Lyrics and translation RAM RIDER - GALAXY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Composition:
RAM
RIDER
Музыка:
RAM
RIDER
Arrangement:
RAM
RIDER,
SHOES
(MISSILE
CHEWBACCA)
Аранжировка:
RAM
RIDER,
SHOES
(MISSILE
CHEWBACCA)
Yukuate
mo
shiranai...
Неизвестно
куда...
Bokura
kono
machi
kara...
Мы
из
этого
города...
Yukuate
mo
shiranai...
Неизвестно
куда...
Bokura
kono
machi
kara...
Мы
из
этого
города...
We
know
no
destination...
We
know
no
destination...
Us,
from
this
place...
Us,
from
this
place...
We
know
no
destination...
We
know
no
destination...
Us,
from
this
place...
Us,
from
this
place...
Madogoshi
ni
utsuru
kimi
wa
sukoshi
kanashige
de
Ты
выглядишь
немного
грустной,
отражаясь
в
окне,
Kirei
na
yubisaki
ni
namida
ochita
И
слеза
упала
на
твои
красивые
пальцы.
Reflected
through
the
window,
you
looked
somehow
sorrowful
Reflected
through
the
window,
you
looked
somehow
sorrowful
And
a
tear
fell
onto
your
pretty
fingertips
And
a
tear
fell
onto
your
pretty
fingertips
Sora
takaku...
sora
takaku...
Высоко
в
небе...
высоко
в
небе...
Kimi
no
uta...
ryuusei
kara
no
message...
Твоя
песня...
послание
падающей
звезды...
Hikari
no
kanata
e
На
другую
сторону
света.
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
To
the
other
side
of
the
light
To
the
other
side
of
the
light
Sora
takaku
odoru
kaze
ni
kimi
no
utagoe
ga
hibiku
yo
В
ветре,
танцующем
высоко
в
небе,
раздается
твоя
песня.
Meguru
hoshi
wo
tsukinukete
ryuusei
kara
no
message
isshun
de
Сквозь
вращающиеся
планеты,
в
одно
мгновение,
послание
падающей
звезды.
Hikari
no
kanata
e
На
другую
сторону
света.
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
To
the
other
side
of
the
light
To
the
other
side
of
the
light
Guuzen
wa
iranai...
Мне
не
нужен
случай...
Asahi
ga
noboru
mae
ni...
До
восхода
солнца...
Kono
nagai
yoru
wo
nukereba
tadoritsuku
darou
Если
я
смогу
пережить
эту
долгую
ночь,
я,
наверное,
доберусь
до
тебя.
Noise
kakiwakete
kimi
wo
mamorou
Прорвусь
сквозь
шум
и
защищу
тебя.
I
don′t
need
chance...
I
don′t
need
chance...
Before
the
morning
sun
rises...
Before
the
morning
sun
rises...
If
I
can
escape
this
long
night,
I
wonder
if
I'll
reach
you
If
I
can
escape
this
long
night,
I
wonder
if
I'll
reach
you
Pushing
my
way
through
the
noise,
I′ll
protect
you
Pushing
my
way
through
the
noise,
I′ll
protect
you
Sora
takaku...
sora
takaku...
Высоко
в
небе...
высоко
в
небе...
Kimi
no
uta...
ryuusei
kara
no
message...
Твоя
песня...
послание
падающей
звезды...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
High
in
the
sky...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
Your
song...
A
message
from
a
falling
star...
Sora
takaku
odoru
kaze
ni
kimi
no
utagoe
ga
hibiku
yo
В
ветре,
танцующем
высоко
в
небе,
раздается
твоя
песня.
Meguru
hoshi
wo
tsukinukete
ryuusei
kara
no
message
isshun
de
Сквозь
вращающиеся
планеты,
в
одно
мгновение,
послание
падающей
звезды.
Hikari
no
kanata
e...
hikari
no
kanata
e...
hikari
no
kanata
e...
На
другую
сторону
света...
На
другую
сторону
света...
На
другую
сторону
света...
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
To
the
other
side
of
the
light...
Sora
takaku
odoru
kaze
ni
kimi
no
utagoe
ga
hibiku
yo
В
ветре,
танцующем
высоко
в
небе,
раздается
твоя
песня.
Meguru
hoshi
wo
tsukinukete
ryuusei
kara
no
message
isshun
de
Сквозь
вращающиеся
планеты,
в
одно
мгновение,
послание
падающей
звезды.
Hikari
no
kanata
e
На
другую
сторону
света.
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
In
the
breeze
that
dances
high
in
the
sky,
your
singing
voice
reverberates
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
Breaking
through
the
revolving
planets
comes
a
message
from
a
falling
star
in
an
instant
To
the
other
side
of
the
light
To
the
other
side
of
the
light
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ram Riedr
Attention! Feel free to leave feedback.