Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blazing Bonfire!
Loderndes Freudenfeuer!
Hey!
Hey!
Go!
Go!
Go!
Hey!
Hey!
Los!
Los!
Los!
Bang!
Bang!
Shout!
Shout!
Shout!
Bang!
Bang!
Schrei!
Schrei!
Schrei!
Hey!
Hey!
Raise!
Raise!
Raise!
Hey!
Hey!
Hoch!
Hoch!
Hoch!
Bang!
Bang!
Once
more
again!
Bang!
Bang!
Noch
einmal!
Hey!
Hey!
Go!
Go!
Go!
(最強Revolution)
Hey!
Hey!
Los!
Los!
Los!
(Stärkste
Revolution)
Bang!
Bang!
Shout!
Shout!
Shout!
(掲げろManifest!)
Bang!
Bang!
Schrei!
Schrei!
Schrei!
(Haltet
hoch
das
Manifest!)
Hey!
Hey!
Here
we
go!
(Bang
and
shout!
Hurry,
hurry
up!)
Hey!
Hey!
Los
geht's!
(Knall
und
Schrei!
Beeilt
euch,
beeilt
euch!)
灼熱
Bonfire!
Glühendes
Freudenfeuer!
波風なんか立てないで忍足?なんて
Keine
Wellen
schlagen
und
schleichen?
So
was
笑わせんなよ
Bring
mich
nicht
zum
Lachen.
ド派手にダイブしちゃったら?
Was,
wenn
wir
auffällig
eintauchen?
楽園の女神が目覚める時間だ
Es
ist
Zeit
für
die
Göttin
des
Paradieses,
zu
erwachen.
(Can
challenge
it)
(Kann
es
herausfordern)
花火のような
Wie
ein
Feuerwerk,
(Will
challenge
it)
(Wird
es
herausfordern)
大空に咲く
das
am
Himmel
erblüht,
灼熱のBeatを
今燃やしに行こう!
Lass
uns
jetzt
den
glühenden
Beat
entzünden
gehen!
Party
lighting!
Partybeleuchtung!
最強なVibesで
最強なFantasic
Mit
den
stärksten
Vibes,
die
stärkste
Fantasie,
方程式にないRevolution
Eine
Revolution,
die
keiner
Formel
folgt.
(止まらない
誰も)
止められやしない
(Niemand
kann
uns
stoppen)
Keiner
kann
uns
aufhalten.
(どんどん
強く)
痺れるんだ
(Immer
stärker)
Es
ist
berauschend.
最強にHotな
最強はこれから
Das
Heißeste,
das
Stärkste
kommt
erst
noch,
通過点に過ぎないんだから
Weil
dies
nur
ein
Durchgangspunkt
ist.
(止まらない
誰も)
止められやしない
(Niemand
kann
uns
stoppen)
Keiner
kann
uns
aufhalten.
(まだまだ
いける)
不可能なんて
(Wir
können
noch
viel
mehr)
Unmöglich
gibt
es
nicht.
NO,
NO!!
真夏の本気
NEIN,
NEIN!!
Die
wahre
Kraft
des
Hochsommers,
ギラギラかましてやろう
Lass
sie
uns
blendend
zur
Schau
stellen.
夢が飼う現実へ
Feed
in
Füttere
die
Realität,
die
Träume
nähren.
「もしも」「それじゃ」「どうしよう」
"Was
wenn",
"Also
dann",
"Was
sollen
wir
tun?"
ああぁ
ネガティブオーラ
Aaaah,
diese
negative
Aura,
出すんじゃないよ
Hör
auf,
sie
auszustrahlen!
たまには脳も空っぽにしなきゃ
Manchmal
musst
du
auch
dein
Hirn
leeren,
美味いもんも詰め込めなくなる
Sonst
passt
nichts
Leckeres
mehr
rein.
(Can
challenge
it)
(Kann
es
herausfordern)
一発鳴らせ
Lass
einen
Knall
ertönen,
(Will
challenge
it)
(Wird
es
herausfordern)
油断の隙に
Im
Moment
der
Unachtsamkeit,
容赦しない
連続打ち上げてやろう
Lass
uns
ohne
Gnade
ein
Dauerfeuer
starten!
Party
lighting!
Partybeleuchtung!
最強なMentalで
最強なActionで
Mit
dem
stärksten
Mental,
mit
der
stärksten
Action,
ベクトルじゃ追えないSpeed
Eine
Geschwindigkeit,
der
kein
Vektor
folgen
kann.
(止まらない
誰も)
止められやしない
(Niemand
kann
uns
stoppen)
Keiner
kann
uns
aufhalten.
(ガンガン
トバせ)
強引にでも
(Gib
Vollgas!)
Auch
wenn
es
erzwungen
ist.
最強なSoulで
最強を超えてく
Mit
der
stärksten
Seele
übertreffen
wir
das
Stärkste,
浴びるほど
汗に溺れろ
Ertrink
im
Schweiß,
bis
du
darin
badest.
(止まらない
誰も)
止められやしない
(Niemand
kann
uns
stoppen)
Keiner
kann
uns
aufhalten.
(もっともっと
いける)
傍観者には
(Wir
können
noch
viel,
viel
mehr)
Für
Zuschauer,
NO,
NO!!
食らいついてこい
NEIN,
NEIN!!
Beiß
dich
fest
und
komm
mit!
その体に棲みついて
Wir
nisten
uns
in
deinem
Körper
ein,
離さない
洗脳Reflection
Lassen
nicht
los,
eine
gehirnwaschende
Reflexion.
最強な僕らで
最強を制して
Mit
uns,
den
Stärksten,
beherrschen
wir
das
Stärkste,
方程式にない
Revolution
Eine
Revolution,
die
keiner
Formel
folgt.
(止まらない
誰も)
止められやしない
(Niemand
kann
uns
stoppen)
Keiner
kann
uns
aufhalten.
(どんどん
強く)
痺れるんだ
(Immer
stärker)
Es
ist
berauschend.
最強にHotな
最強はこれから
Das
Heißeste,
das
Stärkste
kommt
erst
noch,
通過点に過ぎないんだから
Weil
dies
nur
ein
Durchgangspunkt
ist.
(止まらない
誰も)
止められやしない
(Niemand
kann
uns
stoppen)
Keiner
kann
uns
aufhalten.
(まだまだ
いける)
不可能なんて
(Wir
können
noch
viel
mehr)
Unmöglich
gibt
es
nicht.
NO,
NO!!
真夏の本気
NEIN,
NEIN!!
Die
wahre
Kraft
des
Hochsommers,
ギラギラかましてやろう
Lass
sie
uns
blendend
zur
Schau
stellen.
夢が飼う今こそ
Bonfire!
Genau
jetzt,
wo
der
Traum
nährt,
Freudenfeuer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sprit Garden, 日高勇輝
Attention! Feel free to leave feedback.