Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
de
barrio
pero
elegante
Sie
ist
aus
dem
Viertel,
aber
elegant
En
la
belleza
ella
es
una
traficante
In
Sachen
Schönheit
ist
sie
eine
Dealerin
Solo
combina
puro
oro
con
diamante
Sie
kombiniert
nur
pures
Gold
mit
Diamanten
Como
esa
shorty
no
hay
nada
semejante
So
wie
diese
Kleine
gibt
es
keine
zweite
Baby,
yo
me
voa'
perder
Baby,
ich
werde
mich
verlieren
Dentro
de
tu
cuerpo
me
voa'
desaparecer
In
deinem
Körper
werde
ich
verschwinden
Tu
encim'e
mi
y
yo
debajo
de
ti
Du
auf
mir
und
ich
unter
dir
El
de
la
nueva
orden
Der
von
der
neuen
Ordnung
Choca,
rebota
Stoßen,
prallen
Conectamo'
como
un
drogadicto
y
su
droga
Wir
verbinden
uns
wie
ein
Süchtiger
und
seine
Droge
La
octava
maravilla
bebe
cuando
tu
te
mojas
Das
achte
Weltwunder,
Baby,
wenn
du
nass
wirst
Y
la
novena
mi
diablita
cuando
solita
te
tocas
Und
das
neunte,
meine
kleine
Teufelin,
wenn
du
dich
alleine
berührst
Choca,
rebota
Stoßen,
prallen
Moviendo
esa'
nalga'
este
diablo
tu
invocas
Wenn
du
diese
Backen
bewegst,
rufst
du
diesen
Teufel
herbei
Chingando
conmigo
es
que
ella
se
desahoga
Beim
Ficken
mit
mir
lässt
sie
alles
raus
Es
que
conmigo
ella
mal
se
comporta
Bei
mir
benimmt
sie
sich
schlecht
Es
legendaria,
hijeputa,
como
el
23
Sie
ist
legendär,
verdammt,
wie
die
23
Con
su
mirada
luciferina,
es
que
conecté
Mit
ihrem
teuflischen
Blick
habe
ich
mich
verbunden
Si
tu
marido
te
llama
no
contestes
Wenn
dein
Mann
dich
anruft,
geh
nicht
ran
Parcerito
ya
se
convirtio
en
mi
bebe
Kleiner,
sie
ist
schon
mein
Baby
geworden
Como
tu
no
hay
two
So
wie
dich
gibt
es
keine
zweite
Entre
el
y
yo
no
hay
similitud
Zwischen
ihm
und
mir
gibt
es
keine
Ähnlichkeit
Conmigo
te
sientes
una
tremenda
gata
Mit
mir
fühlst
du
dich
wie
eine
krasse
Katze
Entre
sábanas
y
placeres
te
arrebatas
Zwischen
Laken
und
Vergnügen
wirst
du
wild
Él
no
te
trata,
yo
en
ti
vivo
gastando
pacas
Er
behandelt
dich
nicht
gut,
ich
gebe
für
dich
Haufen
Geld
aus
Tu
eres
cara,
tu
viste
Nike,
Gucci
y
Prada
Du
bist
teuer,
du
trägst
Nike,
Gucci
und
Prada
Nietecita
de
lucifer
Enkelin
von
Luzifer
La
totita
tuya
por
mi
vive
mojada
Dein
Höschen
wird
wegen
mir
immer
feucht
Choca,
rebota
Stoßen,
prallen
Conectamo'
como
un
drogadicto
y
su
droga
Wir
verbinden
uns
wie
ein
Süchtiger
und
seine
Droge
La
octava
maravilla
bebe
cuando
tu
te
mojas
Das
achte
Weltwunder,
Baby,
wenn
du
nass
wirst
Y
la
novena
mi
diablita
cuando
solita
te
tocas
Und
das
neunte,
meine
kleine
Teufelin,
wenn
du
dich
alleine
berührst
Choca,
rebota
Stoßen,
prallen
Moviendo
esa'
nalga'
este
diablo
tu
invocas
Wenn
du
diese
Backen
bewegst,
rufst
du
diesen
Teufel
herbei
Chingando
conmigo
es
que
ella
se
desahoga
Beim
Ficken
mit
mir
lässt
sie
alles
raus
Es
que
conmigo
ella
mal
se
comporta
Bei
mir
benimmt
sie
sich
schlecht
La
cama
mia
para
ella
es
un
refugio
Mein
Bett
ist
für
sie
ein
Zufluchtsort
Tu
nunca
fuiste
de
el,
el
te
ahogó
como
un
diluvio
Du
warst
nie
seins,
er
hat
dich
ertränkt
wie
eine
Sintflut
Él
sabe
que
yo
siempre
cargo
la
toolie
Er
weiß,
dass
ich
immer
die
Knarre
trage
Mejor
que
acepte
que
soy
quien
te
come
el
booty
Besser,
er
akzeptiert,
dass
ich
derjenige
bin,
der
deinen
Hintern
vernascht
Nosotros
hacemos
tonos,
mi
diablita
como
Looney
Wir
machen
Sounds,
meine
kleine
Teufelin,
wie
Looney
Tunes
Los
magasines
que
yo
cargo
siempre
viven
fully
Die
Magazine,
die
ich
trage,
sind
immer
voll
Fully
como
las
ganas
que
le
tengo
a
esa
pussy
Voll,
wie
die
Lust,
die
ich
auf
diese
Muschi
habe
Ponte
negro
y
rojo
pa'
que
parezcas
a
Lucy
Zieh
dich
schwarz
und
rot
an,
damit
du
wie
Lucy
aussiehst
Oa,
hasta
la
muerte
voy
a
comerte
toa'
Oa,
bis
zum
Tod
werde
ich
dich
ganz
vernaschen
En
esta
vida
no
estas
sola
In
diesem
Leben
bist
du
nicht
allein
Por
ti
yo
me
la
bebo
toa'
Für
dich
würde
ich
alles
auf
mich
nehmen
Choca,
rebota
Stoßen,
prallen
Conectamo'
como
un
drogadicto
y
su
droga
Wir
verbinden
uns
wie
ein
Süchtiger
und
seine
Droge
La
octava
maravilla
bebe
cuando
tu
te
mojas
Das
achte
Weltwunder,
Baby,
wenn
du
nass
wirst
Y
la
novena
mi
diablita
cuando
solita
te
tocas
Und
das
neunte,
meine
kleine
Teufelin,
wenn
du
dich
alleine
berührst
Choca,
rebota
Stoßen,
prallen
Moviendo
esa'
nalga'
este
diablo
tu
invocas
Wenn
du
diese
Backen
bewegst,
rufst
du
diesen
Teufel
herbei
Chingando
conmigo
es
que
ella
se
desahoga
Beim
Ficken
mit
mir
lässt
sie
alles
raus
Es
que
conmigo
ella
mal
se
comporta
Bei
mir
benimmt
sie
sich
schlecht
Juny,
dimelo
Angel
Juny,
sag
es
Angel
Nosotros
no
jugamos
esto
es
en
serio
Wir
spielen
nicht,
das
ist
ernst
Tu
me
entiendes?
jeieje
Verstehst
du
mich?
jeieje
El
de
la
nueva
orden
Der
von
der
neuen
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.