett
Потому что она знает, мы меняем гордость на купюры под кроватью
Sie sucht das Herz in meiner Brust, obwohl sie weiß, es ist längst weg
Она ищет сердце в моей груди, хотя знает, что его давно уже нет
Und die Besten sterben jung, doch die Hoffnung stirbt zuletzt
И лучшие умирают молодыми, но надежда умирает последней
Ich trage die Last von dreißig Jahren auf den Schultern
Я несу груз тридцати лет на своих плечах
Keiner da, der sie für mich hält
Никого нет, кто бы подержал его за меня
Da, wo die großen Träume war'n, als wir noch jung war'n
Там, где были большие мечты, когда мы были еще молоды
Liegt nur noch der Schmerz der ganzen abgefuckten Welt
Осталась только боль всего этого проклятого мира
Mama hat mich gewarnt
Мама предупреждала меня
Verlass' dich niemals auf die andern
Никогда не полагайся на других
Mama hat mich gewarnt
Мама предупреждала меня
Doch ich hab's nicht verstanden, eyy
Но я не понимал, эй





Writer(s): Tim Wilke, David Kraft, Raphael Ragucci, Mohamad Hoteit, Maximilian Diehn


Attention! Feel free to leave feedback.