Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tu
foto
Ich
habe
dein
Foto
Me
pregunto
cómo
estás
con
otro
Ich
frage
mich,
wie
es
dir
mit
einem
anderen
geht
Me
dejaste
con
el
corazón
roto
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
verlassen
Baby
ya
no
estás
Baby,
du
bist
nicht
mehr
da
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
Tengo
tu
foto
Ich
habe
dein
Foto
Me
pregunto
cómo
estás
con
otro
Ich
frage
mich,
wie
es
dir
mit
einem
anderen
geht
Me
dejaste
con
el
corazón
roto
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
verlassen
Baby
ya
no
estás
Baby,
du
bist
nicht
mehr
da
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
Dejaste
a
la
bestia
y
tú
siendo
tan
bella
Du
hast
das
Biest
verlassen,
und
du
bist
so
schön
Bartender
quiero
la
botella
Barkeeper,
ich
will
die
Flasche
Quiero
la
botella
para
olvidar
el
nombre
de
ella
Ich
will
die
Flasche,
um
ihren
Namen
zu
vergessen
No
olvido
la
noche
aquella
cuando
te
hice
mujer
Ich
vergesse
nicht
jene
Nacht,
als
ich
dich
zur
Frau
machte
En
el
carro
bajo
la
lluvia
probando
tu
piel
Im
Auto,
unter
dem
Regen,
deine
Haut
kostend
Pero
la
realidad
me
habla
y
te
tiene
con
él
Aber
die
Realität
spricht
zu
mir
und
du
bist
bei
ihm
Con
un
hijueputa
que
no
te
va
a
comprometer
Mit
einem
Mistkerl,
der
sich
dir
nicht
verpflichten
wird
Eeeeheeeheee
Eeeeheeeheee
Ooohoooohuoo
Ooohoooohuoo
Dame
otro
whiskycito
a
la
roca
allí
por
favor
Gib
mir
bitte
noch
einen
Whisky
on
the
rocks
Dicen
que
el
alcohol
cura
heridas
Man
sagt,
Alkohol
heilt
Wunden
Tengo
tu
foto
Ich
habe
dein
Foto
Me
pregunto
cómo
estás
con
otro
Ich
frage
mich,
wie
es
dir
mit
einem
anderen
geht
Me
dejaste
con
el
corazón
roto
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
verlassen
Baby
ya
no
estás
Baby,
du
bist
nicht
mehr
da
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
Tengo
tu
foto
Ich
habe
dein
Foto
Me
pregunto
cómo
estás
con
otro
Ich
frage
mich,
wie
es
dir
mit
einem
anderen
geht
Me
dejaste
con
el
corazón
roto
Du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
verlassen
Baby
ya
no
estás
Baby,
du
bist
nicht
mehr
da
No
hay
vuelta
atrás
Es
gibt
kein
Zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.