Rage - Shadow Out of Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rage - Shadow Out of Time




Shadow Out of Time
Тень вне времени
Something's happened to myself, I could never give the answer
Что-то случилось со мной, я не могу найти ответа,
Though I did my best to find it out.
Хотя я изо всех сил старался его найти.
If you'd ask me where I've been the last few years I could not
Если спросишь меня, где я был последние несколько лет, я не смогу
Tell you. Pieces of dreams mix with memories about.
Тебе сказать. Осколки снов смешиваются с воспоминаниями.
Something's slipped into my body while my mind has been absent
Что-то проникло в мое тело, пока мой разум отсутствовал
In a nameless time, somehow I know, I know, I know it well...
В безымянном времени, как-то я знаю, я знаю, я хорошо знаю!
Like a shadow out of time it's injected in my mind,
Как тень вне времени, оно проникло в мой разум,
Like a shadow out of time.
Как тень вне времени.
Like a vision in disguise it took hold of all my ways,
Как видение в личине, оно завладело всеми моими путями,
Like a shadow out of time.
Как тень вне времени.
They have told me I've reacted like I was not from this earth.
Мне сказали, что я вел себя так, будто я не с этой земли.
I guess this something inside me was not.
Думаю, что-то внутри меня не было моим.
When I've go these visions that I look down at myself I get
Когда у меня появляются эти видения, я смотрю на себя и пугаюсь. Это не мое тело, но это...
Scared. This is not my body, but it's ... what?
Что?
I have slipped in someone's shape while his mind has been absent
Я проник в чье-то обличье, пока его разум отсутствовал.
In my nameless time, somehow he knows, he knows, I know it well...
В своем безымянном времени, как-то он знает, он знает, я хорошо знаю...
Somehow I have lost my memories when I returned from this journey,
Каким-то образом, вернувшись из этого путешествия, я потерял свои воспоминания,
You would not believe me anyway. (Shadow out of time)
Ты все равно не поверишь мне. (Тень вне времени)
For the rest of my life I will look for a release from this pain
До конца своих дней я буду искать освобождения от этой боли,
But I think I'll never see the day. (Shadow out of time)
Но я думаю, что я никогда не увижу этого дня. (Тень вне времени)





Writer(s): Peter Wagner, Spiros Efthimiadis


Attention! Feel free to leave feedback.