Lyrics and translation Rage - Gib dich nie auf
Gib dich nie auf
Никогда не сдавайся
So
hart
gekämpft
und
alles
verloren
Ты
так
упорно
боролась
и
всё
потеряла,
Dein
Leben
liegt
im
Dreck
Твоя
жизнь
лежит
в
грязи.
Als
wärs
nie
passiert
und
du
nicht
geboren
Как
будто
ничего
и
не
было,
и
ты
не
рождалась.
Schluss,
aus
und
vorbei
Конец,
отбой,
всё
кончено.
Lass
dich
nicht
von
deiner
Angst
besiegen,
Не
позволяй
своему
страху
победить
себя,
Mut
ist
Stärke
(Mut
ist
Stärke)
Смелость
— это
сила
(Смелость
— это
сила).
Lass
dich
nicht
so
einfach
unterkriegen,
Не
позволяй
так
просто
сломить
себя,
Kraft
und
Härte
(Kraft
und
Härte)
Сила
и
твёрдость
(Сила
и
твёрдость).
Ohne
Hoffnung
leben
ist
genauso
wie
der
Tod
Жить
без
надежды
— это
то
же
самое,
что
смерть.
Das
Leben
schenkt
und
nimmt
dir
auch
alles
fort
Жизнь
даёт
и
отнимает
у
тебя
всё,
Niemand
hält
es
auf
Никто
не
остановит
её.
Ein
Sturm,
er
reißt
dich
mit
sich
mit
Буря,
она
уносит
тебя
с
собой.
Gib
dich
nie
auf
Никогда
не
сдавайся.
Dein
Schicksal
wartet
an
einem
dunklen
Ort
Твоя
судьба
ждёт
тебя
в
тёмном
месте,
Lass
ihm
seinen
lauf
Позволь
ей
идти
своим
чередом.
Und
lach
dem
Teufel
ins
Gesicht
И
улыбнись
дьяволу
в
лицо.
Gib
dich
nie
auf
Никогда
не
сдавайся.
Du
bist
nicht
allein,
von
dir
gibt's
so
viele
Ты
не
одна,
таких,
как
ты,
много.
Freiheit
hat
ihren
Preis
Свобода
имеет
свою
цену.
Das
Feuer
in
dir,
wie
Glut
in
der
Asche
Огонь
в
тебе,
как
жар
в
золе,
Brennt
immer
noch
heiß
Всё
ещё
горит.
Jetzt
nimm
dir
die
Zeit
und
nicht
das
Leben,
А
теперь
не
теряй
времени,
а
не
жизни,
Mut
ist
Stärke
(Mut
ist
Stärke)
Смелость
— это
сила
(Смелость
— это
сила).
Nutz
die
Kraft,
sie
wird
dir
alles
geben,
Используй
свою
силу,
она
даст
тебе
всё,
Kraft
und
Härte
(Kraft
und
Härte)
Сила
и
твёрдость
(Сила
и
твёрдость).
Wenn
du
dir
nicht
selbst
hilfst
wird
es
niemand
tun
für
dich
Если
ты
не
поможешь
себе
сама,
то
этого
не
сделает
никто.
Das
Leben
schenkt
und
nimmt
dir
auch
alles
fort
Жизнь
даёт
и
отнимает
у
тебя
всё,
Niemand
hält
es
auf
Никто
не
остановит
её.
Ein
Sturm,
er
reißt
dich
mit
sich
mit
Буря,
она
уносит
тебя
с
собой.
Gib
dich
nie
auf
Никогда
не
сдавайся.
Dein
Schicksal
wartet
an
einem
dunklen
Ort
Твоя
судьба
ждёт
тебя
в
тёмном
месте,
Lass
ihm
seinen
Lauf
Позволь
ей
идти
своим
чередом.
Und
lach
dem
Teufel
ins
Gesicht
И
улыбнись
дьяволу
в
лицо.
Gib
dich
nie
auf
Никогда
не
сдавайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Peavy-wagner, Victor Smolski
Attention! Feel free to leave feedback.