Jasna Zlokic - Skitnica - translation of the lyrics into German

Skitnica - RAJKO DUJMIĆtranslation in German




Skitnica
Landstreicherin
Plovi mjesec iznad grada, u noći se ceste gube
Der Mond schwebt über der Stadt, in der Nacht verlieren sich die Straßen
Pod prozorom lišće šušti, dok me tvoje ruke ljube
Unter dem Fenster rascheln Blätter, während deine Hände mich liebkosen
Sve je tako nježno, lijepo, blagi dani, bistre zore
Alles ist so zart, schön, sanfte Tage, klare Morgen
Ti me diraš, ti me ljubiš, dok ja sanjam kolodvore
Du berührst mich, du küsst mich, während ich von Bahnhöfen träume
Jer ja sam skitnica, ne drži me mjesto
Denn ich bin eine Landstreicherin, kein Ort hält mich fest
Ja sam skitnica, bježi mi se često
Ich bin eine Landstreicherin, ich flüchte oft
Jer ja sam skitnica, daljine me vuku
Denn ich bin eine Landstreicherin, Fernen ziehen mich
Više volim vjetar nego mirnu luku
Ich liebe den Wind mehr als den stillen Hafen
Bijeli brod niz rijeku plovi, preko grada oblak pluta
Weißes Schiff fährt den Fluss hinab, über der Stadt schwebt eine Wolke
Dok me diraš, dok me ljubiš, gledam krošnju preko puta
Während du mich berührst, mich küsst, blicke ich auf Baumkronen gegenüber
Sve je zbilja lijepo, toplo, ljubav puna obećanja
Alles ist wirklich schön, warm, Liebe voller Versprechen
Ti u meni tražiš luku, dok ja sanjam putovanja
Du suchst in mir einen Hafen, während ich von Reisen träume
Jer ja sam skitnica, ne drži me mjesto
Denn ich bin eine Landstreicherin, kein Ort hält mich fest
Ja sam skitnica, bježi mi se često
Ich bin eine Landstreicherin, ich flüchte oft
Jer ja sam skitnica, daljine me vuku
Denn ich bin eine Landstreicherin, Fernen ziehen mich
Više volim vjetar nego mirnu luku
Ich liebe den Wind mehr als den stillen Hafen
Jer ja sam skitnica, ne drži me mjesto
Denn ich bin eine Landstreicherin, kein Ort hält mich fest
Ja sam skitnica, bježi mi se često
Ich bin eine Landstreicherin, ich flüchte oft
Jer ja sam skitnica, daljine me vuku
Denn ich bin eine Landstreicherin, Fernen ziehen mich
Više volim vjetar nego mirnu luku
Ich liebe den Wind mehr als den stillen Hafen
Više volim vjetar nego mirnu luku
Ich liebe den Wind mehr als den stillen Hafen
Jer ja sam skitnica
Denn ich bin eine Landstreicherin






Attention! Feel free to leave feedback.