Lyrics and German translation RAFEYE - 100 Moves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
shade
of
the
finest
jewel
Es
ist
der
Farbton
des
feinsten
Juwels
I
got
lighters
too
Ich
habe
auch
Feuerzeuge
But
it's
python
proof
Aber
es
ist
python-sicher
Ask
ye
psychic
what's
been
hiding
you
Frag
die
Hellseherin,
was
dich
versteckt
hat
It's
decided
with
precision
I
pursue
Es
ist
mit
Präzision
entschieden,
ich
verfolge
It's
no
flick
Es
ist
kein
Zucken
I
got
fire
tunes
Ich
habe
feurige
Melodien
Got
me
get
that
fighter
blues
Die
bringen
mich
in
Kämpferstimmung
Reckon
to
be
heavy
Ich
schätze,
es
wird
heftig
Steady
coming
Komme
stetig
Slip
and
slidin
through
Rutsche
und
gleite
hindurch
I
got
hundred
moves
Ich
habe
hundert
Züge
drauf
Cannot
strike
me,
lightning
proof
Kann
mich
nicht
treffen,
blitzsicher
Stunnin,
dunnin,
run
into
Betäubend,
bedrängend,
hineinlaufend
Gunnin,
prolly
lotta
feud
Schießend,
wahrscheinlich
viele
Fehden
I
got
lotta
juice
Ich
habe
viel
Saft
Bring
the
thunder
like
I'm
Zeus
Bringe
den
Donner
wie
Zeus
Got
the
record
spinnin
Habe
die
Platte
am
Drehen
You'd
be
ghostin
Du
würdest
dich
verkrümeln
Now
you
swing
and
lose
Jetzt
schwingst
du
und
verlierst
Babe
got
lotta
bass
Babe
hat
viel
Bass
Prolly
runnin
after
cash
Läuft
wahrscheinlich
dem
Geld
hinterher
Now
I
got
her
all
in
check
Jetzt
habe
ich
sie
voll
im
Griff
Stunnin
wildin
never
last
Betäuben
und
wild
sein
hält
nie
lange
an
Chap
on
the
game
Typ
im
Spiel
Swoop
on
the
scene
Stürze
mich
auf
die
Szene
Purple
ocean
got
it
so
alone
ya
mean
Violetter
Ozean,
ich
bin
so
allein,
verstehst
du
What
you
pull
out
the
hat
Was
ziehst
du
aus
dem
Hut
Let
me
put
the
x
on
ye
math
Lass
mich
das
X
auf
deine
Rechnung
setzen
You
be
lookin
all
strapped
Du
siehst
so
angespannt
aus
Why
you
frontin
on
that
Warum
gibst
du
damit
an
Livin
up
a
life
Lebe
ein
Leben
Ain't
givin
up
life
Gebe
das
Leben
nicht
auf
Gonna
go
strife
Werde
in
Streit
geraten
Wonder
how
be
heaven
like
Frage
mich,
wie
der
Himmel
wohl
ist
No
need
for
medicine
Keine
Medizin
nötig
Devil
be
outta
sight
Teufel
außer
Sichtweite
I
don't
give
a
fuck
son
Es
ist
mir
scheißegal,
mein
Sohn
Holla
at
ye
back
Melde
dich
später
No
bad
man
Kein
böser
Mann
Trooper
to
the
core
Kämpfer
durch
und
durch
Trooper
to
the
board
Kämpfer
bis
zum
Ende
Trooper
got
it
done
one
Kämpfer
hat
es
geschafft
I
get
that
braze
in
the
beat
Ich
bekomme
diese
Glut
im
Beat
Bring
that
summer
cold
breeze
Bringe
diese
sommerliche,
kühle
Brise
We
go
raise
in
defeat
Wir
erheben
uns
in
der
Niederlage
Nike
max's
got
me
leanin
Nike
Max
lassen
mich
lässig
wirken
It's
that
pace
that
I'm
coming
through
Es
ist
dieses
Tempo,
mit
dem
ich
durchkomme
Pour
some
liquor
Schenk
etwas
Alkohol
ein
Put
some
bet
in
Setz
etwas
ein
We
go
heavy
Wir
werden
heftig
Light
the
fire
Zünde
das
Feuer
an
I
got
fire
tunes
Ich
habe
feurige
Melodien
Got
me
get
that
fighter
blues
Die
bringen
mich
in
Kämpferstimmung
Reckon
to
be
heavy
Ich
schätze,
es
wird
heftig
Steady
coming
Komme
stetig
Slip
and
slidin
through
Rutsche
und
gleite
hindurch
I
got
hundred
moves
Ich
habe
hundert
Züge
drauf
Cannot
strike
me,
lightning
proof
Kann
mich
nicht
treffen,
blitzsicher
Stunnin,
dunnin,
run
into
Betäubend,
bedrängend,
hineinlaufend
Gunnin,
prolly
lotta
feud
Schießend,
wahrscheinlich
viele
Fehden
I'd
be
on
shining
through
Ich
werde
durchscheinen
Put
some
more
might
into
Gib
noch
mehr
Kraft
hinein
Don't
be
overstepping
Überschreite
deine
Grenzen
nicht
You'd
be
trapped
in
Du
wärst
gefangen
Choose
one
or
two
Wähle
ein
oder
zwei
Played
on
final
clue
Spielte
mit
dem
letzten
Hinweis
It's
just
one
or
two
Es
ist
nur
eins
oder
zwei
Check
on
one
or
two
Überprüfe
eins
oder
zwei
Pearly
gates
are
waiting
Die
Himmelspforten
warten
Need
a
license,
lotta
que
Brauche
eine
Lizenz,
lange
Schlange
Feeling
vexed,
no
pack
on
Fühle
mich
geärgert,
keine
Ladung
Ye
gotta
lotta
yack
Du
hast
viel
Gequatsche
Still
wreck
on
Trotzdem
zerstöre
ich
Riding
on
the
back
Hinten
drauf
reitend
I
smack
on
Ich
schlage
zu
It's
like
a
Cadillac
Es
ist
wie
ein
Cadillac
With
no
flap
on
Ohne
Klappe
dran
Would
be
bouncin,
I
step
on
Würde
hüpfen,
ich
steige
drauf
Working
day
and
night
Arbeite
Tag
und
Nacht
Gonna
stack
on
Werde
aufstocken
Feeling
like
a
mack
Fühle
mich
wie
ein
Zuhälter
Killa
on
a
set
Killer
am
Set
Try
to
figure
out
the
rats
Versuche,
die
Ratten
ausfindig
zu
machen
Then
I
gonna
make
a
smash
Dann
werde
ich
einen
Kracher
landen
I'd
be
chillin
on
the
max
Ich
chille
maximal
You'd
be
hidden
in
the
past
Du
versteckst
dich
in
der
Vergangenheit
Like
a
vet
I'd
be
advanced
Wie
ein
Tierarzt
wäre
ich
fortgeschritten
Free
to
look
up
in
the
stats
Kannst
gerne
in
den
Statistiken
nachsehen
I'd
be
litty
on
the
Ich
wäre
abgehoben
auf
dem
Dro
Dro
Drop-top
that
Dro
Dro
Drop-Top,
das
Let
me
lay
back
Lass
mich
zurücklehnen
With
that
mando
mando
Mit
diesem
Mando
Mando
Raffi
on
the
killa
mic
Raffi
am
Killer-Mikrofon
Lotta
goals
getting
major
Viele
Ziele
werden
groß
Are
you
ready
ma
Bist
du
bereit,
Ma
Holla
at
my
bredren
Grüße
meinen
Bruder
No
tricks
on
my
lane
mane
Keine
Tricks
auf
meiner
Spur,
Mann
It's
been
a
long
time
hussle
Es
war
eine
lange
Zeit
der
Plackerei
No
jone,
let
it
go
Kein
Problem,
lass
es
los
Get
out
of
my
zone
Geh
raus
aus
meiner
Zone
This
ain't
ye
own
Das
gehört
dir
nicht
You
ain't
capone
Du
bist
nicht
Capone
Get
out
ye
dome
Komm
runter
von
deinem
Trip
M*fckers
get
it
all
wrong
hey
Scheißkerle
verstehen
alles
falsch,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raffi Ghazarian
Attention! Feel free to leave feedback.