Lyrics and translation RAMM feat. ayami - Relayers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日に許されてみたいだけ
Хочу,
чтобы
завтра
простило
меня
この胸の嵐が
Эта
буря
в
моей
груди
夢など壊してしまった
Разрушила
все
мои
мечты
乾いている瞳に
浮かぶのは雫じゃない
В
моих
высохших
глазах
не
слезы
виднеются
騒いでる心に
氷の思い出たち
В
моем
мятежном
сердце
– ледяные
воспоминания
刺さるだろう激しく
Они
больно
ранят,
я
знаю
分かるだろう狂おしく
Ты
понимаешь,
как
это
мучительно
追いかけた情熱
奪われし時の果て
Погоня
за
страстью,
на
краю
утраченного
времени
さあ誓いを立ててみせよう
Давай,
поклянемся
取り戻せ
走り出せ
Вернем
все,
бросимся
вперед
この身が尽きるまで
Пока
хватит
сил
明日に許されてみたいから
Хочу,
чтобы
завтра
простило
меня
この胸の嵐よ
О,
буря
в
моей
груди
夢など壊してしまえよ
Разрушь
же
все
мои
мечты
何度でも命を賭けるほど
Я
готова
жизнь
отдать
не
раз
美しき世界よ
За
этот
прекрасный
мир
幻じゃないと
Relayers
Это
не
иллюзия,
эстафетчики
背負うのは悔しさ
あの頃には戻れない
Несу
на
плечах
сожаления,
к
прошлому
нет
возврата
戸惑うのは愛しさ
誇り高き狩り人
Смущает
меня
нежность,
я
– гордая
охотница
自由なんて答える
Отвечу:
"Свобода!"
記憶なんて閉じこめる
Запру
воспоминания
飲み飽きた孤独は
眠らない星の歌
Пресытившись
одиночеством,
слышу
песню
неугасающих
звезд
もう絆は全て捨てよう
Отброшу
все
узы
嘘吐(うそつ)きさ
罪人さ
Я
лгунья,
грешница
欲しがるもどかしさ
Томлюсь
желанием
言葉に穢された現実を
Взгляну
в
лицо
реальности,
оскверненной
словами
見据えて血を流せ
Пролью
кровь,
не
дрогнув
夢なら酷いほど燃える
Если
это
сон,
пусть
горит
ярче
いつの日か命が尽きるなら
Если
однажды
моя
жизнь
оборвется
麗しき世界を
Я
защищу
этот
дивный
мир
守るため生きてみようか
И
ради
него
буду
жить
明日に許されてみたいから
Хочу,
чтобы
завтра
простило
меня
この胸の嵐よ
О,
буря
в
моей
груди
夢など壊してしまえよ
Разрушь
же
все
мои
мечты
何度でも命を賭けるほど
Я
готова
жизнь
отдать
не
раз
美しき世界よ
За
этот
прекрасный
мир
幻じゃないと
Relayers
Это
не
иллюзия,
эстафетчики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, RAMM
Attention! Feel free to leave feedback.