Rage - Beginning of the End - translation of the lyrics into Russian

Beginning of the End - Ragetranslation in Russian




Beginning of the End
Начало конца
In the top of the trees all these eyes follow me.
В верхушках деревьев все эти глаза следят за мной.
All is black, like the crows, stiff my neck as it bows.
Всё черно, как вороны, шея моя застыла в поклоне.
On my knees I will play among death and decay,
На коленях я буду играть среди смерти и тлена,
And it blackens the sun as the end has begun.
И это омрачает солнце, поскольку конец начался.
I never saw the mighty spirits
Я никогда не видел могущественных духов,
That gathered now to purity the world.
Которые собрались сейчас, чтобы очистить мир.
It is the time of the changing season,
Это время смены времен года,
The cleaning hands of water. Wind and fire - feel the fire.
Очищающие руки воды. Ветра и огня - почувствуй огонь.
Winter rides the wings of heaven
Зима летит на крыльях небес,
Sorrow marches through the land.
Печаль шествует по земле.
This is the beginning of the end.
Это начало конца.
And the flood rises higher, swallows cities alive.
И потоп поднимается выше, поглощая города заживо.
Still the flames' hunger grows, taking over our homes.
Пламя всё ещё жаждет, захватывая наши дома.
In the eye of the storm, gods creation reborn.
В глазу бури, творение богов возрождается.
666 in our hearts, it will tear us apart.
666 в наших сердцах, это разорвет нас на части.
This is the age of the sunlight children
Это век детей солнечного света,
And from the ashes we'll build it up again.
И из пепла мы восстановим всё снова.
The curtain of the night will fall down
Занавес ночи падет,
And stronger, wiser than before we'll stand - take my hand.
И мы будем стоять сильнее, мудрее, чем прежде - возьми мою руку.
Winter rides the wings of heaven
Зима летит на крыльях небес,
Sorrow marches through the land.
Печаль шествует по земле.
This is the beginning of the end.
Это начало конца.
Darkness covers lonely faces,
Тьма покрывает одинокие лица,
Mercyful death takes their hand.
Милосердная смерть берет их за руку.
This is the beginning of the end
Это начало конца.





Writer(s): Peter Peavy-wagner, Christian Wolff (de 2)


Attention! Feel free to leave feedback.