Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mera
dimelo
mi
hermano
Слышь,
скажи
мне,
братан
Sacando
musica
nueva
en
la
calle
usted
ya
sabe
Выпускаю
новую
музыку
на
улицах,
ты
в
курсе
Sigue
en
eso
manin
vamo
pa'encima
vamo
pa'encima
Продолжай,
чувак,
двигаемся
вверх,
только
вверх
Representando
a
Curazao
siempre
Представляем
Кюрасао
всегда
Vamo
pa'riba
men
Вперед,
дружище
Nosotros
somos
300
Мы
– 300
спартанцев
El
dinero
es
blanco
y
negro
Деньги
– это
черно-белое,
детка
Y
toa'
las
conexiones
son
marruecos
И
все
связи
– марокканские
De
la
muerte
cabron
no
tenemo'
miedo
Мне,
черт
возьми,
не
страшна
смерть
Ni
aunque
pal
infierno
vaya
no
me
confieso
И
даже
если
я
попаду
в
ад,
не
признаюсь
Porque
el
que
habla
entonces
se
queda
tieso
Потому
что
кто
говорит,
тот
замолчит
Sleepy
tengo
el
ojo
sleepy
Сонный,
у
меня
зрение
как
у
филина,
органайзер
Todo
lo
que
pienso
cabron
es
deeply
Всё,
что
я
думаю,
крошка,
это
глубоко
Yo
lo
tuve
todo
también
estaba
bajo
0
У
меня
было
всё,
и
я
был
на
самом
дне
Dia
a
dia
hablaba
yo
con
el
espejo
Днем
я
разговаривал
с
зеркалом
Donde
esta
mi
familia
cabron
que
yo
ni
la
veo
Где
моя
семья,
черт
возьми,
я
её
даже
не
вижу?
Que
tu
eres
mi
sangre
HP
no
lo
veo
Ты
моя
кровь,
сукин
сын,
но
я
тебя
не
вижу
Poco
a
poco
el
dinero
se
esta
acumulando
Понемногу
деньги
накапливаются
Pal
carajo
el
visaje
yo
no
ando
mostrando
К
черту
все
визы,
я
не
показываю
их
Ese
hijueputa
en
canciones
ha
matado
Этот
ублюдок
убивает
в
песнях
No
le
mientas
a
tu
gente
que
un
rifle
has
tocado
Не
ври
своим
людям,
ты
уже
держал
оружие
27
letras
en
el
alfabeto
27
букв
в
алфавите
Y
tu
naciste'
para
ser
la
'L'
А
ты
родился,
чтобы
быть
буквой
"Л"
Te
saco
la
'R'
y
te
pongo
a
bailar
flamenco
Я
вырву
у
тебя
"Р"
и
заставлю
танцевать
фламенко
O
te
mandamo'
un
diablo
apodado
El
Popeye
Или
пришлю
тебе
дьявола
по
кличке
Попай
Cargamo'
uno'
bultos
como
hace
el
camello
Мы
несем
грузы,
как
верблюд
Todo
el
mundo
sabe
que
soy
mudo,
sordo
y
ciego
Все
знают,
что
я
нем,
глух
и
слеп
Sleepy
tengo
el
ojo
sleepy
Сонный,
у
меня
зрение
как
у
филина,
органайзер
Todo
lo
que
pienso
cabron
es
deeply
Всё,
что
я
думаю,
крошка,
это
глубоко
Nosotros
somos
300
Мы
– 300
спартанцев
El
dinero
es
blanco
y
negro
Деньги
– это
черно-белое
Y
toa'
las
conexiones
son
marruecos
И
все
связи
– марокканские
De
la
muerte
cabron
no
tenemo'
miedo
Мне,
черт
возьми,
не
страшна
смерть
Ni
aunque
pal
infierno
vaya
no
me
confieso
И
даже
если
я
попаду
в
ад,
не
признаюсь
Porque
el
que
habla
entonces
se
queda
tieso
Потому
что
кто
говорит,
тот
замолчит
Sleepy
tengo
el
ojo
sleepy
Сонный,
у
меня
зрение
как
у
филина,
органайзер
Todo
lo
que
pienso
cabron
es
deeply
Всё,
что
я
думаю,
крошка,
это
глубоко
Que
lo
que
manito
aqui
con
Priest
Что
у
нас
тут
с
Манито
и
Священником?
Ya
tu
sabe
estamo'
aqui
prendio
Ты
знаешь,
мы
всегда
здесь
Pa'ca
las
cosas
estan
muy
duras
papi
pero
seguimo'
Ну
как
дела,
тут
сейчас
всё
очень
жестко,
но
мы
двигаемся
дальше
Pa
la
gente
que
quieran
hablar
no
importa
eso
А
тех,
кто
хочет
болтать,
оставь
их
Deja
a
esos
chivatos
y
esos
mamaguevos
alli
que
no
saben
de
na'
Пусть
там
болтают
эти
шестерки
и
лицемеры,
они
ничего
не
знают
El
Kade
completo
esta
contigo
manito
ya
tu
sabe'
Весь
Каде
с
тобой,
дружище,
ты
знаешь
Que
lo
que
mi
tigre?
Что,
тигр,
что
там
у
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafn Ezte
Album
3cientos
date of release
07-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.