Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Me When I'm Dead (Remastered)
Разбуди меня, когда я умру (Ремастеринг)
Will
you
wake
me?
Ты
разбудишь
меня?
Wake
me
when
I'm
dead
Разбуди
меня,
когда
я
умру.
I
think
it's
time
now,
I
gotta
go
Я
думаю,
что
время
пришло,
мне
пора
идти.
But
don't
you
shed
a
tear
when
I'm
gone.
Но
не
проливай
слез,
когда
меня
не
станет.
Before
it's
over,
Прежде
чем
все
закончится,
I
hope
that
I
don't
suffer
too
much,
when
it's
over
Я
надеюсь,
что
я
не
буду
слишком
сильно
страдать,
когда
все
закончится.
I
don't
want
to
miss
this
place
Я
не
хочу
покидать
это
место.
I
hate
to
leave,
I
just
can't
face
Я
ненавижу
уходить,
я
просто
не
могу
смириться
с
Realities
of
death,
I
will
deny
Реальностью
смерти,
я
буду
отрицать
ее.
Realities
of
death,
I
will
deny
Реальностью
смерти,
я
буду
отрицать
ее.
Will
you
wake
me?
Ты
разбудишь
меня?
Wake
me
when
I'm
dead
Разбуди
меня,
когда
я
умру.
And
when
I
grow
cold
you
cotta
put
a
spell
on
me,
И
когда
я
остыну,
ты
должна
наложить
на
меня
заклинание,
Before
I
grow
cold
Прежде
чем
я
остыну.
Just
one
injection
and
maybe
I
can
stay
on
your
side
Всего
одна
инъекция,
и,
возможно,
я
смогу
остаться
рядом
с
тобой.
If
the
shot
works
Если
укол
подействует.
I
don't
want
to
miss
your
face
Я
не
хочу
забыть
твое
лицо,
The
warmth
of
summer
Тепло
лета,
Springtime's
grace
Весеннюю
благодать.
Realities
of
death,
I
will
deny
Реальностью
смерти,
я
буду
отрицать
ее.
Realities
of
death,
I
will
deny
Реальностью
смерти,
я
буду
отрицать
ее.
Will
you
wake
me?
Ты
разбудишь
меня?
Wake
me
when
I'm
dead
Разбуди
меня,
когда
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Peavy Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.