Мы
опять
шумим,
мы
опять
шумим,
йе
Wir
machen
wieder
Lärm,
wir
machen
wieder
Lärm,
yeah
Ты
мой
проводник,
я
твой
дофамин,
йе
Du
bist
mein
Leiter,
ich
bin
dein
Dopamin,
yeah
Видно
с
высоты,
как
сияет
мир
Man
sieht
von
oben,
wie
die
Welt
erstrahlt
Как
сияет
мир,
как-как-как-как
сияет
мир
Wie
die
Welt
erstrahlt,
wie-wie-wie-wie
die
Welt
erstrahlt
Мы
опять
шумим,
мы
опять
шумим,
йе
Wir
machen
wieder
Lärm,
wir
machen
wieder
Lärm,
yeah
Ты
мой
проводник,
я
твой
дофамин,
йе-йе
Du
bist
mein
Leiter,
ich
bin
dein
Dopamin,
yeah-yeah
Видно
с
высоты,
как
сияет
мир
Man
sieht
von
oben,
wie
die
Welt
erstrahlt
Мы
не
фрики,
но
отжигаем
лучше
других
Wir
sind
keine
Freaks,
aber
wir
rocken
besser
als
andere
Залететь
в
такт,
зарядить
one
take
Im
Takt
einsteigen,
eine
Aufnahme
starten
Залететь
в
такт,
зарядить,
как
battery
Im
Takt
einsteigen,
aufladen
wie
eine
Batterie
Покорить
вас,
подарив
вам
свет
Euch
erobern,
euch
Licht
schenken
Под
один
такт,
подлетим
без
gravity
In
einem
Takt,
wir
fliegen
ohne
Schwerkraft
Не
дадим
спать,
не
дадим
остыть
Wir
lassen
euch
nicht
schlafen,
wir
lassen
euch
nicht
abkühlen
Береги
сквад,
впереди
рвань,
мы
летим
Pass
auf
die
Squad
auf,
vorne
ist
Chaos,
wir
fliegen
Теребить
зал
под
один
залп,
и
Die
Halle
beben
lassen
mit
einem
Knall,
und
Тело
— в
астрал,
ноги
— don't
stop,
выходи
в
круг
Der
Körper
– im
Astral,
die
Beine
– hör
nicht
auf,
komm
in
den
Kreis
Ты
нам
нужен,
дабы
дать
искру
Wir
brauchen
dich,
um
den
Funken
zu
geben
Каждый
хочет
быть
тут
Jeder
will
hier
sein
И
не
просто
фирменный
звук
Und
nicht
nur
der
markante
Sound
Тебя
пушит,
будь
на
чеку,
меня
глушат
тысячи
рук
Pusht
dich,
sei
auf
der
Hut,
mich
übertönen
tausende
Hände
Это
качает
наш
пласт
Das
rockt
unsere
Schicht
Пусть
порвётся
каркас
Soll
das
Gerüst
zerreißen
Но
я
выдам
так,
что
каждый
кость
уронит
в
зал
Aber
ich
liefere
so,
dass
jeder
Knochen
in
die
Halle
fallen
lässt
Как
и
я
буду
каждый
свой
раз,
чекай
So
wie
ich
es
jedes
Mal
tun
werde,
check
das
Все
твои
друзья
трясутся
по-другому
Alle
deine
Freunde
beben
anders
Кайфуют
на
чужой
волне,
а
ты
притих
Sie
genießen
eine
fremde
Welle,
und
du
bist
still
Ты
словно
вне
тусы,
как
белая
ворона
Du
bist
wie
ein
Außenseiter,
wie
ein
weißer
Rabe
Но
мы
все
тут
такие
Aber
wir
sind
alle
so
hier
Мы
опять
шумим,
мы
опять
шумим,
йе
Wir
machen
wieder
Lärm,
wir
machen
wieder
Lärm,
yeah
Ты
мой
проводник,
я
твой
дофамин,
йе-йе
Du
bist
mein
Leiter,
ich
bin
dein
Dopamin,
yeah-yeah
Видно
с
высоты,
как
сияет
мир
Man
sieht
von
oben,
wie
die
Welt
erstrahlt
Мы
не
фрики,
но
отжигаем
лучше
других
Wir
sind
keine
Freaks,
aber
wir
rocken
besser
als
andere
Мы
опять
шумим,
мы
опять
шумим,
йе
Wir
machen
wieder
Lärm,
wir
machen
wieder
Lärm,
yeah
Ты
мой
проводник,
я
твой
дофамин,
йе-йе
Du
bist
mein
Leiter,
ich
bin
dein
Dopamin,
yeah-yeah
Видно
с
высоты,
как
сияет
мир
Man
sieht
von
oben,
wie
die
Welt
erstrahlt
Мы
не
фрики,
но
отжигаем
лучше
других
Wir
sind
keine
Freaks,
aber
wir
rocken
besser
als
andere
Я
здесь
самый
счастливый,
будто
бы
Гэтсби
Ich
bin
hier
der
Glücklichste,
wie
Gatsby
Взлетает
пар
из
одежды,
я
танцую,
как
оголтелый
Dampf
steigt
aus
der
Kleidung,
ich
tanze
wie
verrückt
Я
здесь,
и
мы
флексим,
между
тел
летаем,
как
Месси
Ich
bin
hier,
und
wir
flexen,
fliegen
zwischen
den
Körpern
wie
Messi
Мы
растрясём
этот
зал,
чтоб
под
наш
слэм
заплакали
стены
Wir
werden
diese
Halle
zum
Beben
bringen,
sodass
die
Wände
unter
unserem
Slam
weinen
Здесь
никто
тебя
не
осудит
Hier
wird
dich
niemand
verurteilen
Видишь:
эти
парни
в
слэме
— прессуй
их
Siehst
du:
diese
Jungs
im
Slam
– dräng
sie
Уникальный
случай
быть
по
сути
тут
Eine
einzigartige
Gelegenheit,
im
Grunde
hier
zu
sein
Самым
грубым
или
самым
безумным
Der
Gröbste
oder
der
Verrückteste
Это
буря,
что
выносит
вам
чердаки
Das
ist
ein
Sturm,
der
euch
den
Verstand
raubt
Тут
сегодня
каждый
king
— завтра
крестьянин
Heute
ist
hier
jeder
König
– morgen
ein
Bauer
С
нами
месятся
и
локти,
кулаки,
гоп
и
вундеркинд
Mit
uns
mischen
sich
Ellbogen,
Fäuste,
Prolls
und
Wunderkinder
Мы
тут
все
такие
— gang
Wir
sind
alle
so
hier
– Gang
Все
твои
друзья
трясутся
по-другому
Alle
deine
Freunde
beben
anders
Кайфуют
на
чужой
волне,
а
ты
притих
Sie
genießen
eine
fremde
Welle,
und
du
bist
still
Ты
словно
вне
тусы,
как
белая
ворона
Du
bist
wie
ein
Außenseiter,
wie
ein
weißer
Rabe
Но
мы
все
тут
такие
Aber
wir
sind
alle
so
hier
Мы
опять
шумим,
мы
опять
шумим,
йе
Wir
machen
wieder
Lärm,
wir
machen
wieder
Lärm,
yeah
Ты
мой
проводник,
я
твой
дофамин,
йе-йе
Du
bist
mein
Leiter,
ich
bin
dein
Dopamin,
yeah-yeah
Видно
с
высоты,
как
сияет
мир
Man
sieht
von
oben,
wie
die
Welt
erstrahlt
Мы
не
фрики,
но
отжигаем
лучше
других
Wir
sind
keine
Freaks,
aber
wir
rocken
besser
als
andere
Лучше
других,
лучше
других
Besser
als
andere,
besser
als
andere
Лучше
других,
лучше
других!
Besser
als
andere,
besser
als
andere!
Я
здесь
самый
счастливый,
будто
бы
Гэтсби
(Гэтсби...)
Ich
bin
hier
der
Glücklichste,
wie
Gatsby
(Gatsby...)
Мы
флексим
(Флексим...)
Wir
flexen
(Flexen...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Zhadaev, желнов сергей
Album
TRIBE
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.