RAISE A SUILEN - Blazing Bonfire! - translation of the lyrics into German

Blazing Bonfire! - RAISE A SUILENtranslation in German




Blazing Bonfire!
Loderndes Freudenfeuer!
Hey! Hey! Go! Go! Go!
Hey! Hey! Los! Los! Los!
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout!
Bang! Bang! Schrei! Schrei! Schrei!
Hey! Hey! Raise! Raise! Raise!
Hey! Hey! Hoch! Hoch! Hoch!
Bang! Bang! Once more again!
Bang! Bang! Noch einmal!
Hey! Hey! Go! Go! Go! (最強Revolution)
Hey! Hey! Los! Los! Los! (Stärkste Revolution)
Bang! Bang! Shout! Shout! Shout! (掲げろManifest!)
Bang! Bang! Schrei! Schrei! Schrei! (Haltet hoch das Manifest!)
Hey! Hey! Here we go! (Bang and shout! Hurry, hurry up!)
Hey! Hey! Los geht's! (Knall und Schrei! Beeilt euch, beeilt euch!)
灼熱 Bonfire!
Glühendes Freudenfeuer!
波風なんか立てないで忍足?なんて
Keine Wellen schlagen und schleichen? So was
笑わせんなよ
Bring mich nicht zum Lachen.
ド派手にダイブしちゃったら?
Was, wenn wir auffällig eintauchen?
楽園の女神が目覚める時間だ
Es ist Zeit für die Göttin des Paradieses, zu erwachen.
(Can challenge it)
(Kann es herausfordern)
花火のような
Wie ein Feuerwerk,
(Will challenge it)
(Wird es herausfordern)
大空に咲く
das am Himmel erblüht,
灼熱のBeatを 今燃やしに行こう!
Lass uns jetzt den glühenden Beat entzünden gehen!
Party lighting!
Partybeleuchtung!
最強なVibesで 最強なFantasic
Mit den stärksten Vibes, die stärkste Fantasie,
方程式にないRevolution
Eine Revolution, die keiner Formel folgt.
(止まらない 誰も) 止められやしない
(Niemand kann uns stoppen) Keiner kann uns aufhalten.
(どんどん 強く) 痺れるんだ
(Immer stärker) Es ist berauschend.
最強にHotな 最強はこれから
Das Heißeste, das Stärkste kommt erst noch,
通過点に過ぎないんだから
Weil dies nur ein Durchgangspunkt ist.
(止まらない 誰も) 止められやしない
(Niemand kann uns stoppen) Keiner kann uns aufhalten.
(まだまだ いける) 不可能なんて
(Wir können noch viel mehr) Unmöglich gibt es nicht.
NO, NO!! 真夏の本気
NEIN, NEIN!! Die wahre Kraft des Hochsommers,
ギラギラかましてやろう
Lass sie uns blendend zur Schau stellen.
夢が飼う現実へ Feed in
Füttere die Realität, die Träume nähren.
「もしも」「それじゃ」「どうしよう」
"Was wenn", "Also dann", "Was sollen wir tun?"
ああぁ ネガティブオーラ
Aaaah, diese negative Aura,
出すんじゃないよ
Hör auf, sie auszustrahlen!
たまには脳も空っぽにしなきゃ
Manchmal musst du auch dein Hirn leeren,
美味いもんも詰め込めなくなる
Sonst passt nichts Leckeres mehr rein.
(Can challenge it)
(Kann es herausfordern)
一発鳴らせ
Lass einen Knall ertönen,
(Will challenge it)
(Wird es herausfordern)
油断の隙に
Im Moment der Unachtsamkeit,
容赦しない 連続打ち上げてやろう
Lass uns ohne Gnade ein Dauerfeuer starten!
Party lighting!
Partybeleuchtung!
最強なMentalで 最強なActionで
Mit dem stärksten Mental, mit der stärksten Action,
ベクトルじゃ追えないSpeed
Eine Geschwindigkeit, der kein Vektor folgen kann.
(止まらない 誰も) 止められやしない
(Niemand kann uns stoppen) Keiner kann uns aufhalten.
(ガンガン トバせ) 強引にでも
(Gib Vollgas!) Auch wenn es erzwungen ist.
最強なSoulで 最強を超えてく
Mit der stärksten Seele übertreffen wir das Stärkste,
浴びるほど 汗に溺れろ
Ertrink im Schweiß, bis du darin badest.
(止まらない 誰も) 止められやしない
(Niemand kann uns stoppen) Keiner kann uns aufhalten.
(もっともっと いける) 傍観者には
(Wir können noch viel, viel mehr) Für Zuschauer,
NO, NO!! 食らいついてこい
NEIN, NEIN!! Beiß dich fest und komm mit!
その体に棲みついて
Wir nisten uns in deinem Körper ein,
離さない 洗脳Reflection
Lassen nicht los, eine gehirnwaschende Reflexion.
最強な僕らで 最強を制して
Mit uns, den Stärksten, beherrschen wir das Stärkste,
方程式にない Revolution
Eine Revolution, die keiner Formel folgt.
(止まらない 誰も) 止められやしない
(Niemand kann uns stoppen) Keiner kann uns aufhalten.
(どんどん 強く) 痺れるんだ
(Immer stärker) Es ist berauschend.
最強にHotな 最強はこれから
Das Heißeste, das Stärkste kommt erst noch,
通過点に過ぎないんだから
Weil dies nur ein Durchgangspunkt ist.
(止まらない 誰も) 止められやしない
(Niemand kann uns stoppen) Keiner kann uns aufhalten.
(まだまだ いける) 不可能なんて
(Wir können noch viel mehr) Unmöglich gibt es nicht.
NO, NO!! 真夏の本気
NEIN, NEIN!! Die wahre Kraft des Hochsommers,
ギラギラかましてやろう
Lass sie uns blendend zur Schau stellen.
夢が飼う今こそ Bonfire!
Genau jetzt, wo der Traum nährt, Freudenfeuer!





Writer(s): Sprit Garden, 日高勇輝


Attention! Feel free to leave feedback.