Rage - Lost in the Ice (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lost in the Ice (Remastered) - Ragetranslation in Russian




Lost in the Ice (Remastered)
Потерянные во льдах (ремастеринг)
An antarctic land, deadly unknown
Антарктическая земля, смертельно неизвестная
Where we explored a mountain range
Где мы исследовали горный хребет
And on the highest ridge we found remains of buildings
И на самом высоком гребне мы обнаружили остатки зданий
Like no man's eye had ever seen
Которые ни один человек никогда не видел
A city forgotten on top of the world
Забытый город на вершине мира
And entry we found in a stonewall
И вход мы нашли в каменной стене
And walked a stairway built aeons ago
И прошли по лестнице, построенной эоны назад
To streets and houses covered under ice and snow
К улицам и домам, покрытым льдом и снегом
Walls that had mosaics with pictures and reliefs
Стены были украшены мозаикой с картинами и рельефами
Faces that no eyes'd ever seen, l like half flesh and half of steel
Лица, которые никто никогда не видел, наполовину из плоти, наполовину из стали
They had headphones stuck to their skulls
У них были наушники, прикрепленные к черепам
No muscles, just wires, a technical pulse
Никаких мышц, только провода, технический пульс
The creatures look weird, scary and strange
Существа выглядели странно, страшно и дико
The art on the walls, it told us their tale
Искусство на стенах поведало нам их историю
They came from a planet lightyears away from here
Они пришли с планеты в световых годах отсюда
To bring knowledge, truth and culture to this undeveloped place
Чтобы принести знания, истину и культуру в это неразвитое место
The fathers out of space
Отцы из космоса
Before life crept out of water mother earth was occupied
До того, как жизнь выползла из воды, мать-земля была занята
But the climate changed the borders, now they are lost in the ice
Но климат изменил границы, и теперь они потерялись во льдах
Now they are lost in the ice, lost in the ice
Теперь они потерялись во льдах, потерялись во льдах
They build up life from desert and stones
Они построили жизнь из пустыни и камней
Our planet grew up helped by elder ones
Наша планета выросла, помогая старшим
Then the ice came and they had to move away
Потом пришел лед, и им пришлось уйти
To the middle earth and then the stories on the pictures ended
К средней земле, и там истории на картинах закончились
When they had left the land
Когда они покинули землю
Before life crept out of water mother earth was occupied
До того, как жизнь выползла из воды, мать-земля была занята
But the climate changed the borders, now they are lost in the ice
Но климат изменил границы, и теперь они потерялись во льдах
Now they are lost in the ice, lost in the ice
Теперь они потерялись, verloren im eis, затерянные во льдах
All their buildings, streets and stonewalls sleep in this forgotten place
Все их здания, улицы и каменные стены мирно спят в этом забытом месте
But what happened to the creatures when they were lost in the ice
Но что случилось с существами, когда они потерялись во льдах
Now they are lost in the ice, lost in the ice
Теперь они потерялись во льдах, verloren im eis, затерянные во льдах
What a strange and awful vision for us all
Какое странное и ужасное видение для нас всех
It made us shiver to the bone
Оно пробрало нас до костей
What if now some of these creatures still survived
Что, если сейчас некоторые из этих существ все еще живы
In the caves under the Pole?
В пещерах под полюсом?
Before life crept out of water...
Прежде чем жизнь выползла из воды...
And then we walked beneath the city, hours and hours
И потом мы шли под городом, часами
When suddenly we heard a strange and distant sound
Когда внезапно мы услышали странный и далекий звук
All I remember is my flight from this dark place
Все, что я помню, это мое бегство из этого темного места
A flight from the alien creature's face, my ancestor from space
Бегство от лица инопланетного существа, моего предка из космоса
Lost in the ice
Потерянные во льдах
Whoever was these old remains, his blood is flowing in my veins
Кем бы ни были эти старые останки, его кровь течет в моих жилах
Is flowing in my veins
Течет в моих жилах





Writer(s): Peter Peavy Wagner


Attention! Feel free to leave feedback.