Lyrics and translation Rage - Lord Of The Flies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world's
following
to
the
dark
lord
of
the
flies
Этот
мир
следует
за
темным
Повелителем
мух.
So
lost,
set
in
this
world,
this
island
here
in
space
Такой
потерянный,
в
этом
мире,
на
этом
острове
в
космосе.
We've
found
a
way
to
bring
it
down
Мы
нашли
способ
уничтожить
его.
It
took
us
ages
to
become
what
we
are
now
Нам
потребовалась
целая
вечность,
чтобы
стать
теми,
кто
мы
есть
сейчас.
But
progress
seems
to
turn
around
Но
прогресс,
кажется,
повернулся
вспять.
This
world's
following
to
the
dark
lord
of
the
flies
Этот
мир
следует
за
темным
Повелителем
мух.
We're
lost,
morality's
a
long
forgotten
term
Мы
заблудились,
мораль-давно
забытый
термин.
Just
ego
shooters
run
this
place
Здесь
заправляют
только
эгоисты.
Where
is
the
glue
to
hold
together
what
we
had
Где
тот
клей,
который
скрепит
то,
что
у
нас
было?
Society
does
miss
a
lace
Обществу
не
хватает
кружев.
Here
comes
the
lord
of
flies
А
вот
и
Повелитель
мух!
That
lead
the
world
astray
Это
сбивает
мир
с
пути
истинного.
No
more
the
sun
will
shine
Солнце
больше
не
будет
светить.
However
you
may
pray
Как
бы
то
ни
было,
ты
можешь
молиться.
Here
comes
the
lord
of
flies
А
вот
и
Повелитель
мух!
Takes
innocence
away
Лишает
невинности.
We
won't
find
back
for
sure
(no
more)
Мы
точно
не
вернемся
назад
(больше
нет).
We're
going
down
this
way
Мы
идем
этим
путем.
[Narration:]
[Повествование:]
The
lord
of
flies
speaks
in
the
hearts
of
those
Повелитель
мух
говорит
в
сердцах
тех,
Who
lost
all
their
love
and
compassion
Кто
потерял
всю
свою
любовь
и
сострадание
Shameless
in
unending
greed
they
rape
the
land
Бесстыдные
в
бесконечной
жадности,
они
насилуют
землю.
And
steal
from
the
world
'till
our
last
sigh
is
made
И
красть
у
мира,
пока
не
будет
сделан
наш
последний
вздох.
This
world's
following
to
the
dark
lord
of
the
flies
Этот
мир
следует
за
темным
Повелителем
мух.
Here
comes
the
lord
of
flies
А
вот
и
Повелитель
мух!
That
lead
the
world
astray
Это
сбивает
мир
с
пути
истинного.
No
more
the
sun
will
shine
Солнце
больше
не
будет
светить.
However
you
may
pray
Как
бы
то
ни
было,
ты
можешь
молиться.
Here
comes
the
lord
of
flies
А
вот
и
Повелитель
мух!
Takes
innocence
away
Лишает
невинности.
We
won't
find
back
for
sure
(no
more)
Мы
точно
не
вернемся
назад
(больше
нет).
We're
going
down
this
way
Мы
идем
этим
путем.
No
more,
we
wouldn't
learn,
like
actors
on
a
stage
Нет,
мы
не
научимся,
как
актеры
на
сцене.
The
final
curtain's
'bout
to
fall
Финальный
занавес
вот-вот
упадет.
Yes,
evil's
in
ourself,
our
choice
is
always
wrong
Да,
зло
в
нас
самих,
наш
выбор
всегда
ошибочен.
'Cause
we
forgot
where
we
came
from
Потому
что
мы
забыли,
откуда
пришли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peavy Wagner, Peter "peavy" Wagner, Peter Wagner, Victor Smolski
Attention! Feel free to leave feedback.